1 00:00:11,520 --> 00:00:13,120 (Glanging, Battering) 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,200 (barulhento, conversa distante) 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,400 (Blangs de porta em voz alta) 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,920 (passos se aproximando) 5 00:00:25,280 --> 00:00:27,280 (filmes mais leves) 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Oh, certamente eu pensei Eu o conhecia. 7 00:00:32,080 --> 00:00:33,920 (sopra fumaça) 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Eu conhecia a família dele. 9 00:00:36,360 --> 00:00:38,360 Quero dizer, eu pensei que me conhecia. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,920 (zombetos) 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,480 Obviamente eu estava errado. 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,480 (Ramos de porta) 13 00:00:50,200 --> 00:00:52,720 John: Bem, a polícia alcançou suas conclusões. 14 00:00:53,880 --> 00:00:55,880 Minha família alcançou a deles. 15 00:00:57,200 --> 00:00:59,880 E então ... cheguei ao meu. 16 00:01:01,160 --> 00:01:03,680 Graham: Oh, ele sabia exatamente o que Ele estava fazendo. 17 00:01:05,840 --> 00:01:09,000 Porque aqui todos nós ainda 18 00:01:09,080 --> 00:01:10,760 batendo cerca de dois anos depois. 19 00:01:10,840 --> 00:01:13,480 E eu não gosto de falar doente dos mortos ou 20 00:01:13,560 --> 00:01:16,080 qualquer coisa, mas ... o que aconteceu com ele, pfft ... 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 Bastardo mereceu tudo. 22 00:01:20,480 --> 00:01:23,080 Emily: Quero dizer, é realmente realmente 23 00:01:23,880 --> 00:01:25,400 Consegui um emprego, sua família ... 24 00:01:25,480 --> 00:01:26,480 para te amar. 25 00:01:26,560 --> 00:01:27,760 Posso pegar mais alguma coisa para você? 26 00:01:27,840 --> 00:01:28,840 Não, isso é perfeito. 27 00:01:28,920 --> 00:01:31,560 Saudável, desinteressadamente ... 28 00:01:33,280 --> 00:01:35,280 incondicionalmente. 29 00:01:37,280 --> 00:01:39,280 Isso é tudo o que precisava fazer. 30 00:01:41,360 --> 00:01:44,360 (música dramática) 31 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 (Uivando do vento) 32 00:02:30,320 --> 00:02:31,720 Jack: Ele é um adolescente. 33 00:02:31,800 --> 00:02:33,800 Ele é geneticamente programado ser preguiçoso. 34 00:02:34,160 --> 00:02:35,720 Eu não era preguiçoso na escola. 35 00:02:35,800 --> 00:02:38,080 Bem, as meninas são sociais programado para agradar, e é 36 00:02:38,160 --> 00:02:40,480 por isso que eles ficam para trás Quando eles entram no trabalho. 37 00:02:40,560 --> 00:02:43,040 O fracasso é um conceito tão 38 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 novo quando eles o encontram ... 39 00:02:45,760 --> 00:02:47,440 Isso os bate de lado. 40 00:02:47,520 --> 00:02:49,336 Sally: e é por isso que caí Apaixonado por você. 41 00:02:49,360 --> 00:02:52,520 Sua capacidade infalível para falar 42 00:02:52,600 --> 00:02:54,120 de pau total com convicção absoluta. 43 00:02:54,200 --> 00:02:57,240 (risadas) Eu acho que você acha Isso é um insulto. 44 00:02:57,320 --> 00:02:58,936 As mulheres realmente ficam para 45 00:02:58,960 --> 00:03:00,680 trás Porque eles saem para ter filhos. 46 00:03:00,760 --> 00:03:02,760 Ei, por que deixar os fatos atrapalhar? 47 00:03:03,120 --> 00:03:04,760 Bem, tanto faz. 48 00:03:04,840 --> 00:03:06,200 O rapaz precisa de um chute a bunda. 49 00:03:06,280 --> 00:03:08,040 Diga a ele para bloquear o seu sangue idéias para cima. 50 00:03:08,120 --> 00:03:10,480 Ele precisa de suas qualificações. 51 00:03:12,240 --> 00:03:13,880 Vejo você na cidade amanhã? 52 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 Talvez. 53 00:03:15,000 --> 00:03:17,080 A reunião mudou. 54 00:03:17,160 --> 00:03:19,160 Você fica em Paris? 55 00:03:19,600 --> 00:03:22,120 Mmm. Eu tenho quatro horas na cidade. 56 00:03:22,200 --> 00:03:24,400 Ok, vou te ligar pela manhã... 57 00:03:25,240 --> 00:03:26,560 Quando eu me conheço dia. 58 00:03:26,640 --> 00:03:28,640 (suspiros) legal. 59 00:03:29,200 --> 00:03:31,640 Estou um pouco cansado agora, baby, Então eu vou dizer noite noite. 60 00:03:32,240 --> 00:03:33,240 Noite noite. 61 00:03:33
Deixe um comentário