Série: Invincible
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 51.526 bytes (50,32 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:25:52
ea9e9863f1bbc182bddb016069f9614f0cee2724Tamanho: 51.526 bytes (50,32 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:25:52
Ver trecho da legenda: Invincible 1×7 HIC PTBR
1 00:00:00,048 --> 00:00:01,548 Pessoal! Me ajude! 2 00:00:03,673 --> 00:00:06,423 - Marcos? - Você não pode contar a ninguém? 3 00:00:06,465 --> 00:00:07,673 Onde diabos você foi? 4 00:00:07,715 --> 00:00:09,673 Isto não é o que parece. 5 00:00:09,715 --> 00:00:11,090 Espere! Âmbar! 6 00:00:12,465 --> 00:00:14,881 Sua recuperação às vezes era tênue. 7 00:00:14,923 --> 00:00:18,298 - Você ficou comigo? - Eu nunca saí. 8 00:00:18,340 --> 00:00:20,840 Você sabe o quão difícil é fazer crescer células tão rapidamente? 9 00:00:20,881 --> 00:00:23,631 Você receberá os esquemas quando você terminar seu trabalho. 10 00:00:23,673 --> 00:00:26,215 Precisamos de algum seguro. 11 00:00:26,256 --> 00:00:28,715 Este é o sangue mais antigo no terno. 12 00:00:28,756 --> 00:00:30,590 Nolan atacou primeiro. 13 00:00:31,348 --> 00:00:32,631 Por que você fez isso? 14 00:00:32,673 --> 00:00:33,590 Eu não fiz nada. 15 00:00:34,506 --> 00:00:35,806 Foda-se, Nolan. 16 00:00:41,046 --> 00:00:44,294 <b>1x07 - Precisamos conversar</b> 17 00:01:23,465 --> 00:01:26,048 <i>♪ Eu gosto de mim na maioria das vezes... ♪</i> 18 00:01:26,090 --> 00:01:28,631 Amber, escute, eu posso explique tudo, só... 19 00:01:28,673 --> 00:01:30,631 <i>♪ ...na maioria das vezes... ♪</i> 20 00:01:32,381 --> 00:01:36,006 <i>♪ Eu gosto de mim na maioria das vezes ♪</i> 21 00:01:36,048 --> 00:01:38,048 <i>♪ Isso é crime? ♪</i> 22 00:01:38,715 --> 00:01:41,998 <i>♪ Isso é crime? ♪</i> 23 00:01:42,590 --> 00:01:45,840 <i>♪ Até o planeta Terra demorou sete dias... ♪</i> 24 00:01:47,173 --> 00:01:48,473 <i>♪ Mesmo que pareça real ♪</i> 25 00:01:48,506 --> 00:01:52,256 <i>♪ Você pode fingir de um milhão de maneiras diferentes ♪</i> 26 00:01:52,298 --> 00:01:54,798 <i>♪ Ninguém escolheu ter a cara deles ♪</i> 27 00:01:54,840 --> 00:01:55,923 <i>♪ Mas você está preso nisso... ♪</i> 28 00:01:55,965 --> 00:01:58,548 - Ai, ai, ai! - ♪ Então, em vez de contar minhas maldições ♪ 29 00:01:58,590 --> 00:02:00,298 <i>♪ Tento ser positivo ♪</i> 30 00:02:01,340 --> 00:02:02,798 <i>♪ Não me acho perfeito ♪</i> 31 00:02:02,840 --> 00:02:05,215 <i>♪ Mas eu tenho algumas coisas juntos ♪</i> 32 00:02:05,256 --> 00:02:07,548 <i>♪ Vejo fotos de propostas ♪</i> 33 00:02:07,590 --> 00:02:10,048 <i>♪ Isso eu sei são gestos vazios ♪</i> 34 00:02:10,090 --> 00:02:12,423 <i>♪ Controle-se... ♪</i> 35 00:02:12,465 --> 00:02:14,756 <i>♪ Você só tem uma chance vamos rasgar ♪</i> 36 00:02:14,798 --> 00:02:17,173 <i>♪ Dê um mergulho, fume ♪</i> 37 00:02:17,215 --> 00:02:19,590 <i>♪ Tente rir das piadas ♪</i> 38 00:02:19,631 --> 00:02:20,631 <i>♪ Ah! ♪</i> 39 00:02:20,673 --> 00:02:24,006 <i>♪ Eu gosto de mim na maioria das vezes ♪</i> 40 00:02:24,048 --> 00:02:25,898 <i>♪ Isso é crime? ♪</i> 41 00:02:26,631 --> 00:02:29,523 <i>♪ Isso é crime? ♪</i> 42 00:02:29,965 --> 00:02:32,506 <i>♪ Eu gosto de mim na maioria das vezes... ♪</i> 43 00:02:33,381 --> 00:02:34,681 Por que você o guardou? 44 00:02:36,298 --> 00:02:38,965 Eu usei para cuidar de Damien Darkblood, 45 00:02:39,006 --> 00:02:42,715 mas talvez parte de mim queria que você o encontrasse também. 46 00:02:42,756 --> 00:02:44,298 Depois de 20 anos juntos, 47 00:02:44,340 --> 00:02:46,459 Eu mereço saber a verdade. 48 00:02:48,631 --> 00:02:51,640 - Eu queria te contar meses atrás. - Mas você não fez isso. 49 00:02:51,673 --> 00:02:54,048 Alguém estava controlando você? 50 00:02:54,090 --> 00:02:56,215 Você estava... você foi chantageado? 51 00:02:56,256 --> 00:02:59,881 - Eles ameaçaram a mim ou ao Mark? - Não. 52 00:02:59,923 --> 00:03:04,381 - Então por quê? - Você precisa confiar em mim. 53 00:03:04,423 --> 00:03:07,423 Se você puder fazer isso, ficaremos bem. 54 00:03:07,465 --> 00:03:08,381 Marcos também. 55 00:03:08,423 --> 00:03:11,715 - Tudo ficará bem. - Confia em você? 56 00:03:11,756 --> 00:03:13,715 Como eu poderia confiar em você agora? 57 00:03:13,756 --> 00:03:15,215 Porque você me conhece. 58 00:03:15,256 --> 00:03:17,881 Há muitas coisas Achei que sabia sobre você. 59 00:03:17,923 --> 00:03:20,756 Os Guardiões eram nossos amigos. 60 00:03:20,798 --> 00:03:23,131 Eles eram boas pessoas. Eles salvaram vidas. 61 00:03:23,173 --> 00:03:24,423 Eles tinham famílias. 62 00:03:24,465 --> 00:03:26,298 - Você os matou. - Eu não tive escolha. 63 00:03:26,340 --> 00:03:27,423 Eu não acredito nisso. 64 00:03:27,465 --> 00:03:29,465 Você disse que queria para me dizer meses atrás, 65 00:03:29,506 --> 00:03:31,423 mas você ainda está não me contando agora. 66 00:03:31,465 --> 00:03:34,131 Não, eu não confio em você. Não mais. 67 00:03:34,173 --> 00:03:35,473 Você quebrou isso. 68 00:03:36,256 --> 00:03:37,965 Se você não tem mais alguma coisa a dizer, 69 00:03:38,006 --> 00:03:38,965 você precisa ir embora. 70 00:03:39,006 --> 00:03:42,006 -Débia... - Saia da minha casa. 71 00:03:42,048 --> 00:03:44,048 Você não quer dizer isso. 72 00:03:44,881 --> 00:03:47,506 Saia da minha casa! 73 00:03:53,498 --> 00:03:56,360 Conversaremos mais tarde. 74 00:04:02,298 --> 00:04:03,256 <i>Ei...</i> 75 00:04:03,298 --> 00:04:04,923 Marca? É a mamãe. Ouça-me... 76 00:04:04,965 --> 00:04:05,840 <i>...eu não estou por perto.</i> 77 00:04:05,881 --> 00:04:06,923 <i>Você poderia deixar uma mensagem,</i> 78 00:04:06,965 --> 00:04:09,256 <i>mas você não preferiria em vez disso, me envie uma mensagem?</i> 79 00:04:09,298 --> 00:04:12,881 Mark, é a mãe. Venha para casa. Por favor... 80 00:04:16,923 --> 00:04:19,256 Debbie, me desculpe, mas você tem que vir conosco. 81 00:04:19,298 --> 00:04:20,715 Não há tempo. 82 00:04:25,006 --> 00:04:26,306 Obrigado, William. 83 00:04:27,965 --> 00:04:30,715 - Até mais. - Tchau, Âmbar. Até mais. 84 00:04:30,756 --> 00:04:32,756 - Âmbar! - Uh... 85 00:04:32,798 --> 00:04:35,465 - Vamos, isso é idiota. - Não, o que é idiota 86 00:04:35,506 --> 00:04:38,090 é há quanto tempo eu estive aguentando suas besteiras. 87 00:04:39,256 --> 00:04:41,298 Você está certo. Eu tenho sido um idiota, 88 00:04:41,340 --> 00:04:43,840 e eu sinto muito Eu não percebi isso antes, 89 00:04:43,881 --> 00:04:45,381 mas tudo isso termina hoje. 90 00:04:46,881 --> 00:04:48,181 Âmbar... 91 00:04:50,006 --> 00:04:52,923 Uh... Ah, aqui vamos nós... 92 00:04:52,965 --> 00:04:56,881 Âmbar, estou dentro... 93 00:05:07,881 --> 00:05:11,006 - Ah, meu Deus! - Tudo bem. 94 00:05:11,048 --> 00:05:14,215 É por isso que estou sempre atrasado, ou por que não apareço, 95 00:05:14,256 --> 00:05:15,881 porque estou salvando vidas, 96 00:05:15,923 --> 00:05:17,465 ou parar alguns bandidos, ou... 97 00:05:17,506 --> 00:05:20,256 indo para Marte. 98 00:05:20,298 --> 00:05:22,381 eu queria te contar tantas vezes. 99 00:05:22,423 --> 00:05:25,048 Uh... você ouviu o que eu acabei de dizer? 100 00:05:25,090 --> 00:05:26,756 Eu sei que você é um super-herói. 101 00:05:26,798 --> 00:05:27,840 Você sabe... 102 00:05:27,881 --> 00:05:29,798 - S-você sabe?! - Eu não sou idiota. 103 00:05:29,840 --> 00:05:31,340 Eu descobri isso semanas atrás. 104 00:05:31,381 --> 00:05:32,965 Então por que estamos brigando? 105 00:05:33,006 --> 00:05:35,090 Estamos lutando porque você mentiu para mim. 106 00:05:35,131 --> 00:05:36,881 Você me fez sentir estúpido e sem importância... 107 00:05:36,923 --> 00:05:39,631 - É uma identidade secreta! - ...e porque você não confia em mim. 108 00:05:39,673 --> 00:05:42,590 - Estou confiando em você agora! - Oh meu Deus. 109 00:05:42,631 --> 00:05:44,548 Quero dizer, é fofo você acha que isso é suficiente. 110 00:05:44,590 --> 00:05:48,298 -Mas Âmbar... - Voe para longe, flyboy, ou suba as escadas. 111 00:05:48,340 --> 00:05:51,631 Eu realmente não dou a mínima. Eu gostaria de ficar sozinho. 112 00:06:00,173 --> 00:06:01,381 <i>Olá?</i> 113 00:06:01,423 --> 00:06:04,340 Hmm, chega de "bem-vindo de volta". 114 00:06:04,381 --> 00:06:05,631 Parabéns por não morrer 115 00:06:05,673 --> 00:06:
Deixe um comentário