1 00:00:28,667 --> 00:00:31,250 [Música sinistra] 2 00:00:33,458 --> 00:00:38,417 [trovejando] 3 00:00:52,583 --> 00:00:53,583 Bem? 4 00:00:54,667 --> 00:00:56,125 Diga -me que são setenta. 5 00:00:56,792 --> 00:00:59,375 [Adepto] Grande Princeps Gemnon, eu fiz você- 6 00:00:59,458 --> 00:01:00,917 São setenta? 7 00:01:02,042 --> 00:01:06,583 Meus príncipes, meus servidores trabalharam por dezoito horas para 8 00:01:06,667 --> 00:01:09,000 Dê -me uma resposta direta. 9 00:01:10,125 --> 00:01:12,583 Moderati nynex. São setenta? 10 00:01:13,083 --> 00:01:15,000 [Nynex] Sessenta e seis, meus príncipes. 11 00:01:16,750 --> 00:01:19,583 [Música sinistra] 12 00:01:35,958 --> 00:01:37,000 O déficit? 13 00:01:37,083 --> 00:01:39,417 [Adepto] Noosféricos e Sensoria. 14 00:01:39,500 --> 00:01:41,792 Noosferics estão queimados. 15 00:01:41,875 --> 00:01:44,708 Sensoria primária Matrizes estão em trinta e dois, 16 00:01:44,792 --> 00:01:48,792 Mas exibir sérias falhas intermitentes isso apenas uma re-tecer completa 17 00:01:48,875 --> 00:01:51,167 do entroncamento neural eliminará 18 00:01:51,250 --> 00:01:52,708 Não temos tempo para isso. 19 00:01:54,542 --> 00:01:56,500 Não temos tempo para nada. 20 00:01:57,917 --> 00:02:02,417 O dano de batalha sustentado durante o seu A última triagem foi severa e grande príncipe. 21 00:02:03,083 --> 00:02:06,292 Reparos completos devem ser realizados. Você deve esperar- 22 00:02:06,375 --> 00:02:07,667 Eles não estão esperando! 23 00:02:09,625 --> 00:02:12,458 [Explosões] 24 00:02:16,667 --> 00:02:18,000 Eles não estão esperando. 25 00:02:19,917 --> 00:02:22,417 Não haverá um 'mais tarde', adepto. 26 00:02:23,958 --> 00:02:26,375 Eu esperei dezoito horas. 27 00:02:26,458 --> 00:02:30,333 Trabalhamos com o que temos, ou morremos. 28 00:02:39,125 --> 00:02:45,708 [Clanking mecânico] 29 00:03:11,250 --> 00:03:16,208 Ótimos príncipes, dada a zona de guerra Condições a projeção de sobrevivência 30 00:03:16,292 --> 00:03:20,833 para um motor com sessenta e seis operacionais tem vinte e oito minutos. 31 00:03:21,500 --> 00:03:23,792 Então vamos lutar por Vinte e oito minutos. 32 00:03:27,542 --> 00:03:31,125 [Música sinistra] 33 00:03:32,167 --> 00:03:36,792 [Adepto] Omnissiah! Veja agora O que você provocou! 34 00:03:36,875 --> 00:03:40,500 Desperte agora este motor, para que Pode vasculhar o inimigo do traidor! 35 00:03:42,167 --> 00:03:45,083 [Nynex] Astrum Venger relata pronto Para andar conosco, meu príncipe. 36 00:03:45,708 --> 00:03:47,417 Existe apoio? 37 00:03:47,500 --> 00:03:50,167 [Nynex] Logos magnificares e Naxos Bellum é direcionado 38 00:03:50,250 --> 00:03:52,375 Para se formar conosco quando estamos em o campo. 39 00:03:52,458 --> 00:03:54,250 Eu pensei que Bellum estava perdido? 40 00:03:54,333 --> 00:03:56,417 [Nynex] Princeps Isaacs foi perdido. 41 00:03:56,500 --> 00:04:00,042 Bellum tem foi submetido a reparo no Depot Nine-Four, 42 00:04:00,125 --> 00:04:02,250 e Princeps Augustine nomeou. 43 00:04:02,333 --> 00:04:05,667 Agostinho nem sequer era um veterano Moderati, pela última vez eu ouvi. 44 00:04:07,625 --> 00:04:10,250 [Nynex] peças de reposição são em suma suprimento, meu príncipeps. 45 00:04:11,125 --> 00:04:12,542 Eles não são apenas? 46 00:04:13,875 --> 00:04:18,083 [Adepto] conceda o poder Para ferir os inimigos da humanidade! 47 00:04:18,167 --> 00:04:22,958 Desperte agora Aurora Ferrum- 48 00:04:30,917 --> 00:04:34,458 [Música sinistra] 49 00:04:52,750 --> 00:04:53,792 [Nynex] arame. 50 00:04:55,000 --> 00:04:56,333 [Steersman] Connectivos fraudados. 51 00:04:56,417 --> 00:04:57,583 [Nynex] fica a quatro. 52 00:04:58,167 --> 00:04:59,708 [Nynex] antes do início. 53 00:04:59,792 --> 00:05:02,333 [Nynex] vida aos membros, vida a montagens. 54 00:05:06,583 --> 00:05:08,042 [Steersman] Voltaics digitado. 55 00:05:08,542 --> 00:05:09,917 [Nynex] Life to Spine. 56 00:05:10,000 --> 00:05:13,958 [Steersman] Flushing Hydrauli
Deixe um comentário