Invincible 1×7

Série: Invincible
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: ea9e9863f1bbc182bddb016069f9614f0cee2724
Tamanho: 51.526 bytes (50,32 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:25:52
Ver trecho da legenda: Invincible 1×7 HIC PTBR
1
00:00:00,048 --> 00:00:01,548
Pessoal! Me ajude!

2
00:00:03,673 --> 00:00:06,423
- Marcos?
- Você não pode contar a ninguém?

3
00:00:06,465 --> 00:00:07,673
Onde diabos você foi?

4
00:00:07,715 --> 00:00:09,673
Isto não é o que parece.

5
00:00:09,715 --> 00:00:11,090
Espere! Âmbar!

6
00:00:12,465 --> 00:00:14,881
Sua recuperação
às vezes era tênue.

7
00:00:14,923 --> 00:00:18,298
- Você ficou comigo?
- Eu nunca saí.

8
00:00:18,340 --> 00:00:20,840
Você sabe o quão difícil é
fazer crescer células tão rapidamente?

9
00:00:20,881 --> 00:00:23,631
Você receberá os esquemas
quando você terminar seu trabalho.

10
00:00:23,673 --> 00:00:26,215
Precisamos de algum seguro.

11
00:00:26,256 --> 00:00:28,715
Este é o sangue mais antigo
no terno.

12
00:00:28,756 --> 00:00:30,590
Nolan atacou primeiro.

13
00:00:31,348 --> 00:00:32,631
Por que você fez isso?

14
00:00:32,673 --> 00:00:33,590
Eu não fiz nada.

15
00:00:34,506 --> 00:00:35,806
Foda-se, Nolan.

16
00:00:41,046 --> 00:00:44,294
<b>1x07 - Precisamos conversar</b>

17
00:01:23,465 --> 00:01:26,048
<i>♪ Eu gosto de mim
na maioria das vezes... ♪</i>

18
00:01:26,090 --> 00:01:28,631
Amber, escute, eu posso
explique tudo, só...

19
00:01:28,673 --> 00:01:30,631
<i>♪ ...na maioria das vezes... ♪</i>

20
00:01:32,381 --> 00:01:36,006
<i>♪ Eu gosto de mim
na maioria das vezes ♪</i>

21
00:01:36,048 --> 00:01:38,048
<i>♪ Isso é crime? ♪</i>

22
00:01:38,715 --> 00:01:41,998
<i>♪ Isso é crime? ♪</i>

23
00:01:42,590 --> 00:01:45,840
<i>♪ Até o planeta Terra
demorou sete dias... ♪</i>

24
00:01:47,173 --> 00:01:48,473
<i>♪ Mesmo que pareça real ♪</i>

25
00:01:48,506 --> 00:01:52,256
<i>♪ Você pode fingir
de um milhão de maneiras diferentes ♪</i>

26
00:01:52,298 --> 00:01:54,798
<i>♪ Ninguém escolheu
ter a cara deles ♪</i>

27
00:01:54,840 --> 00:01:55,923
<i>♪ Mas você está preso nisso... ♪</i>

28
00:01:55,965 --> 00:01:58,548
- Ai, ai, ai!
- ♪ Então, em vez de contar minhas maldições ♪

29
00:01:58,590 --> 00:02:00,298
<i>♪ Tento ser positivo ♪</i>

30
00:02:01,340 --> 00:02:02,798
<i>♪ Não me acho perfeito ♪</i>

31
00:02:02,840 --> 00:02:05,215
<i>♪ Mas eu tenho
algumas coisas juntos ♪</i>

32
00:02:05,256 --> 00:02:07,548
<i>♪ Vejo fotos de propostas ♪</i>

33
00:02:07,590 --> 00:02:10,048
<i>♪ Isso eu sei
são gestos vazios ♪</i>

34
00:02:10,090 --> 00:02:12,423
<i>♪ Controle-se... ♪</i>

35
00:02:12,465 --> 00:02:14,756
<i>♪ Você só tem uma chance
vamos rasgar ♪</i>

36
00:02:14,798 --> 00:02:17,173
<i>♪ Dê um mergulho, fume ♪</i>

37
00:02:17,215 --> 00:02:19,590
<i>♪ Tente rir das piadas ♪</i>

38
00:02:19,631 --> 00:02:20,631
<i>♪ Ah! ♪</i>

39
00:02:20,673 --> 00:02:24,006
<i>♪ Eu gosto de mim
na maioria das vezes ♪</i>

40
00:02:24,048 --> 00:02:25,898
<i>♪ Isso é crime? ♪</i>

41
00:02:26,631 --> 00:02:29,523
<i>♪ Isso é crime? ♪</i>

42
00:02:29,965 --> 00:02:32,506
<i>♪ Eu gosto de mim
na maioria das vezes... ♪</i>

43
00:02:33,381 --> 00:02:34,681
Por que você o guardou?

44
00:02:36,298 --> 00:02:38,965
Eu usei para cuidar
de Damien Darkblood,

45
00:02:39,006 --> 00:02:42,715
mas talvez parte de mim
queria que você o encontrasse também.

46
00:02:42,756 --> 00:02:44,298
Depois de 20 anos juntos,

47
00:02:44,340 --> 00:02:46,459
Eu mereço saber a verdade.

48
00:02:48,631 --> 00:02:51,640
- Eu queria te contar meses atrás.
- Mas você não fez isso.

49
00:02:51,673 --> 00:02:54,048
Alguém estava controlando você?

50
00:02:54,090 --> 00:02:56,215
Você estava...
você foi chantageado?

51
00:02:56,256 --> 00:02:59,881
- Eles ameaçaram a mim ou ao Mark?
- Não.

52
00:02:59,923 --> 00:03:04,381
- Então por quê?
- Você precisa confiar em mim.

53
00:03:04,423 --> 00:03:07,423
Se você puder fazer isso,
ficaremos bem.

54
00:03:07,465 --> 00:03:08,381
Marcos também.

55
00:03:08,423 --> 00:03:11,715
- Tudo ficará bem.
- Confia em você?

56
00:03:11,756 --> 00:03:13,715
Como eu poderia
confiar em você agora?

57
00:03:13,756 --> 00:03:15,215
Porque você me conhece.

58
00:03:15,256 --> 00:03:17,881
Há muitas coisas
Achei que sabia sobre você.

59
00:03:17,923 --> 00:03:20,756
Os Guardiões eram nossos amigos.

60
00:03:20,798 --> 00:03:23,131
Eles eram boas pessoas.
Eles salvaram vidas.

61
00:03:23,173 --> 00:03:24,423
Eles tinham famílias.

62
00:03:24,465 --> 00:03:26,298
- Você os matou.
- Eu não tive escolha.

63
00:03:26,340 --> 00:03:27,423
Eu não acredito nisso.

64
00:03:27,465 --> 00:03:29,465
Você disse que queria
para me dizer meses atrás,

65
00:03:29,506 --> 00:03:31,423
mas você ainda está
não me contando agora.

66
00:03:31,465 --> 00:03:34,131
Não, eu não confio em você.
Não mais.

67
00:03:34,173 --> 00:03:35,473
Você quebrou isso.

68
00:03:36,256 --> 00:03:37,965
Se você não tem
mais alguma coisa a dizer,

69
00:03:38,006 --> 00:03:38,965
você precisa ir embora.

70
00:03:39,006 --> 00:03:42,006
-Débia...
- Saia da minha casa.

71
00:03:42,048 --> 00:03:44,048
Você não quer dizer isso.

72
00:03:44,881 --> 00:03:47,506
Saia da minha casa!

73
00:03:53,498 --> 00:03:56,360
Conversaremos mais tarde.

74
00:04:02,298 --> 00:04:03,256
<i>Ei...</i>

75
00:04:03,298 --> 00:04:04,923
Marca? É a mamãe.
Ouça-me...

