I Love LA 1×7

1
00:00:10,468 --> 00:00:11,636
Sorte...

2
00:00:11,720 --> 00:00:14,514
é quando preparo
e oportunidade se cruzam.

3
00:00:15,181 --> 00:00:19,811
Tem que ralar até seus ídolos
virarem seus rivais.

4
00:00:19,894 --> 00:00:22,856
A dor é a fraqueza
saindo do corpo.

5
00:00:25,650 --> 00:00:30,155
- PRO FURACÃO.
- B

6
00:00:42,959 --> 00:00:43,876
Opa!

7
00:00:43,877 --> 00:00:47,005
Amor, por que os recebidos
da Tallulah estão aqui?

8
00:00:47,088 --> 00:00:48,923
Eu estava arrumando

9
00:00:49,007 --> 00:00:51,885
e pensei em finalmente
instalar a prateleira.

10
00:00:51,968 --> 00:00:54,929
Mas acho que a parede
não é forte pra isso.

11
00:00:55,513 --> 00:00:58,224
Você tá todo forte
com esse martelo.

12
00:00:58,308 --> 00:01:00,435
- É uma régua niveladora.
- Tá.

13
00:01:00,518 --> 00:01:02,520
Quando a Tallulah
vem buscar isso?

14
00:01:02,604 --> 00:01:03,646
Virou palhaçada.

15
00:01:03,730 --> 00:01:06,649
Eu sei. Ela está lá em Mar Vista
com a Tessa.

16
00:01:06,733 --> 00:01:08,902
Quem mora no Westside?

17
00:01:08,985 --> 00:01:12,030
Quando vim pra LA,
morei em Santa Monica.

18
00:01:12,113 --> 00:01:13,281
É bem legal.

19
00:01:13,364 --> 00:01:15,825
A vibe gratiluz me dá nos nervos.

20
00:01:15,909 --> 00:01:18,078
Nem todos podem ser salva-vidas.

21
00:01:18,161 --> 00:01:19,496
Não curto praia.

22
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
A areia é sujeira.

23
00:01:21,247 --> 00:01:23,458
- E fingimos que não.
- Fingimos que não.

24
00:01:27,670 --> 00:01:29,464
Gosto de piscina.

25
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
No Natal,
vamos pra um lugar com piscina.

26
00:01:33,051 --> 00:01:35,053
Nem precisa lavar os pés.

27
00:01:35,136 --> 00:01:36,596
Nós ficamos ricos?

28
00:01:38,389 --> 00:01:39,890
Talvez, depende de hoje.

29
00:01:39,973 --> 00:01:41,893
Não quero zicar, mas...

30
00:01:44,062 --> 00:01:45,563
Abre a porta pra mim?

31
00:01:45,646 --> 00:01:46,646
Abro.

32
00:01:48,608 --> 00:01:50,568
- Tá tudo certo pra noite?
- Tá.

33
00:01:50,652 --> 00:01:52,862
Pro jantar?
Que tal frango e batata?

34
00:01:52,946 --> 00:01:54,864
- Mais simples...
- Tá perfeito.

35
00:01:54,948 --> 00:01:56,533
- Tá.
- Legal. Obrigada.

36
00:01:56,616 --> 00:01:58,326
Tá, até mais tarde.

37
00:01:59,077 --> 00:02:01,204
- Fica bom assim?
- Ficou incrível.

38
00:02:01,287 --> 00:02:02,789
Estou fazendo grupinhos.

39
00:02:02,872 --> 00:02:04,707
- Perfeito, bem francês.
- Tá.

40
00:02:04,791 --> 00:02:07,377
- É.
- Nem acredito que o Antoine vem cá.

41
00:02:07,460 --> 00:02:11,005
Né? Ao nosso escritorinho
xexelento. Aqui é um muquifo.

42
00:02:11,714 --> 00:02:14,342
Estou suando.
Passei desodorante masculino!

43
00:02:14,425 --> 00:02:17,512
Estou tão nervosa,
me jogando no Duolingo de francês

44
00:02:17,595 --> 00:02:19,430
e tendo sonhos
eróticos com a coruja.

45
00:02:19,514 --> 00:02:21,099
Sinto as penas na boca.

46
00:02:21,182 --> 00:02:23,059
Viu as fotos de clientes?

47
00:02:23,143 --> 00:02:25,895
É um santuário pra CamiliaTK.

48
00:02:25,978 --> 00:02:28,398
Por que da Tallulah
é a foto do RITZ?

49
00:02:28,481 --> 00:02:30,108
Se o Antoine só vir essa,

50
00:02:30,191 --> 00:02:31,985
adeus jantar da Formé.

51
00:02:32,861 --> 00:02:34,112
Ótimo. Grupinhos.

52
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
Vocês estão combinando.

53
00:02:36,948 --> 00:02:38,283
Legal...

54
00:02:39,159 --> 00:02:40,410
Gente, ele chegou.

55
00:02:42,036 --> 00:02:45,373
Você, bonitão, vai
recepcionar ele. Abre a porta.

56
00:02:45,957 --> 00:02:49,918
Lembrando, sorrisão,
simpatia, cortesia,

57
00:02:50,628 --> 00:02:51,545
postura.

58
00:02:51,546 --> 00:02:53,006
- Em posição!
- Tá sujo?

59
00:02:53,089 --> 00:02:54,924
- Não. Eu tô?
- Não, tudo certo.

60
00:03:03,308 --> 00:03:04,475
Coucou!

61
00:03:05,435 --> 00:03:07,061
- Coucou!
- Alyssa.

62
00:03:08,313 --> 00:03:10,440
- Ele é o Geoffrey. Alyssa.
- Coucou.

63
00:03:10,523 --> 00:03:12,942
- Coucou.
- Uau! Olha só isso!

64
00:03:13,026 --> 00:03:14,903
Que gracinha!

65
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
Seu próprio imperiozinho.

66
00:03:16,613 --> 00:03:18,740
Né? Alyssa toda crescida.

67
00:03:19,490 --> 00:03:23,620
Todo mundo está falando
do jantar da Formé.

68
00:03:24,204 --> 00:03:28,791
Quando eu saí da Harper's Bazaar,
as pessoas pensaram:

69
00:03:28,875 --> 00:03:31,711
"O que ele vai fazer?
É tão tóxico!"

70
00:03:31,794 --> 00:03:35,590
Eu disse: "Vou fazer um jantar
com meus amigos bonitos."

71
00:03:35,673 --> 00:03:38,551
E, a cada ano,
ele fica maior, e maior.

72
00:03:38,635 --> 00:03:40,929
E agora as pessoas dão bola.

73
00:03:41,012 --> 00:03:43,139
É,
Acho que "as pessoas dão bola".

74
00:03:44,140 --> 00:03:45,475
Como está indo?

75
00:03:45,558 --> 00:03:48,603
Ainda estou juntando
talentos e designers.

76
00:03:48,686 --> 00:03:50,480
Sabe quem seria perfeita?

77
00:03:50,563 --> 00:03:51,773
A CamiliaTK.

78
00:03:52,315 --> 00:03:53,900
A fotona!

79
00:03:53,983 --> 00:03:55,442
- Geoffrey, conhece?
- Não.

80
00:03:55,526 --> 00:03:56,778
Não?

81
00:03:56,861 --> 00:03:59,614
Espera, a garota com o biscoito.

82
00:04:00,281 --> 00:04:01,491
De onde eu conheço?

83
00:04:02,158 --> 00:04:03,660
Uau. Ela ama biscoito.

84
00:04:04,410 --> 00:04:06,829
- Ama mesmo.
- A Camilia ama biscoito.

85
00:04:06,913 --> 00:04:08,122
É um vermelhão.

86
00:04:08,206 --> 00:04:09,374
- Vou lá?
- Vai.

87
00:04:09,457 --> 00:04:11,251
- A Camilia...
- É a ladra de bolsa!

88
00:04:11,334 --> 00:04:12,752
Você me mostrou o vídeo.

89
00:04:12,835 --> 00:04:13,836
Qual é o nome?

90
00:04:15,463 --> 00:04:16,798
É a Tallulah Stiel.

91
00:04:18,257 --> 00:04:19,801
Sou Maia, empresária dela.

92
00:04:21,344 --> 00:04:23,304
Parece uma mini-Alyssa!

93
00:04:23,846 --> 00:04:25,390
Tipo uma boneca russa.

94
00:04:26,099 --> 00:04:28,142
Se eu tirar sua cabeça,

95
00:04:28,226 --> 00:04:30,019
tem uma versão menor dentro?

96
00:04:31,896 --> 00:04:33,356
Ela é minha pupila.

97
00:04:33,940 --> 00:04:38,611
Preciso dizer que a Tallulah
é louca pelo jantar da Formé.

98
00:04:38,695 --> 00:04:39,695
Eu também.

99
00:04:39,737 --> 00:04:41,864
Lembro que eu estava no 8º ano,

100
00:04:41,948 --> 00:04:44,993
e a Cara Delevingne foi
fotografada antes do jantar.

101
00:04:45,076 --> 00:04:46,076
As sobrancelhas.

102
00:04:46,119 --> 00:04:48,997
Ela fez as sobrancelhas grossas
voltarem à moda.

103
00:04:49,080 --> 00:04:50,832
Pensei: "Aleluia!

104
00:04:50,915 --> 00:04:52,375
Agora falta o buço."

105
00:04:52,457 --> 00:04:54,585
Eu disse pra Cara:

106
00:04:55,336 --> 00:04:57,964
"Vão te ver
e parar de tirar a sobrancelha."

107
00:04:58,047 --> 00:04:59,173
E você acertou.

108
00:04:59,257 --> 00:05:02,218
Eu também disse:
"Roube dos melhores."

109
00:05:02,885 --> 00:05:04,721
Tipo a Balenciaga, né?

110
00:05:06,222 --> 00:05:07,515
Geoffrey?

111
00:05:07,598 --> 00:05:10,643
Marca uma reunião com a Maia
e a ladra de bolsa.

112
00:05:11,227 --> 00:05:13,271
Uau! Arrasou.

113
00:05:13,980 --> 00:05:15,982
Quer bater um papo na minha sala?

114
00:05:16,065 --> 00:05:18,735
Quero te falar
dos outros clientes.

115
00:05:18,818 --> 00:05:20,778
- Claro.
- É por aqui.

116
00:05:20,862 --> 00:05:22,196
- Tem água?
- Água?

117
00:05:22,280 --> 00:05:24,157
Talvez com pepino ou...

118
00:05:27,994 --> 00:05:31,706
CABINE TELEFÔNICA 2

119
00:05:34,417 --> 00:05:36,919
Tallulah.
Não posso atender

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *