Jurassic World Chaos Theory 2×3

Série: Jurassic World Chaos Theory
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 8a25b17416925e331b972d73081e729e3b6c77d1
Tamanho: 19.843 bytes (19,38 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:09:04
Ver trecho da legenda: Jurassic World Chaos Theory 2×3 HIC PTBR
1
00:01:22,373 --> 00:01:23,416
{n8}Quem é você?

2
00:01:23,500 --> 00:01:25,168
{n8}Uh...

3
00:01:25,251 --> 00:01:27,462
{n8}Não pensei que você acordaria tão cedo.

4
00:01:27,545 --> 00:01:28,588
{n8}Nos conhecemos ontem,

5
00:01:28,671 --> 00:01:29,671
{n8}lembra?

6
00:01:34,177 --> 00:01:38,515
{n8}A perda de memória é bastante comum
após uma lesão traumática.

7
00:01:38,598 --> 00:01:40,558
{n8}Você se lembra do que aconteceu?

8
00:01:42,519 --> 00:01:44,813
{n8}E-eu estava na floresta.

9
00:01:44,896 --> 00:01:46,272
{n8}Estava escuro.

10
00:01:49,067 --> 00:01:50,777
Ei, ei, ei.

11
00:01:53,696 --> 00:01:57,992
Uh, você pode se sentir tonto por um tempo,
considerando todo o sangue que você perdeu.

12
00:01:59,994 --> 00:02:01,162
Onde estou?

13
00:02:01,246 --> 00:02:04,457
Eu não queria correr o risco de me deparar
quem fez isso com você na estrada,

14
00:02:04,541 --> 00:02:06,543
então eu trouxe você para casa e costurei você.

15
00:02:10,004 --> 00:02:14,217
A boa notícia é que seu ferimento parece ótimo.
Você é minha segunda amputação esta semana.

16
00:02:14,300 --> 00:02:17,303
Tenho um Compy lá atrás
que perdeu o pé numa briga.

17
00:02:20,640 --> 00:02:23,977
Meus modos ao lado da cama estão um pouco enferrujados.

18
00:02:24,936 --> 00:02:27,063
Sinto muito pelo seu braço.

19
00:02:28,815 --> 00:02:30,817
Tente descansar.

20
00:03:09,480 --> 00:03:11,566
Eu... eu nem consigo explicar.

21
00:03:11,649 --> 00:03:14,152
Você só... Você tem que ver.

22
00:03:14,235 --> 00:03:17,238
Desculpe, estou atrasado.
Confundi meus fusos horários.

23
00:03:17,322 --> 00:03:19,449
Por que todos os meus amigos
mora em lugares diferentes?

24
00:03:19,532 --> 00:03:20,532
<i>Isso é por sua conta.</i>

25
00:03:20,575 --> 00:03:22,535
<i>- Tantos amigos.
- Desculpas, desculpas.</i>

26
00:03:24,162 --> 00:03:26,247
Eu estava contando a eles sobre nossa caminhada...

27
00:03:26,331 --> 00:03:27,916
Kenj, você viu minha jaqueta?

28
00:03:27,999 --> 00:03:31,294
Uh, desculpe dizer isso a você,
mas acho que você deixou

29
00:03:31,377 --> 00:03:32,670
no Texas.

30
00:03:32,754 --> 00:03:35,214
Na verdade,
Deixei aquele ali de propósito.

31
00:03:35,298 --> 00:03:36,883
Para guarda.

32
00:03:36,966 --> 00:03:39,761
- Contém todos os meus segredos mais profundos e obscuros.
<i>- Ah!</i>

33
00:03:39,844 --> 00:03:42,597
<i>Então ele sabe sobre você
tingir acidentalmente seu cabelo de roxo</i>

34
00:03:42,680 --> 00:03:46,184
<i>mas dizer a todos que foi de propósito
porque você "precisava de uma mudança"?</i>

35
00:03:52,148 --> 00:03:53,733
- Ops! eu...
<i>- Deixe-me adivinhar.</i>

36
00:03:53,816 --> 00:03:55,485
<i>Você está nos deixando de novo?</i>

37
00:03:55,568 --> 00:03:56,819
<i>Abandone-nos, por que não?</i>

38
00:03:56,903 --> 00:04:00,907
Para que conste, estou sempre aqui para ajudá-lo,
e eu sempre, sempre serei.

39
00:04:00,990 --> 00:04:03,076
Exceto agora,
porque eu tenho que ir.

40
00:04:03,159 --> 00:04:04,827
<i>- Para onde?
- Derrame o chá!</i>

41
00:04:04,911 --> 00:04:07,872
Você me conhece.
Estou sempre trabalhando em uma ou três histórias.

42
00:04:07,956 --> 00:04:10,541
Mas meus lábios estão selados
até ter certeza de que recebi a mercadoria.

43
00:04:10,625 --> 00:04:13,378
- Faremos isso de novo em breve!
- Te vejo mais tarde, sim?

44
00:04:13,461 --> 00:04:14,671
Com certeza.

45
00:04:19,133 --> 00:04:20,301
Ei, garota esperta 86.

46
00:04:20,385 --> 00:04:23,137
Não tenho notícias suas desde o Texas.
Cheguei ao Colorado.

47
00:04:23,221 --> 00:04:26,057
Vou fazer algum reconhecimento
um possível comprador de dinossauros, um cara muito mau.

48
00:04:26,140 --> 00:04:27,267
Vou mantê-lo informado.

49
00:04:52,792 --> 00:04:54,460
De nada.

50
00:04:54,544 --> 00:04:55,378
Para...?

51
00:04:55,461 --> 00:04:57,171
Concordando em se encontrar com você,

52
00:04:57,255 --> 00:05:00,091
apesar de você estar
a razão pela qual estou encarcerado.

53
00:05:00,174 --> 00:05:02,719
Eu acho que você é a razão
você está encarcerado.

54
00:05:02,802 --> 00:05:05,221
Nós não torturamos dinossauros
ou tentar matar alguém,

55
00:05:05,305 --> 00:05:06,764
incluindo seu filho.

56
00:05:09,225 --> 00:05:11,436
Você deveria ter trazido Kenji.

57
00:05:12,395 --> 00:05:14,689
Ele é tudo que me resta neste mundo.

58
00:05:15,356 --> 00:05:18,693
Kenji deixou isso claro
ele não está interessado em ver você.

59
00:05:23,031 --> 00:05:24,490
Mas talvez eu pudesse convencê-lo.

60
00:05:26,492 --> 00:05:29,912
Ouvi um boato sobre alguns dinossauros
sendo comprado e vendido ilegalmente.

61
00:05:29,996 --> 00:05:31,164
Bem no seu beco.

62
00:05:31,247 --> 00:05:34,542
E você pensa
Estou envolvido em tal empreendimento?

63
00:05:34,625 --> 00:05:38,046
Você sempre foi
o tipo empreendedor.

64
00:05:40,340 --> 00:05:41,424
Desculpe decepcionar.

65
00:05:41,507 --> 00:05:44,510
Meus dias de atividade criminosa
estão atrás de mim.

66
00:05:44,594 --> 00:05:46,888
Não estou perguntando como jornalista.

67
00:05:46,971 --> 00:05:49,098
Estou perguntando como comprador.

68
00:05:49,182 --> 00:05:51,768
Você não é o ambicioso?

69
00:05:51,851 --> 00:05:54,187
Não tenho medo de sujar as mãos.

70
00:05:55,730 --> 00:05:57,065
Hã...

71
00:05:57,732 --> 00:05:59,525
Bem, se você descobrir quem está vendendo,

72
00:05:59,609 --> 00:06:01,444
Eu estaria interessado em ouvir.

73
00:06:01,527 --> 00:06:04,405
Então posso ficar longe deles, é claro.

74
00:06:09,285 --> 00:06:11,245
Ei! Você precisava de alguma coisa?

75
00:06:11,329 --> 00:06:15,500
<i>- Você se esqueceu da caminhada.</i>
- Não, eu, estou a caminho.

76
00:06:24,634 --> 00:06:27,220
Desculpe. eu sei
Tenho estado em todo lugar ultimamente.

77
00:06:27,303 --> 00:06:29,639
Estou apenas trabalhando
algo super importante.

78
00:06:30,973 --> 00:06:32,892
Mas eu quero passar um tempo com você.

79
00:06:32,975 --> 00:06:36,104
E eu realmente quero ver
esta vista incrível pela qual você está entusiasmado.

80
00:06:37,605 --> 00:06:41,526
É muito maluco.
Você pode não ser capaz de lidar com isso.

81
00:06:42,568 --> 00:06:44,695
Vamos lá.

82
00:06:47,865 --> 00:06:50,201
Depressa! Vamos, está quase na hora!

83
00:06:57,834 --> 00:07:00,670
<i>Muito obrigado
para sua visita hoje.</i>

84
00:07:00,753 --> 00:07:03,756
<i>Foi realmente... esclarecedor.</i>

85
00:07:03,840 --> 00:07:05,424
Eu não sabia que essa vista existia...

86
00:07:05,508 --> 00:07:07,760
<i>Talvez eu possa ajudar.</i>

87
00:07:07,844 --> 00:07:10,263
<i>Eu fiz alguns arranjos
para você então...</i>

88
00:07:10,346 --> 00:07:11,931
Você vai perder a cabeça.

89
00:07:12,014 --> 00:07:14,100
É realmente tão legal.

90
00:07:14,183 --> 00:07:17,311
A segunda coisa mais linda...

91
00:07:19,981 --> 00:07:21,357
Estou quase...

92
00:07:22,066 --> 00:07:23,066
feito.

93
00:07:26,779 --> 00:07:29,824
Ei, eu estou...

94
00:08:13,117 --> 00:08:16,078
"Um brinde à nossa nova relação de trabalho.
NS."

95
00:08:26,172 --> 00:08:28,424
Estou indo para NorCal e tenho dinheiro.

96
00:08:28,508 --> 00:08:30,635
Divulgue a palavra
que você conhece um novo comprador.

97
00:08:36,224 --> 00:08:38,226
<i>- Ei, e aí, B?</i>
- Dario!

98
00:08:38,309 --> 00:08:41,270
Seria legal
se eu viesse fazer uma visita na próxima semana?

99
00:08:52,823 --> 00:08:55,868
- Pensei que você estava indo para o trabalho.
- Meu chefe está me pegando.

100
00:08:56,953 --> 00:09:00,790
Como está tudo no trabalho?
Tem algum chá DPW que você quer derramar?

101
00:09:00,873 --> 00:09:03,626
O trabalho é incrível.
Estamos realmente fazendo a diferença.

102
00:09:05,586 --> 00:09:07,004
Uh...

103
00:09:07,088 --> 00:09:07,964
Você está bem?

104
00:09:08,047 --> 00:09:09,924
Incrível, na verdade.

105
00:09:11,509 --> 00:09:15,972
Ei, você pode me encontrar em algum lugar mais tarde?
Há algo que preciso que você veja.

106
00:09:16,055 --> 00:09:18,391
É super importante.

107
00:09:18,474 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *