1 00:00:06,006 --> 00:00:07,632 ANTERIORMENTE 2 00:00:07,633 --> 00:00:08,884 Está brincando, Grayson? 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,177 Obrigada. 4 00:00:11,721 --> 00:00:12,721 Aí sim, demorou. 5 00:00:12,722 --> 00:00:14,764 <i>Alguém matou os Guardiões ontem.</i> 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,057 <i>Foi um massacre,</i> 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,559 <i>mas só o Nolan sobreviveu.</i> 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,477 Cecil Steadman, diretor da ADG. 9 00:00:19,478 --> 00:00:22,523 Curvem-se diante do Doutor Sísmico! 10 00:00:24,692 --> 00:00:26,359 <i>Seu planeta se inscreveu no programa.</i> 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,403 <i>Pedido para Derra.</i> 12 00:00:27,611 --> 00:00:29,529 {an8}<i>Derra? Aqui é a Terra!</i> 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,989 Venham para a ADG. 14 00:00:30,990 --> 00:00:34,535 É um prazer apresentar os novos Guardiões Globais. 15 00:00:34,744 --> 00:00:35,578 <i>Sansão Negro.</i> 16 00:00:35,579 --> 00:00:36,661 <i>Dupli-Kate.</i> 17 00:00:36,662 --> 00:00:37,747 <i>Encolhedora.</i> 18 00:00:37,955 --> 00:00:39,289 <i>Menina Monstro.</i> 19 00:00:39,290 --> 00:00:41,458 Josef finalmente está imóvel 20 00:00:41,459 --> 00:00:43,544 e eu ainda não consigo vê-lo! 21 00:00:43,794 --> 00:00:45,670 Eles sabem quem foi e não ligam. 22 00:00:45,671 --> 00:00:47,380 Por isso vou voltar para Moscou. 23 00:00:47,381 --> 00:00:49,716 <i>Não me esquece até eu voltar.</i> 24 00:00:49,717 --> 00:00:50,925 Vai! 25 00:00:50,926 --> 00:00:52,927 <i>Qual é a vantagem de enviar o Mark?</i> 26 00:00:52,928 --> 00:00:54,596 <i>Ver do que ele é capaz.</i> 27 00:00:54,597 --> 00:00:56,640 Vamos lá, pessoal! 28 00:00:57,725 --> 00:01:01,311 Preciso de sua perícia em tecidos e replicação de DNA. 29 00:01:01,312 --> 00:01:03,813 <i>Eu não esperava isso.</i> 30 00:01:03,814 --> 00:01:06,775 <i>Não sei se quero ser uma super-heroína nesse momento.</i> 31 00:01:06,776 --> 00:01:10,153 <i>Posso irrigar desertos, deter desastres naturais,</i> 32 00:01:10,154 --> 00:01:12,405 <i>levar alimentos aos famintos.</i> 33 00:01:12,406 --> 00:01:14,783 <i>Vão voltar comigo pra prisão.</i> 34 00:01:14,784 --> 00:01:16,326 <i>Eu sou de Viltrum,</i> 35 00:01:16,327 --> 00:01:19,204 <i>mas não é exatamente como eu contei.</i> 36 00:01:19,205 --> 00:01:23,541 <i>Nossos oficiais mais leais receberam um planeta para enfraquecer.</i> 37 00:01:23,542 --> 00:01:25,753 <i>Fui um dos poucos que teve essa sorte.</i> 38 00:01:25,920 --> 00:01:30,341 <i>E agora, precisamos preparar a Terra para se juntar ao império de Viltrum.</i> 39 00:01:31,425 --> 00:01:33,259 <i>Eu amo sua mãe,</i> 40 00:01:33,260 --> 00:01:35,678 mas ela é mais como um animal de estimação. 41 00:01:35,679 --> 00:01:37,180 <i>Viltrum que se exploda.</i> 42 00:01:37,181 --> 00:01:39,933 <i>Aqui é meu lar e não deixarei que o destrua!</i> 43 00:01:39,934 --> 00:01:44,312 <i>O que vai sobrar pra você depois de 500 anos?</i> 44 00:01:44,313 --> 00:01:45,731 Eu ainda vou ter você. 45 00:01:49,985 --> 00:01:50,986 Pai? 46 00:02:20,099 --> 00:02:21,850 Já me bateram mais forte. 47 00:02:21,851 --> 00:02:23,309 Bem mais forte. 48 00:02:23,310 --> 00:02:25,436 Quanta arrogância. 49 00:02:25,437 --> 00:02:26,897 Igualzinho ao seu pai. 50 00:02:53,007 --> 00:02:56,427 Estou tentando salvar vidas! Por que não confia em mim? 51 00:02:59,597 --> 00:03:01,181 Depois do que o Omni-Man fez? 52 00:03:01,515 --> 00:03:02,808 Depois do que você fez? 53 00:03:07,855 --> 00:03:08,855 Você! 54 00:03:09,607 --> 00:03:10,608 Sim. 55 00:03:30,586 --> 00:03:32,254 Quem é imortal agora? 56 00:03:33,797 --> 00:03:34,797 Pai? 57 00:03:35,799 --> 00:03:38,426 O Imortal viveu por milhares de anos, 58 00:03:38,427 --> 00:03:41,680
Deixe um comentário