Jurassic World Chaos Theory 1×6

Série: Jurassic World Chaos Theory
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 509375f8fd938d9d4329f284ed0786fe478eba62
Tamanho: 21.710 bytes (21,20 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:08:31
Ver trecho da legenda: Jurassic World Chaos Theory 1×6 HIC PTBR
1
00:01:13,698 --> 00:01:16,618
Ok. Tudo bem.

2
00:01:42,393 --> 00:01:43,520
Uau.

3
00:01:44,103 --> 00:01:45,814
{n8}Isso foi incrível.

4
00:01:46,314 --> 00:01:48,191
{n8}Obrigado.

5
00:01:48,274 --> 00:01:51,110
{n8}Eu não iria tão longe,
mas é um processo.

6
00:01:51,986 --> 00:01:54,864
{n8}Yaz está sendo muito dura consigo mesma,
não é ela?

7
00:01:54,948 --> 00:01:57,367
{n8}Sim, ela é.

8
00:01:57,450 --> 00:01:58,660
{n8}Não concordamos?

9
00:01:59,369 --> 00:02:02,622
{n8}Sim. Chega de conversa de bebê. Meu erro.

10
00:02:05,291 --> 00:02:08,086
{n8}Achei que tinha acabado com os dinossauros
assim que saímos da ilha,

11
00:02:08,169 --> 00:02:11,172
{n8}mas então eles vão e me seguem de volta até aqui.

12
00:02:12,841 --> 00:02:14,676
{n8}Eu estava bem antes.

13
00:02:14,759 --> 00:02:16,427
{n8}Por que é tão difícil de novo?

14
00:02:16,928 --> 00:02:21,224
{n8}Eu sei, certo? eu não acho
qualquer um de nós esperava que esta fosse a nossa vida.

15
00:02:21,307 --> 00:02:24,853
{n8}É difícil se adaptar quando o mundo
é tão diferente do que você pensava que seria.

16
00:02:25,562 --> 00:02:28,189
{n8}Estou feliz que você tenha encontrado este lugar.

17
00:02:28,273 --> 00:02:34,404
{n8}Nunca ouvi falar da terapia de imersão Dino,
mas sou claramente o seu público-alvo.

18
00:02:37,198 --> 00:02:38,533
{n8}Legal, certo?

19
00:02:38,616 --> 00:02:41,828
{n8}Sim. eu li sobre isso
neste site que Ben me contou.

20
00:02:41,911 --> 00:02:44,122
{n8}De vez em quando,
ele enviará algo legítimo.

21
00:02:44,205 --> 00:02:46,332
{n8}Definitivamente legítimo.

22
00:02:47,375 --> 00:02:49,794
{n8}Não que eu não ame
saindo com você,

23
00:02:50,461 --> 00:02:53,756
{n8}mas qualquer motivo específico
Estou aqui e não o Sammy?

24
00:02:57,468 --> 00:02:58,595
Honestamente,

25
00:02:59,095 --> 00:03:02,765
Estou trabalhando muito
para controlar minha ansiedade, mas,

26
00:03:02,849 --> 00:03:06,978
Sammy ainda me trata
como uma flor frágil.

27
00:03:08,563 --> 00:03:11,232
Eu realmente acho
este novo programa universitário em Wyoming

28
00:03:11,316 --> 00:03:13,192
será bom para nós dois.

29
00:03:13,693 --> 00:03:17,196
Esperançosamente, ela verá
o progresso que estou fazendo quando chego lá,

30
00:03:17,280 --> 00:03:18,323
você sabe?

31
00:03:19,073 --> 00:03:20,073
Totalmente.

32
00:03:20,700 --> 00:03:23,786
A menos que eu esteja apenas me enganando
pensando que estou melhorando

33
00:03:23,870 --> 00:03:25,872
quando na verdade estou uma bagunça total.

34
00:03:25,955 --> 00:03:29,709
Se você está uma bagunça,
então não há esperança para o resto de nós.

35
00:03:29,792 --> 00:03:31,711
Não é isso, widdle...

36
00:03:32,962 --> 00:03:33,880
Garota.

37
00:03:33,963 --> 00:03:35,048
É um processo.

38
00:03:42,222 --> 00:03:46,434
{ n8}Pressione o botão de processo até ouvir um bipe.

39
00:03:47,810 --> 00:03:49,520
Ok.

40
00:04:05,495 --> 00:04:07,997
<i>♪ Sammy está em uma ligação ♪</i>

41
00:04:08,081 --> 00:04:11,042
<i>♪ Tentando ligar para a namorada dela
Mas a namorada dela não atende ♪</i>

42
00:04:11,125 --> 00:04:12,126
Você se importa?

43
00:04:12,210 --> 00:04:14,837
<i>♪ Atenda o telefone, Yasmina
Vamos ♪</i>

44
00:04:14,921 --> 00:04:17,465
<i>Ei, Sammy!</i>

45
00:04:17,548 --> 00:04:20,635
- Oh meu Deus! Yaz?
<i>- ♪ Yasmina ♪</i>

46
00:04:21,427 --> 00:04:23,221
Olá, Ben. Ei!

47
00:04:23,304 --> 00:04:25,390
Hum, com licença.

48
00:04:26,474 --> 00:04:27,809
<i>Yasmina!</i>

49
00:04:30,853 --> 00:04:33,481
Ben, Yaz está ao telefone.

50
00:04:33,564 --> 00:04:35,358
<i>♪ Yasmina está no telefone ♪</i>

51
00:04:35,441 --> 00:04:37,860
<i>-Sammy?</i>
- Ah, oi!

52
00:04:37,944 --> 00:04:41,281
É tão bom ouvir sua voz.
Já faz um tempo.

53
00:04:41,364 --> 00:04:42,949
Você sabe como é a escola.

54
00:04:43,032 --> 00:04:45,743
Na verdade acabei de terminar
um grande projeto em que estou trabalhando.

55
00:04:45,827 --> 00:04:47,829
<i>- ♪ Mina ♪</i>
- Ah, legal.

56
00:04:47,912 --> 00:04:51,916
Ei, estrela do rock?
Yasmina está realmente ao telefone.

57
00:04:52,000 --> 00:04:53,209
<i>♪ Yasmina está no telefone... ♪</i>

58
00:04:53,293 --> 00:04:56,004
Ah. Oh! Tipo, agora?

59
00:04:56,087 --> 00:04:57,714
Sim, agora mesmo.

60
00:04:57,797 --> 00:04:59,173
Você deveria ter me contado.

61
00:04:59,257 --> 00:05:01,676
É isso que estou fazendo, Ben!

62
00:05:01,759 --> 00:05:03,761
Espere. Ben?

63
00:05:03,845 --> 00:05:06,973
- Tipo, Ben Pincus?
<i>- Em carne e osso!</i>

64
00:05:07,056 --> 00:05:10,727
<i>Você vai...
Sim! Ben está comigo.</i>

65
00:05:10,810 --> 00:05:12,895
<i>Na verdade, estamos indo ver você.</i>

66
00:05:12,979 --> 00:05:14,314
<i>Surpresa!</i>

67
00:05:14,397 --> 00:05:16,774
Ah! Wai... Você vem aqui?

68
00:05:16,858 --> 00:05:20,278
O quê? Isso é incrível!

69
00:05:20,361 --> 00:05:22,113
Uh, qual é a ocasião?

70
00:05:22,196 --> 00:05:24,073
Oh, Yaz, estamos em perigo...

71
00:05:24,157 --> 00:05:26,659
Wyoming? Já?

72
00:05:26,743 --> 00:05:30,371
Cerca de uma hora depois,
então ainda não é para você.

73
00:05:31,122 --> 00:05:32,957
Sammy, está tudo bem?

74
00:05:33,041 --> 00:05:34,042
Claro!

75
00:05:34,125 --> 00:05:38,671
Nós apenas, uh, nos deparamos com um pequeno obstáculo.

76
00:05:38,755 --> 00:05:40,840
Três obstáculos.

77
00:05:40,923 --> 00:05:43,176
<i>Um problema? Q-Que tipo de problema?</i>

78
00:05:43,259 --> 00:05:45,344
Posso explicar mais pessoalmente. Apenas...

79
00:05:45,428 --> 00:05:48,473
<i>Fique onde está,
e estaremos lá para ajudá-lo.</i>

80
00:05:48,556 --> 00:05:49,640
Ok.

81
00:05:49,724 --> 00:05:51,893
<i>Mal posso esperar para ver você. Te amo.</i>

82
00:05:51,976 --> 00:05:53,436
Amo você também.

83
00:05:57,857 --> 00:05:58,691
Então,

84
00:05:58,775 --> 00:06:01,027
você não queria contar a Yaz o que estava acontecendo?

85
00:06:01,110 --> 00:06:02,779
O que você quer que eu diga?

86
00:06:02,862 --> 00:06:06,074
"Ei Yaz, você conhece aqueles dinossauros
você ficou traumatizado?"

87
00:06:06,157 --> 00:06:07,241
"Bem, adivinhe?"

88
00:06:07,325 --> 00:06:10,036
"Agora você e todos os seus amigos
estão sendo caçados por eles."

89
00:06:10,119 --> 00:06:12,830
Hum. Bom ponto.

90
00:06:12,914 --> 00:06:16,417
Eu não sei como ela vai lidar
as notícias sobre Brooklynn sendo o alvo.

91
00:06:16,501 --> 00:06:18,461
Nós apenas precisamos facilitar essas coisas.

92
00:06:19,045 --> 00:06:22,381
A última coisa que quero fazer
é bombardeá-la com más notícias.

93
00:06:22,465 --> 00:06:25,551
Lembre-se de como ela ficou quando
os dinossauros chegaram ao continente?

94
00:06:26,135 --> 00:06:29,013
Seu TEPT
ainda a está afetando tanto?

95
00:06:29,597 --> 00:06:33,518
Bem, para falar a verdade,
não temos conversado muito ultimamente.

96
00:06:33,601 --> 00:06:36,270
Ela está tão ocupada,
e quando nos pegamos,

97
00:06:36,354 --> 00:06:38,523
ela age como se tudo estivesse bem,
mas...

98
00:06:38,606 --> 00:06:40,108
Eu não sei.

99
00:06:40,191 --> 00:06:45,321
Chame isso de palpite ou intuição de namorada,
Posso dizer que ela ainda está lutando.

100
00:06:45,947 --> 00:06:48,908
Mas está tudo bem.
Yaz só precisa de mim para ajudá-la.

101
00:06:49,826 --> 00:06:52,286
Vai ser legal
para vocês dois se reconectarem.

102
00:06:52,870 --> 00:06:54,539
Sim.

103
00:06:55,540 --> 00:06:56,541
Espero que sim.

104
00:07:21,941 --> 00:07:24,110
<i>Eu sabia que esta era uma ilha protegida,</i>

105
00:07:24,193 --> 00:07:25,027
<i>esta segurança</i>

106
00:07:25,111 --> 00:07:28,197
parece um pouco exagerado,
você não acha?

107
00:07:28,281 --> 00:07:31,701
Depois de tudo que vimos,
"over-the-top" não parece tão ruim.

108
00:07:48,134 --> 00:07:50,178
"Zona livre de dinossauros."

109
00:07:51,804 --> 00:07:53,097
Aqui está a esperança.

110
00:08:19,832 --> 00:08:20,833
Yaz!

111
00:08:26,380 --> 00:08:28,174
Desculpe, eu...

112
00:08:33,763 --> 00:08:35,973
Senti tanto a sua falta.

113
00:08:36,474

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *