1 00:00:19,430 --> 00:00:20,430 Liga Lagarto! 2 00:00:21,930 --> 00:00:22,960 Dividir e conquistar! 3 00:00:23,160 --> 00:00:25,130 Encontraremos o soro se nos dividirmos. 4 00:00:25,330 --> 00:00:27,270 Não, meu filho. 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,260 Não é uma estratégia taticamente segura. 6 00:00:30,460 --> 00:00:31,800 Lembra o que conversamos? 7 00:00:32,000 --> 00:00:33,680 Pode haver perigos ocultos aqui. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,050 Devemos ficar juntos. 9 00:00:35,250 --> 00:00:36,680 Juntos somos mais fortes. 10 00:00:36,880 --> 00:00:37,680 Mas mãe... 11 00:00:37,880 --> 00:00:38,880 Príncipe Lagarto! 12 00:00:39,240 --> 00:00:40,850 Não me desrespeite. 13 00:00:41,050 --> 00:00:44,810 Eu o encarreguei da explosão, que fez mais barulho do que eu queria. 14 00:00:45,010 --> 00:00:46,010 Eu assumo daqui. 15 00:00:46,180 --> 00:00:48,940 Quais são as ordens, minha rainha? 16 00:00:49,140 --> 00:00:50,950 Adentrem-se no laboratório. 17 00:00:51,140 --> 00:00:54,910 As informações eram inconsistentes, mas o soro está neste piso. 18 00:00:55,110 --> 00:00:59,370 Este mundo em chamas aquecerá nosso sangue frio! 19 00:00:59,570 --> 00:01:02,850 Avante, até que a Liga Lagarto domine tudo! 20 00:01:15,190 --> 00:01:17,150 Os Guardiões Globais! 21 00:01:27,080 --> 00:01:28,670 Desistam e rendam-se. 22 00:01:29,000 --> 00:01:31,040 Só avisaremos uma única vez. 23 00:01:33,050 --> 00:01:35,840 Ou a coisa vai ficar mais feia do que já está. 24 00:01:38,260 --> 00:01:41,450 Se enviaram guerreiros poderosos como vocês, 25 00:01:41,650 --> 00:01:42,930 o que será que tem aqui? 26 00:01:44,350 --> 00:01:46,520 Pena que não terão a chance de descobrir! 27 00:01:47,770 --> 00:01:49,270 Tem certeza disso? 28 00:01:50,600 --> 00:01:51,940 Não deixem que escapem! 29 00:01:56,690 --> 00:01:57,700 Deixa comigo. 30 00:02:00,780 --> 00:02:01,560 Qual é, Iguana. 31 00:02:01,760 --> 00:02:02,760 Você era melhor. 32 00:02:02,930 --> 00:02:04,370 Que tipo de capanga é você? 33 00:02:05,490 --> 00:02:07,860 Não perca seu tempo, Sansão. 34 00:02:08,060 --> 00:02:10,420 A dama aí é uma causa perdida. 35 00:02:11,670 --> 00:02:13,750 Ainda dizem "dama" em Atlântida? 36 00:02:19,430 --> 00:02:20,430 O Asa Negra não vem? 37 00:02:21,090 --> 00:02:23,260 Recuperando-se da luta com o Cronodilo. 38 00:02:24,680 --> 00:02:25,680 Uma ajudinha? 39 00:02:26,020 --> 00:02:27,020 Vento Vermelho? 40 00:02:28,520 --> 00:02:29,710 Ocupado na Rússia. 41 00:02:29,910 --> 00:02:32,860 E o Marciano está ajudando o Darkblood numa missão. 42 00:02:35,980 --> 00:02:37,070 Mas estamos bem. 43 00:02:38,240 --> 00:02:40,570 - Chamei o reserva, por precaução. - Sério? 44 00:02:42,950 --> 00:02:44,660 Espere ele ouvir esse nome. 45 00:02:50,660 --> 00:02:51,750 Ela é minha. 46 00:02:52,790 --> 00:02:53,790 Vai sonhando! 47 00:02:57,050 --> 00:02:58,800 Ele não gosta de "reserva"? 48 00:03:00,170 --> 00:03:03,490 Não quis entrar na equipe, mas disse que nos ajudaria. 49 00:03:03,690 --> 00:03:06,010 Isso não significa ficar de reserva? 50 00:03:07,350 --> 00:03:09,680 Você tem muito a aprender sobre homens. 51 00:03:12,190 --> 00:03:13,190 Zero interesse. 52 00:03:20,820 --> 00:03:22,320 Mulher Marcial! O teto... 53 00:03:34,710 --> 00:03:35,920 Bem na hora. 54 00:03:38,420 --> 00:03:39,420 Novo traje? 55 00:03:39,560 --> 00:03:42,070 Aquele branco não chamava atenção o suficiente? 56 00:03:42,270 --> 00:03:45,470 É, o alfaiate disse que não era tão "icônico". 57 00:03:46,180 --> 00:03:47,580 Hoje todos estão usando 58 00:03:47,780 --> 00:03:49,520 uma letra gigante no peito. 59 00:03:50,470 --> 00:03:51,730 Isso é uma letra? 60 00:03:55,520 --> 00:03:57,760 <i>Eu só pre
Deixe um comentário