1 00:00:04,020 --> 00:00:05,810 [Rex] Vamos parar de ser super -heróis 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,690 e apenas ser nobodis. Sounds awesome. 3 00:00:08,780 --> 00:00:11,320 - [Rae] Ainda estou saindo. - [Rex] Yeah. Eu sei. 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,110 Você é incrível, sabe disso? 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,820 - Come here. - [Amanda] What does it do? 6 00:00:14,910 --> 00:00:15,950 [Rudy] Coloque. 7 00:00:16,030 --> 00:00:19,540 - [Robot] No de-aging detected. - Obrigado! 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,210 - [Scott] Ela parece tão despreocupada. - [giggles] 9 00:00:22,290 --> 00:00:23,290 Jessica! 10 00:00:24,080 --> 00:00:25,080 Gretchen! 11 00:00:25,130 --> 00:00:27,420 It feels like their deaths don't matter. 12 00:00:27,500 --> 00:00:30,130 [Eve] Você precisa de ajuda, não uma luta. 13 00:00:30,210 --> 00:00:32,170 And I figured out you get stronger when I hit you. 14 00:00:32,194 --> 00:00:34,760 [Scott] Eles têm que acreditar que eu mequei você. [yelling] 15 00:00:34,840 --> 00:00:36,050 It's the only way. 16 00:00:36,140 --> 00:00:38,180 Minha irmã e sobrinha estão mortas. 17 00:00:38,260 --> 00:00:40,970 My wife and child are dead. 18 00:00:41,060 --> 00:00:43,100 Milhares mais estão mortos. 19 00:00:43,190 --> 00:00:44,770 All because of you. 20 00:00:45,250 --> 00:00:48,120 Isso serve. 21 00:00:49,520 --> 00:00:52,110 [Mark shudders, sighs] 22 00:00:55,030 --> 00:00:56,320 [inala] 23 00:00:56,410 --> 00:00:59,280 Oh, God. Oh, Deus, oh, Deus, oh, Deus ... 24 00:00:59,370 --> 00:01:01,370 [música tensa tocando] 25 00:01:08,710 --> 00:01:10,800 [pained choking sounds] 26 00:01:12,800 --> 00:01:14,840 [respirações ofegantes] 27 00:01:16,130 --> 00:01:18,140 [choked grunting] 28 00:01:24,140 --> 00:01:26,520 [Homem gritando] 29 00:01:27,810 --> 00:01:29,820 [groaning] 30 00:01:32,900 --> 00:01:34,900 [música misteriosa tocando] 31 00:01:41,030 --> 00:01:43,040 [choked grunting] 32 00:01:50,380 --> 00:01:52,130 [gemidos]
Invincible 3x7 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário