Invincible 3×7

1
00:00:04,020 --> 00:00:05,810
[Rex] Vamos parar de ser super -heróis

2
00:00:05,900 --> 00:00:08,690
e apenas ser nobodis.
 Sounds awesome.

3
00:00:08,780 --> 00:00:11,320
- [Rae] Ainda estou saindo.
 - [Rex] Yeah.  Eu sei.

4
00:00:11,400 --> 00:00:13,110
Você é incrível, sabe disso?

5
00:00:13,200 --> 00:00:14,820
- Come here.
 - [Amanda] What does it do?

6
00:00:14,910 --> 00:00:15,950
[Rudy] Coloque.

7
00:00:16,030 --> 00:00:19,540
- [Robot] No de-aging detected.
 - Obrigado!

8
00:00:19,620 --> 00:00:22,210
- [Scott] Ela parece tão despreocupada.
 - [giggles]

9
00:00:22,290 --> 00:00:23,290
Jessica!

10
00:00:24,080 --> 00:00:25,080
Gretchen!

11
00:00:25,130 --> 00:00:27,420
It feels like their deaths don't matter.

12
00:00:27,500 --> 00:00:30,130
[Eve] Você precisa de ajuda, não uma luta.

13
00:00:30,210 --> 00:00:32,170
And I figured out you get
stronger when I hit you.

14
00:00:32,194 --> 00:00:34,760
[Scott] Eles têm que acreditar
que eu mequei você. [yelling]

15
00:00:34,840 --> 00:00:36,050
It's the only way.

16
00:00:36,140 --> 00:00:38,180
Minha irmã e sobrinha estão mortas.

17
00:00:38,260 --> 00:00:40,970
My wife and child are dead.

18
00:00:41,060 --> 00:00:43,100
Milhares mais estão mortos.

19
00:00:43,190 --> 00:00:44,770
All because of you.

20
00:00:45,250 --> 00:00:48,120
Isso serve.

21
00:00:49,520 --> 00:00:52,110
[Mark shudders, sighs]

22
00:00:55,030 --> 00:00:56,320
[inala]

23
00:00:56,410 --> 00:00:59,280
Oh, God.
 Oh, Deus, oh, Deus, oh, Deus ...

24
00:00:59,370 --> 00:01:01,370
[música tensa tocando]

25
00:01:08,710 --> 00:01:10,800
[pained choking sounds]

26
00:01:12,800 --> 00:01:14,840
[respirações ofegantes]

27
00:01:16,130 --> 00:01:18,140
[choked grunting]

28
00:01:24,140 --> 00:01:26,520
[Homem gritando]

29
00:01:27,810 --> 00:01:29,820
[groaning]

30
00:01:32,900 --> 00:01:34,900
[música misteriosa tocando]

31
00:01:41,030 --> 00:01:43,040
[choked grunting]

32
00:01:50,380 --> 00:01:52,130
[gemidos]

33
00:01:53,630 --> 00:01:56,970
[weakly] F-Fix ...

34
00:01:57,970 --> 00:02:00,970
... me ...

35
00:02:13,280 --> 00:02:16,740
[dramatic music playing]

36
00:02:31,170 --> 00:02:34,420
Ir!  Destrua tudo no seu caminho!

37
00:02:34,500 --> 00:02:36,510
Make them see Invincible!

38
00:02:36,590 --> 00:02:39,510
Faça -os temer invencível!

39
00:02:39,590 --> 00:02:41,220
Make them hate...

40
00:02:41,300 --> 00:02:43,260
[dramatic music playing]

41
00:02:46,270 --> 00:02:51,610
Faça isso e tudo o que
você quiser será seu.

42
00:02:51,690 --> 00:02:53,690
[sinister music playing]

43
00:02:57,030 --> 00:02:59,530
[Sons de rolagem por telefone]

44
00:03:02,950 --> 00:03:06,370
Mark. There's nothing
else you could have done.

45
00:03:06,450 --> 00:03:09,870
E esse cara do Powerplex finalmente
receberá a ajuda de que precisa na prisão.

46
00:03:09,960 --> 00:03:13,750
The help he needs because the fight
with my dad killed his sister and niece?

47
00:03:13,840 --> 00:03:17,670
Ou a ajuda que ele precisa porque minha
briga com ele matou sua esposa e filho?

48
00:03:17,760 --> 00:03:20,050
Mark.  [groans softly]

49
00:03:20,130 --> 00:03:22,590
[sighs deeply]

50
00:03:22,680 --> 00:03:25,100
É difícil, sabe?

51
00:03:25,180 --> 00:03:28,100
I know those things weren't
my fault. Eu realmente faço.

52
00:03:29,350 --> 00:03:30,560
But it...

53
00:03:30,640 --> 00:03:32,270
still feels like...

54
00:03:32,350 --> 00:03:33,360
[inhales]

55
00:03:33,440 --> 00:03:35,110
É só ... é muito.

56
00:03:36,570 --> 00:03:40,490
I get it.
 I'm canceling dinner tonight.

57
00:03:40,570 --> 00:03:42,030
Faremos isso em outra hora.

58
00:03:42,110 --> 00:03:43,740
- Wait.
 - No, it's okay.

59
00:03:43,820 --> 00:03:46,080
Está feito.  I did it.

60
00:03:46,160 --> 00:03:48,040
Por que você não quer
que eu conheça seus pais?

61
00:03:48,120 --> 00:03:49,160
What?

62
00:03:49,240 --> 00:03:51,325
You only have me over
when they're not here.

63
00:03:51,330 --> 00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *