I Love LA 1×1

1
00:00:19,853 --> 00:00:22,022
Venham, pessoal!

2
00:00:22,355 --> 00:00:26,818
Venham e vejam nosso sal?o
de aberra??es e curiosidades.

3
00:00:27,235 --> 00:00:28,319
As G?meas Lee,

4
00:00:28,361 --> 00:00:31,322
unidas por uma cruel
artimanha de Deus!

5
00:00:32,615 --> 00:00:34,075
- Cuidado!
- Desculpa!

6
00:00:36,036 --> 00:00:39,539
Um menino com cara de cachorro,
mais cachorro do que menino.

7
00:00:40,248 --> 00:00:42,584
O Homem-Esqueleto.

8
00:00:42,625 --> 00:00:45,253
- Mais morto do que vivo.
- Temos mais um ganhador!

9
00:00:45,336 --> 00:00:47,881
Slorak, o Homem-Macaco.

10
00:00:47,922 --> 00:00:51,176
Mais macaco do que homem.

11
00:00:51,760 --> 00:00:53,094
Venham!

12
00:00:53,303 --> 00:00:55,472
Eles est?o todos aqui.

13
00:01:05,440 --> 00:01:06,733
Venha aqui.

14
00:01:07,859 --> 00:01:12,906
Veja os horrores grotescos al?m
da sua imagina??o mais sombria.

15
00:01:14,365 --> 00:01:15,867
Pode entrar.

16
00:01:25,627 --> 00:01:27,045
Vai l?.

17
00:01:32,801 --> 00:01:34,803
Isso mesmo!

18
00:01:35,386 --> 00:01:37,138
Chegue mais perto.

19
00:01:54,989 --> 00:01:56,699
Continue andando!

20
00:02:13,633 --> 00:02:15,718
AS G?MEAS SIAMESAS

21
00:03:04,601 --> 00:03:06,311
Oi, garoto!

22
00:03:07,645 --> 00:03:08,938
Chegue mais perto.

23
00:03:14,027 --> 00:03:15,486
N?o tenha medo.

24
00:03:16,196 --> 00:03:17,739
Chegue mais perto.

25
00:03:22,869 --> 00:03:24,078
Venha.

26
00:03:24,537 --> 00:03:26,079
Chegue mais perto.

27
00:03:29,167 --> 00:03:30,835
Sim, isso a?.

28
00:03:39,302 --> 00:03:40,970
Agora voc? v?!

29
00:03:52,982 --> 00:03:53,983
A? est? voc?.

30
00:03:55,692 --> 00:03:56,903
O ESTRANHO E O MACABRO

31
00:03:56,986 --> 00:03:58,238
Pelo amor de Deus!

32
00:03:58,488 --> 00:04:00,698
N?o seja covarde, Francis.

33
00:04:02,075 --> 00:04:04,244
Ganhei uma coisa para voc?.

34
00:04:12,210 --> 00:04:13,419
Vamos.

35
00:04:17,839 --> 00:04:19,634
- ? por aqui.
- Podem entrar.

36
00:04:20,134 --> 00:04:21,302
Obrigado.

37
00:04:45,994 --> 00:04:47,245
N?o acredito.

38
00:04:48,997 --> 00:04:50,373
Meu Deus!

39
00:04:59,340 --> 00:05:01,467
Aquele parque me deixou pobre.

40
00:05:01,592 --> 00:05:02,969
Traga ?gua para n?s.

41
00:05:17,608 --> 00:05:19,319
Uma, por favor.

42
00:05:23,281 --> 00:05:25,033
Depressa, vamos logo!

43
00:05:27,327 --> 00:05:28,870
Custa 5 centavos.

44
00:05:30,830 --> 00:05:32,165
Eu s? tenho isso.

45
00:05:33,750 --> 00:05:35,001
? um estilingue?

46
00:05:57,273 --> 00:05:58,900
Onde est? o estilingue?

47
00:06:27,678 --> 00:06:29,639
Espera! Francis! N?o!

48
00:06:30,056 --> 00:06:31,724
Volta aqui! Espera!

49
00:06:33,142 --> 00:06:35,478
Francis, volta aqui!

50
00:07:12,765 --> 00:07:14,434
O que voc? quer?

51
00:07:23,276 --> 00:07:24,652
Me deixe em paz!

52
00:07:40,334 --> 00:07:41,335
Ol?!

53
00:08:25,838 --> 00:08:26,923
Corre! Vem!

54
00:08:32,260 --> 00:08:33,304
Depressa!

55
00:08:35,139 --> 00:08:36,640
Ele est? se aproximando!

56
00:08:36,933 --> 00:08:38,308
N?o olhe para tr?s.

57
00:10:19,535 --> 00:10:23,331
IT: BEM-VINDOS A DERRY

58
00:10:39,680 --> 00:10:41,599
Olha que impasse.

59
00:10:53,361 --> 00:10:55,029
Sra. Bainbridge.

60
00:10:55,613 --> 00:10:56,906
? um prazer rev?-la.

61
00:10:58,449 --> 00:11:00,910
Aumentei a dose
da clorpromazina da Lilly,

62
00:11:01,160 --> 00:11:04,538
mas se ela tiver outro epis?dio,
talvez tenhamos que discutir

63
00:11:04,622 --> 00:11:06,916
um plano de tratamento
mais restritivo.

64
00:11:07,333 --> 00:11:08,584
Onde ela est? agora?

65
00:11:08,626 --> 00:11:12,213
A Lilly criou um v?nculo ano
passado com a chefe da limpeza.

66
00:11:12,505 --> 00:11:14,632
Ela queria se desp

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *