1 00:00:06,080 --> 00:00:07,670 ANTERIORMENTE 2 00:00:08,340 --> 00:00:10,500 <i>Alguém matou os Guardiões ontem à noite.</i> 3 00:00:12,260 --> 00:00:13,320 <i>Aliás, sou o Allen.</i> 4 00:00:13,520 --> 00:00:15,700 <i>A Coalizão vai querer saber de você.</i> 5 00:00:15,900 --> 00:00:16,900 <i>Não pude me mexer.</i> 6 00:00:16,990 --> 00:00:18,540 <i>Meu coração disparou.</i> 7 00:00:18,740 --> 00:00:19,740 Isso é medo. 8 00:00:20,560 --> 00:00:23,710 <i>Não tenho com quem conversar,</i> <i>então guardo aqui dentro.</i> 9 00:00:23,910 --> 00:00:24,630 O que é isso? 10 00:00:24,830 --> 00:00:25,960 Uma coisa que me ajudou. 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,210 Legal! 12 00:00:27,410 --> 00:00:28,410 Putz. 13 00:00:28,650 --> 00:00:30,510 <i>Você me trouxe a Paris?</i> 14 00:00:30,710 --> 00:00:32,220 Aquilo é um cassino? 15 00:00:32,420 --> 00:00:35,680 Mas tome cuidado para não ouvir só a voz no seu ouvido. 16 00:00:35,880 --> 00:00:37,390 Você é boa demais pra mim! 17 00:00:37,590 --> 00:00:40,440 Hipócrita geriátrico filho da puta! 18 00:00:40,630 --> 00:00:42,230 - Qual é! - Nós nunca tivemos nada. 19 00:00:42,430 --> 00:00:43,650 Eu e o Imortal, temos. 20 00:00:43,850 --> 00:00:46,730 Eu me chamo... Supermorfo. 21 00:00:46,930 --> 00:00:48,530 <i>Você não é o seu pai, Mark.</i> 22 00:00:48,730 --> 00:00:50,290 Por isso eu vou voltar. 23 00:00:57,550 --> 00:00:58,870 Acho que é isso. 24 00:00:59,070 --> 00:01:01,370 Hora de mandar meu passarinho pra fora do ninho. 25 00:01:01,570 --> 00:01:02,970 Que bom que já sei voar. 26 00:01:03,720 --> 00:01:05,140 Você vai ficar bem? 27 00:01:06,020 --> 00:01:08,310 Estou em casa em cinco minutos, se precisar. 28 00:01:09,270 --> 00:01:10,800 Ficarei bem. 29 00:01:11,000 --> 00:01:12,220 A raiva faz parte. 30 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 Parte do luto. 31 00:01:13,500 --> 00:01:16,280 É, eu... eu sei. 32 00:01:18,160 --> 00:01:20,310 Prometi a mim mesma que não choraria. 33 00:01:20,510 --> 00:01:22,450 O ano que passou foi tão... 34 00:01:23,490 --> 00:01:24,500 Difícil? 35 00:01:26,870 --> 00:01:27,870 Pois é. 36 00:01:28,420 --> 00:01:30,280 Mas a faculdade é um novo começo, 37 00:01:30,480 --> 00:01:32,860 e quero que aproveite cada segundo. 38 00:01:33,060 --> 00:01:35,030 É sua chance de descobrir quem você é, 39 00:01:35,230 --> 00:01:36,820 e não falo do Invencível. 40 00:01:37,020 --> 00:01:38,620 Falo do Mark Grayson. 41 00:01:38,820 --> 00:01:40,260 Meu único filho. 42 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 Meu... meu garotinho. 43 00:01:43,320 --> 00:01:44,040 Meu... 44 00:01:44,240 --> 00:01:45,810 Tá bom, tá bom. 45 00:01:47,430 --> 00:01:48,440 Te amo, mãe. 46 00:01:51,360 --> 00:01:52,920 E não use drogas. 47 00:01:53,120 --> 00:01:55,260 Elas teriam efeito em mim? 48 00:01:55,460 --> 00:01:56,990 Não precisa descobrir. 49 00:01:59,530 --> 00:02:01,200 Domingo eu volto pra jantar. 50 00:02:27,140 --> 00:02:28,140 <i>Só um segundo.</i> 51 00:02:28,850 --> 00:02:30,480 <i>Me deixa atender essa chamada.</i> 52 00:02:31,400 --> 00:02:32,170 <i>Oi.</i> 53 00:02:32,370 --> 00:02:33,370 <i>Desculpe.</i> 54 00:02:34,270 --> 00:02:35,270 Oi. 55 00:02:36,480 --> 00:02:39,010 Consegui seu cartão com minha amiga, Olga. 56 00:02:39,210 --> 00:02:41,100 - Meu nome é Debbie... <i>- Sei.</i> 57 00:02:41,300 --> 00:02:42,810 <i>É, não, desculpe.</i> 58 00:02:43,010 --> 00:02:46,640 <i>Sem sobrenomes, Debbie,</i> <i>mas a Olga me falou de você.</i> 59 00:02:46,840 --> 00:02:48,290 <i>Estava esperando você ligar.</i> 60 00:02:49,620 --> 00:02:50,980 Cão Místico? 61 00:02:51,180 --> 00:02:51,900 Sério? 62 00:02:52,100 --> 00:02:53,670 A gente tem 12 anos? 63 00:02:55,040 --> 00:02:56,300 Acha que está torto? 64 00:03:00,470 --> 00:03:01,870 Me ajuda aqui, Mark. 65 00:03:02,070 --> 00:03:05,000 Você já tem namorada e é um super-herói. 66 00:03:05,200 --> 00:03:07,870 Já eu, estou solteiro e não tenho superpoderes, 67 00:03:08,070 --> 00:03:10,670 e portanto, tenho que apelar para o meu charme. 68 00:03:10,870 --> 00:03:13,130 Isso não vai ajudar. 69 00:03:13,330 --> 00:03:15,360 Talvez te ajude a parecer melhor. 70 00:03:27,120 --> 00:03:28,190 Ótima observação. 71 00:03:28,390 --> 00:03:29,950 Beleza. Está vendo isto? 72 00:03:30,830 --> 00:03:32,080 É uma meia? 73 00:03:33,080 --> 00:03:38,320 E, quando estiver na maçaneta, vá comer, voar pra Espanha 74 00:03:38,520 --> 00:03:42,330 ou fazer o que tiver que fazer, mas não entre até a meia sumir. 75 00:03:42,520 --> 00:03:43,990 Farei o mesmo por você. 76 00:03:44,190 --> 00:03:47,410 - Entendeu? - Oi, tem umas coisas aqui fora. 77 00:03:47,610 --> 00:03:49,060 É de vocês? 78 00:03:50,720 --> 00:03:51,500 Brinquedos. 79 00:03:51,700 --> 00:03:53,480 É minha coleção! 80 00:04:22,550 --> 00:04:24,630 Foi mal, amigão. Sei lá no que pensei. 81 00:04:30,100 --> 00:04:32,330 Quem transa no primeiro dia da faculdade? 82 00:04:32,530 --> 00:04:33,530 <i>Não sei, Mark.</i> 83 00:04:34,020 --> 00:04:35,310 Muita gente, talvez. 84 00:04:37,100 --> 00:04:38,380 Nós, por exemplo? 85 00:04:38,580 --> 00:04:39,580 Nós? 86 00:04:40,270 --> 00:04:45,470 Minha colega de quarto só chega amanhã, então temos o quarto só pra nós. 87 00:04:45,670 --> 00:04:46,680 Está bem. 88 00:04:46,880 --> 00:04:49,640 Tipo... agora? 89 00:04:49,840 --> 00:04:51,790 A gente bem que podia. 90 00:04:52,660 --> 00:04:53,660 Está bem. 91 00:04:54,870 --> 00:04:55,870 Tá. 92 00:05:04,670 --> 00:05:05,950 Comprei isso. 93 00:05:06,150 --> 00:05:07,150 Beleza. 94 00:05:07,320 --> 00:05:08,890 Legal. É bom ter isso. 95 00:05:17,310 --> 00:05:21,270 Espera. Você não tem superesperma ou coisa assim, tem? 96 00:05:21,900 --> 00:05:24,890 Não é... parece normal. 97 00:05:25,090 --> 00:05:26,900 Não que... Acho que é normal. 98 00:05:32,870 --> 00:05:36,020 E você não me esmagaria sem querer ou coisa assim, 99 00:05:36,220 --> 00:05:38,110 se ficar empolgadinho? 100 00:05:38,310 --> 00:05:39,670 Já vi do que é capaz. 101 00:05:40,710 --> 00:05:41,710 Não. 102 00:05:41,730 --> 00:05:45,030 Eu nunca... Eu não faria uma coisa dessas. 103 00:05:45,230 --> 00:05:47,700 Talvez seria melhor comigo em cima. 104 00:05:47,900 --> 00:05:49,010 Só por precaução. 105 00:05:49,680 --> 00:05:50,720 Claro. 106 00:05:56,310 --> 00:05:57,680 Apague as luzes primeiro. 107 00:05:59,810 --> 00:06:01,090 Como fez isso? 108 00:06:01,290 --> 00:06:02,650 Superpoderes, gata. 109 00:06:05,900 --> 00:06:07,140 Não me chame de gata. 110 00:06:07,340 --> 00:06:08,340 Pode deixar. 111 00:06:11,570 --> 00:06:17,150 <i>Então, caros telespectadores, que tal</i> <i>um pouco de privacidade para Mark e Amber?</i> 112 00:06:17,350 --> 00:06:23,150 <i>Mudemos o foco para as estrelas,</i> <i>para uma história que começa há gerações,</i> 113 00:06:23,350 --> 00:06:26,610 <i>em... "Esta Missiva, Esta Maquinação."</i> 114 00:06:26,810 --> 00:06:28,120 ESTA MISSIVA ESTA MAQUINAÇÃO 115 00:06:28,320 --> 00:06:30,530 <i>Começamos no planeta Unopa.</i> 116 00:06:30,730 --> 00:06:32,410 <i>Neste mundo próspero e pacífico,</i> 117 00:06:32,610 --> 00:06:36,560 <i>os unopianos viviam em harmonia</i> <i>com a natureza e a tecnologia.</i> 118 00:06:39,020 --> 00:06:42,880 <i>Até que tudo mudou num piscar de olhos.</i> 119 00:06:43,080 --> 00:06:47,590 <i>Uma força sombria invadiu Unopa,</i> <i>com uma praga sem precedentes.</i> 120 00:06:47,790 --> 00:06:52,070 <
Deixe um comentário