76
00:04:04,965 --> 00:04:05,840
<i>...eu não estou por perto.</i>

77
00:04:05,881 --> 00:04:06,923
<i>Você poderia deixar uma mensagem,</i>

78
00:04:06,965 --> 00:04:09,256
<i>mas você não preferiria
em vez disso, me envie uma mensagem?</i>

79
00:04:09,298 --> 00:04:12,881
Mark, é a mãe.
Venha para casa. Por favor...

80
00:04:16,923 --> 00:04:19,256
Debbie, me desculpe,
mas você tem que vir conosco.

81
00:04:19,298 --> 00:04:20,715
Não há tempo.

82
00:04:25,006 --> 00:04:26,306
Obrigado, William.

83
00:04:27,965 --> 00:04:30,715
- Até mais.
- Tchau, Âmbar. Até mais.

84
00:04:30,756 --> 00:04:32,756
- Âmbar!
- Uh...

85
00:04:32,798 --> 00:04:35,465
- Vamos, isso é idiota.
- Não, o que é idiota

86
00:04:35,506 --> 00:04:38,090
é há quanto tempo eu estive
aguentando suas besteiras.

87
00:04:39,256 --> 00:04:41,298
Você está certo.
Eu tenho sido um idiota,

88
00:04:41,340 --> 00:04:43,840
e eu sinto muito
Eu não percebi isso antes,

89
00:04:43,881 --> 00:04:45,381
mas tudo isso termina hoje.

90
00:04:46,881 --> 00:04:48,181
Âmbar...

91
00:04:50,006 --> 00:04:52,923
Uh...
Ah, aqui vamos nós...

92
00:04:52,965 --> 00:04:56,881
Âmbar, estou dentro...

93
00:05:07,881 --> 00:05:11,006
- Ah, meu Deus!
- Tudo bem.

94
00:05:11,048 --> 00:05:14,215
É por isso que estou sempre atrasado,
ou por que não apareço,

95
00:05:14,256 --> 00:05:15,881
porque estou salvando vidas,

96
00:05:15,923 --> 00:05:17,465
ou parar alguns bandidos, ou...

97
00:05:17,506 --> 00:05:20,256
indo para Marte.

98
00:05:20,298 --> 00:05:22,381
eu queria te contar
tantas vezes.

99
00:05:22,423 --> 00:05:25,048
Uh...
você ouviu o que eu acabei de dizer?

100
00:05:25,090 --> 00:05:26,756
Eu sei que você é um super-herói.

101
00:05:26,798 --> 00:05:27,840
Você sabe...

102
00:05:27,881 --> 00:05:29,798
- S-você sabe?!
- Eu não sou idiota.

103
00:05:29,840 --> 00:05:31,340
Eu descobri isso semanas atrás.

104
00:05:31,381 --> 00:05:32,965
Então por que estamos brigando?

105
00:05:33,006 --> 00:05:35,090
Estamos lutando
porque você mentiu para mim.

106
00:05:35,131 --> 00:05:36,881
Você me fez sentir estúpido
e sem importância...

107
00:05:36,923 --> 00:05:39,631
- É uma identidade secreta!
- ...e porque você não confia em mim.

108
00:05:39,673 --> 00:05:42,590
- Estou confiando em você agora!
- Oh meu Deus.

109
00:05:42,631 --> 00:05:44,548
Quero dizer, é fofo
você acha que isso é suficiente.

110
00:05:44,590 --> 00:05:48,298
-Mas Âmbar...
- Voe para longe, flyboy, ou suba as escadas.

111
00:05:48,340 --> 00:05:51,631
Eu realmente não dou a mínima.
Eu gostaria de ficar sozinho.

112
00:06:00,173 --> 00:06:01,381
<i>Olá?</i>

113
00:06:01,423 --> 00:06:04,340
Hmm, chega de "bem-vindo de volta".

114
00:06:04,381 --> 00:06:05,631
Parabéns por não morrer

115
00:06:05,673 --> 00:06:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *