1 00:00:06,008 --> 00:00:07,176 ANTERIORMENTE 2 00:00:07,259 --> 00:00:09,428 Hora de mandar meu passarinho sair do ninho. 3 00:00:09,511 --> 00:00:10,721 Mark Grayson. 4 00:00:10,804 --> 00:00:11,680 Preciso de você. 5 00:00:11,764 --> 00:00:13,390 Meu nome é Nuolzot. 6 00:00:13,474 --> 00:00:14,725 Sou do planeta Thraxa. 7 00:00:14,808 --> 00:00:16,435 Vou viajar por algumas semanas. 8 00:00:16,518 --> 00:00:17,352 Para o espaço. 9 00:00:17,436 --> 00:00:18,479 Amber, eu... 10 00:00:18,562 --> 00:00:19,646 Eu te amo. 11 00:00:19,730 --> 00:00:21,482 Somos iguais aos outros grupos. 12 00:00:21,565 --> 00:00:25,360 Já era hora de alguém reduzir a papelada e fazer algo. 13 00:00:25,444 --> 00:00:27,696 Seus poderes não a tornam uma heroína. 14 00:00:27,780 --> 00:00:29,406 Eles a tornam perigosa. 15 00:00:29,490 --> 00:00:31,742 -Donald? -O que foi aquilo? 16 00:00:31,825 --> 00:00:35,370 Metade do meu corpo derreteu ajudando você a se automutilar. 17 00:00:35,454 --> 00:00:36,955 Thaedus desconfia de um infiltrado. 18 00:00:37,039 --> 00:00:38,749 Perdoe-me, Allen. 19 00:00:38,832 --> 00:00:41,210 Não vou cicatrizar porque ele matou a Alana, 20 00:00:41,293 --> 00:00:43,670 os outros Guardiões, e quase matou meu filho. 21 00:00:44,213 --> 00:00:46,715 -Eu não sabia quem ele era. -Devia saber. 22 00:00:47,174 --> 00:00:48,467 Olá, filho. 23 00:00:49,009 --> 00:00:50,302 Já faz um tempo. 24 00:01:01,271 --> 00:01:02,271 Pai? 25 00:04:05,414 --> 00:04:06,665 Espere! 26 00:04:07,874 --> 00:04:11,795 Não sei quem é você, mas devemos nossas vidas a você. 27 00:04:12,421 --> 00:04:13,421 Não quer ficar? 28 00:04:13,839 --> 00:04:14,840 Diga-nos seu nome. 29 00:04:15,382 --> 00:04:17,259 De onde você é? 30 00:04:30,856 --> 00:04:32,357 Olá, filho. 31 00:04:33,608 --> 00:04:34,985 Já faz um tempo. 32 00:04:38,030 --> 00:04:39,030 Pai? 33 00:05:21,281 --> 00:05:24,284 Eu... senti sua falta. 34 00:05:27,120 --> 00:05:28,163 Foi sua ideia? 35 00:05:28,872 --> 00:05:30,082 Me trazer aqui? 36 00:05:30,165 --> 00:05:31,166 Sim. 37 00:05:32,000 --> 00:05:34,086 Os thraxianos vieram pedir minha ajuda. 38 00:05:34,169 --> 00:05:35,504 Eles precisam dela. 39 00:05:36,922 --> 00:05:37,756 Por quê? 40 00:05:37,839 --> 00:05:39,341 É complicado. 41 00:05:39,424 --> 00:05:40,424 Venha comigo e... 42 00:05:40,425 --> 00:05:42,427 Não. Por que mentiu pra mim de novo? 43 00:05:45,388 --> 00:05:46,973 Matou milhares de pessoas. 44 00:05:47,641 --> 00:05:48,641 Sim. 45 00:05:51,019 --> 00:05:53,605 Por que eu ia querer ver você de novo? 46 00:05:54,773 --> 00:05:55,982 Chamou mamãe de pet. 47 00:05:57,442 --> 00:05:59,027 Mark, preciso de ajuda. 48 00:05:59,111 --> 00:06:00,487 Você os obrigou a isto? 49 00:06:00,570 --> 00:06:02,614 -A mentirem pra mim também? -Escute... 50 00:06:02,697 --> 00:06:04,616 Não tenho que ouvir nada de você. 51 00:06:04,699 --> 00:06:05,700 Mark... 52 00:06:06,618 --> 00:06:07,869 Eu cometi um erro. 53 00:06:07,953 --> 00:06:11,206 E pensei em você todos os dias, desde que eu... 54 00:06:11,289 --> 00:06:12,290 Um erro? 55 00:06:13,500 --> 00:06:15,585 -Filho... -Não me chame mais disso! 56 00:06:16,169 --> 00:06:17,671 O que devo dizer, Mark? 57 00:06:17,754 --> 00:06:19,881 Podia ter começado com "desculpa"! 58 00:06:23,885 --> 00:06:25,554 Quer saber? Nem tenta. 59 00:06:25,637 --> 00:06:27,097 Não significaria nada mesmo. 60 00:06:27,931 --> 00:06:29,641 Espero que goste dos novos amigos. 61 00:06:31,434 --> 00:06:33,687 Acho que não te conhecem como eu conheço. 62 00:06:36,022 --> 00:06:37,023 Vá se foder. 63 00:06:42,487 --> 00:06:44,948 -Nunca chegará em casa sozinho. -Veja. 64 00:06:45,031 --> 00:06:48,326 São milhões de quilômetros, e você não sabe o caminho. 65 00:06:48,410 --> 00:06:50,745 Navegação nunca foi seu forte. 66 00:06:50,829 --> 00:06:52,455 Volte, e conversaremos. 67 00:06:53,623 --> 00:06:55,542 -Por favor. -E se eu não voltar? 68 00:06:55,625 --> 00:06:57,085 Vai quebrar meus dentes? 69 00:06:59,963 --> 00:07:01,464 Consigo uma nave pra levá-lo. 70 00:07:01,548 --> 00:07:04,009 -Mas precisa ver uma coisa primeiro. -Não. 71 00:07:04,092 --> 00:07:06,094 Nuolzot não mentiu pra você. 72 00:07:06,178 --> 00:07:07,888 O povo dele precisa de você. 73 00:07:07,971 --> 00:07:08,972 Vou dizer por quê. 74 00:07:09,055 --> 00:07:10,432 Eu não ligo. 75 00:07:11,433 --> 00:07:12,934 Sei que não é verdade. 76 00:07:21,318 --> 00:07:22,318 Cinco minutos. 77 00:07:22,360 --> 00:07:23,987 Por eles, não por você. 78 00:07:30,869 --> 00:07:33,121 Conquistou este planeta em vez da Terra. 79 00:07:33,205 --> 00:07:34,039 Ótimo. 80 00:07:34,122 --> 00:07:36,917 Eu não conquistei os thraxianos. 81 00:07:37,000 --> 00:07:39,377 Eles me pediram para ser seu imperador. 82 00:07:39,461 --> 00:07:41,588 Imperador, conquistador. Tem diferença? 83 00:07:54,309 --> 00:07:56,811 Mark, bem-vindo ao nosso lar. 84 00:07:57,520 --> 00:08:00,523 -Meu marido falou muito de você. -Andressa. 85 00:08:01,107 --> 00:08:02,901 Que porra tá acontecendo? 86 00:08:04,069 --> 00:08:05,111 Falei algo errado? 87 00:08:08,156 --> 00:08:10,784 -Sei que está surpreso... -Surpreso pra caramba. 88 00:08:10,867 --> 00:08:12,619 Você é casado com a mamãe! 89 00:08:12,702 --> 00:08:15,038 Não posso voltar à Terra, Mark. 90 00:08:15,538 --> 00:08:16,539 Nunca mais. 91 00:08:16,957 --> 00:08:18,833 A vida que eu tive lá acabou. 92 00:08:23,255 --> 00:08:24,256 Está bem. 93 00:08:24,339 --> 00:08:26,091 Então, a mãe e a Terra já eram. 94 00:08:26,174 --> 00:08:27,342 Bom saber. 95 00:08:27,425 --> 00:08:30,303 Que ótimo saber que a sua vida está incrível sem nós. 96 00:08:31,054 --> 00:08:32,931 Não é o que eu queria mostrar. 97 00:08:36,017 --> 00:08:37,601 O que mais você poderia... 98 00:08:39,688 --> 00:08:40,688 Mark... 99 00:08:42,691 --> 00:08:43,775 Quem é esse? 100 00:08:44,567 --> 00:08:45,986 Este é o seu irmãozinho. 101 00:08:49,155 --> 00:08:50,155 Mas que po... 102 00:08:50,198 --> 00:08:56,079 INVENCÍVEL 103 00:08:56,496 --> 00:08:57,789 ...porra é essa? 104 00:10:02,187 --> 00:10:08,193 NOLAN GRAYSON MARIDO E PAI AMADO 105 00:10:10,362 --> 00:10:11,363 Por que eu? 106 00:10:13,406 --> 00:10:15,617 Podia ter dominado a Terra quando quisesse. 107 00:10:15,700 --> 00:10:17,118 Por que se casou comigo? 108 00:10:18,870 --> 00:10:20,121 Foi só pra ser cruel? 109 00:10:20,205 --> 00:10:22,832 Só pra... magoar alguém? 110 00:10:27,337 --> 00:10:28,671 Tudo que construímos. 111 00:10:29,214 --> 00:10:30,256 Vinte anos. 112 00:10:31,383 --> 00:10:32,592 E nada foi real. 113 00:10:33,593 --> 00:10:34,594 Nada. 114 00:10:35,845 --> 00:10:37,472 Você não foi real. 115 00:10:38,598 --> 00:10:39,599 Apenas o Mark. 116 00:10:41,601 --> 00:10:43,645 E você quase o levou também. 117 00:10:46,773 --> 00:10:49,192 Nunca conheci você de verdade, não é? 118 00:10:50,485 --> 00:10:53,655 Eu nem sequer conhecia você, porra. 119 00:10:57,325 --> 00:10:58,326 Por que eu? 120 00:11:19,973 --> 00:11:22,851 Bem-vindo ao mundo dos vivos, clone. 121 00:11:23,393 --> 00:11:25,061 Não desta vez. 122 00:11:25,145 --> 00:11:26,813 Não. Eu estava lá. 123 00:11:26,896 --> 00:11:30,233 Eu me lembro da máquina, do Angstrom, da explosão. 124 00:11:30,316 --> 00:11:31,818 Claro que se lembra. 125 00:11:31,901 --> 00:11:37,031 Você tem todas as minhas lembranças e experi
Deixe um comentário