1 00:00:22,708 --> 00:00:26,041 SHOW ACROBÁTICO LANÇADOR DE FACAS FEMININO 2 00:00:29,166 --> 00:00:31,041 Pare de fazer isso e me sirva uma bebida! 3 00:00:31,125 --> 00:00:32,416 - Isso mesmo! - Sim! 4 00:00:32,500 --> 00:00:34,416 Quanto tempo você vai manter jogando isso? 5 00:00:34,500 --> 00:00:36,208 Venha aqui e beba conosco! 6 00:00:36,291 --> 00:00:40,083 Ninguém mais joga facas de qualquer maneira! 7 00:00:40,166 --> 00:00:41,875 Você tem um rosto bonito. 8 00:00:41,958 --> 00:00:44,208 Tire a roupa e cante para nós! 9 00:00:44,291 --> 00:00:45,166 Com certeza! 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,125 Mostre-nos sua linda pele clara. Por favor! 11 00:00:54,125 --> 00:00:57,666 CIVILIZAÇÃO E ILUMINAÇÃO 12 00:00:57,750 --> 00:00:58,833 Bravo! 13 00:00:59,500 --> 00:01:01,458 Isso é impressionante! 14 00:01:03,041 --> 00:01:05,458 - Eu quero um grande. - Eu também. 15 00:01:05,541 --> 00:01:07,541 Não consigo lidar com isso sem boa comida. 16 00:01:07,625 --> 00:01:09,333 Você pode aumentar meu salário? 17 00:01:09,416 --> 00:01:12,000 Os clientes não gostam disso, então pare de choramingar. 18 00:01:13,125 --> 00:01:14,500 Iroha. 19 00:01:14,583 --> 00:01:18,041 Por que você não vende essas facas? ou começar a vender seu corpo? 20 00:01:18,875 --> 00:01:21,458 Não me importo de pagar por isso. 21 00:01:24,250 --> 00:01:26,500 O quê? Para que serve essa cara? 22 00:01:27,625 --> 00:01:28,583 Hein? 23 00:01:30,500 --> 00:01:33,375 Você esqueceu quem te acolheu? 24 00:01:33,458 --> 00:01:34,666 Estou falando com você. 25 00:01:40,041 --> 00:01:41,416 Então você estava vivo. 26 00:01:43,041 --> 00:01:44,125 Estou feliz. 27 00:01:45,958 --> 00:01:48,500 Eu não esperava você ser um artista itinerante. 28 00:01:48,583 --> 00:01:50,291 Foi difícil encontrar você. 29 00:01:50,791 --> 00:01:52,750 Estou surpreso que você não tenha ficado com raiva. 30 00:01:52,833 --> 00:01:56,083 O velho Iroha teria matado todos eles. 31 00:01:57,083 --> 00:01:58,291 Estou acostumado com isso. 32 00:02:00,000 --> 00:02:01,208 E você, Sansuke? 33 00:02:01,750 --> 00:02:02,625 Bem. 34 00:02:03,125 --> 00:02:07,041 Estou puxando um riquixá todos os dias para alimentar minha esposa e filha. 35 00:02:07,916 --> 00:02:10,916 Eu vejo. Você tem uma família agora. 36 00:02:11,000 --> 00:02:11,833 Sim. 37 00:02:12,333 --> 00:02:15,291 E você? O que você fez depois que você saiu da montanha? 38 00:02:18,583 --> 00:02:19,666 Muitas coisas. 39 00:02:20,458 --> 00:02:23,166 Eu mudei de um lugar para outro, se escondendo de Gentosai. 40 00:02:27,458 --> 00:02:28,708 E os outros? 41 00:02:43,750 --> 00:02:46,416 Fugoro e Shichiya foram mortos por Gentosai. 42 00:02:48,791 --> 00:02:51,625 Ele está procurando para o Kyohachi-ryu sobrevivente. 43 00:02:54,375 --> 00:02:55,250 Iroha. 44 00:02:56,041 --> 00:02:58,375 Se não fizermos algo, nós dois seremos mortos. 45 00:02:59,666 --> 00:03:02,250 Já encontrei Shikura e Jinroku e os convenceu. 46 00:03:02,333 --> 00:03:03,750 Eles estão no exército agora. 47 00:03:06,125 --> 00:03:08,125 O que você está tentando fazer? 48 00:03:13,250 --> 00:03:16,416 Usaremos isso para atrair Gentosai e matá-lo nós mesmos. 49 00:03:16,500 --> 00:03:19,708 A menos que todos nós ataquemos juntos, não seremos capazes de matá-lo. 50 00:03:21,041 --> 00:03:22,000 Iroha. 51 00:03:24,708 --> 00:03:26,916 Este é o nosso destino. 52 00:03:47,500 --> 00:03:48,958 Desculpe por mantê-lo esperando. 53 00:03:49,625 --> 00:03:53,958 E agora, para descobrir a verdadeira identidade do Kodoku, 54 00:03:54,041 --> 00:03:55,958 é hora de o grande estrategista Kyojin... 55 00:03:56,041 --> 00:03:58,083 Basta ir direto ao ponto. 56 00:04:01,000 --> 00:04:02,958 Estamos realizando dois experimentos. 57 00:04:03,041 --> 00:04:04,750 Para o primeiro, 58 00:04:05,250 --> 00:04:09,000 entregaremos um participante com uma etiqueta de madeira para a polícia. 59 00:04:11,333 --> 00:04:14,125 Uma vez detidos, el
Deixe um comentário