1
00:00:00,852 --> 00:00:03,438
[MÚSICA OTIMISTA]
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,292
[DOG BARKING]
3
00:00:06,395 --> 00:00:07,855
Ei, Ace!
4
00:00:07,896 --> 00:00:09,670
- <i>Guess who's home!</i>
- [Choramos de cachorro]
5
00:00:09,753 --> 00:00:11,718
Guess who got off early, buddy!
6
00:00:11,801 --> 00:00:13,083
Lá está ele!
7
00:00:13,140 --> 00:00:14,714
Want to go for a walk, buddy?
8
00:00:14,817 --> 00:00:16,184
- Adivinhe quem está desligado!
- [DOG BARKING]
9
00:00:16,237 --> 00:00:17,592
Quer que eu pegue sua trela?
10
00:00:18,073 --> 00:00:19,334
There you are.
11
00:00:19,438 --> 00:00:20,886
<i>Onde está meu bom menino?</i>
12
00:00:20,990 --> 00:00:23,036
- [OMINOUS MUSIC]
- [Barcas de cachorro]
13
00:00:23,126 --> 00:00:24,426
<i>What's up, Ace?</i>
14
00:00:24,544 --> 00:00:26,275
<i>Ei, amigo? What are you looking at?</i>
15
00:00:26,321 --> 00:00:27,328
[CASCAS DE CACHORRO]
16
00:00:27,367 --> 00:00:29,808
MAN'S VOICE: <i>The
attack foi rápido e brutal.</i>
17
00:00:29,900 --> 00:00:31,024
[DOG BARKS]
18
00:00:31,162 --> 00:00:33,058
<i>O assassino chovendo o golpe</i>
19
00:00:33,091 --> 00:00:35,105
<i>após o golpe na vítima desamparada.</i>
20
00:00:36,000 --> 00:00:39,172
<i>Seven years have passed Desde que o detetive Rory</i>
21
00:00:39,237 --> 00:00:41,981
<i>Trenton foi encontrado morto em seu home in St. John's.</i>
22
00:00:43,145 --> 00:00:45,653
Seu assassino ainda
está para ser encontrado.
23
00:00:46,718 --> 00:00:48,568
[AUDIENCE MEMBERS GASP AND EXCLAIM]
24
00:00:48,778 --> 00:00:52,024
E isso, meus amigos,
concludes chapter one.
25
00:00:52,304 --> 00:00:53,962
Vamos ouvir uma rodada de
26
00:00:54,008 --> 00:00:56,160
<i>aplausos para o autor Aubrey Anderson.</i>
27
00:00:58,029 --> 00:01:00,793
Thank you. Thank you. Thank you.
28
00:01:00,865 --> 00:01:02,984
It's a real honour to launch
Meu livro em minha cidade natal.
29
00:01:03,010 --> 00:01:04,365
<i>So thank you.</i>
30
00:01:05,254 --
Hudson and Rex 7x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário