1 00:00:00,852 --> 00:00:04,127 [MÚSICA OTIMISTA] 2 00:00:08,708 --> 00:00:10,105 RENLEY: <i>Trainees!</i> 3 00:00:10,155 --> 00:00:11,438 <i>Ouça!</i> 4 00:00:11,783 --> 00:00:13,748 <i>Welcome to Farmland!</i> 5 00:00:14,020 --> 00:00:16,427 É um dos quatro environments we 6 00:00:16,453 --> 00:00:17,894 utilize to assess the abilities of 7 00:00:17,921 --> 00:00:20,196 <i>you and your K9 in real-world conditions.</i> 8 00:00:20,881 --> 00:00:23,618 <i>Ainda por vir,</i> 9 00:00:23,671 --> 00:00:24,842 <i>nossa rua</i> 10 00:00:24,987 --> 00:00:26,296 urbana, praia e 11 00:00:26,356 --> 00:00:27,507 meu favorito: Junkyard. 12 00:00:28,192 --> 00:00:30,054 <i>Buried in this field são vários frascos</i> 13 00:00:30,093 --> 00:00:31,692 <i>cheios de perfume artificial de cadáveres.</i> 14 00:00:31,748 --> 00:00:33,258 <i>Your K9s have been trained</i> 15 00:00:33,304 --> 00:00:34,712 to alert to these samples. 16 00:00:34,726 --> 00:00:36,345 Você e sua tarefa do seu K9 17 00:00:36,516 --> 00:00:38,990 é localizar quatro desses alvos. 18 00:00:39,955 --> 00:00:41,240 Constable Augustine! 19 00:00:41,701 --> 00:00:42,859 <i>Começa -nos.</i> 20 00:00:43,465 --> 00:00:45,024 Okay, partner. Vamos fazer isso. 21 00:00:45,127 --> 00:00:46,645 [INTRIGUING MUSIC] 22 00:00:50,714 --> 00:00:52,117 [CACHORRO LAMENTA] 23 00:00:55,215 --> 00:00:57,610 When you're ready, start your search. 24 00:00:58,367 --> 00:00:59,472 Pronto? 25 00:01:00,262 --> 00:01:01,369 Encontre. 26 00:01:05,645 --> 00:01:06,852 [DOG SNIFFING] 27 00:01:23,300 --> 00:01:26,852 [MÚSICA DRAMÁTICA] 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,549 Good work, partner. 29 00:01:32,265 --> 00:01:33,674 [CÃES CHEIROS] 30 00:01:37,926 --> 00:01:39,736 Next one, off-leash. 31 00:01:40,229 --> 00:01:42,054 <i>Better on -heheh do Zeppelin, sargento.</i> 32 00:01:42,127 --> 00:01:43,599 <i>Is she? Ou é que você está mais</i> 33 00:01:43,619 --> 00:01:45,803 confiante with the lead in your hand? 34 00:01:46,284 --> 00:01:48,422 Seu parceiro está tomando her cues from you. 35 00:01:48,540 --> 00:01:50,679 Se você está confiante, ela também. 36 00:01:51,475 --> 00:01:52,502 <i>Understood.</i> 37 00:01:53,686 --> 00:01:54,851 <i>Hey.</i> 38 00:01:56,469 --> 00:01:57,609 Find it! 39 00:01:57,610 --> 00:01:59,162 [MÚSICA DE SUSPENSE] 40 00:01:59,325 --> 00:02:00,535 That's it. 41 00:02:02,740 --> 00:02:03,990 That's it, Zep. 42 00:02:04,773 --> 00:02:05,885 Foco! 43 00:02:05,886 --> 00:02:08,616 [MÚSICA DRAMÁTICA] 44 00:02:08,991 --> 00:02:10,678 Zeppelin, find! Zepelim! 45 00:02:10,679 --> 00:02:12,990 [MÚSICA ENERGÉTICA] 46 00:02:13,645 --> 00:02:14,942 <i>Zeppelin, come!</i> 47 00:02:15,817 --> 00:02:17,610 [CACHORRO LAMENTA] 48 00:02:17,963 --> 00:02:19,463 [DOG WHINES] 49 00:02:25,990 --> 00:02:28,438 [CÃES LAMENTAREM] 50 00:02:31,403 --> 00:02:32,472 [ZEPPELIN WHINES] 51 00:02:32,576 --> 00:02:33,748 [LASTAS DO ZEPPELIN] 52 00:02:34,483 --> 00:02:36,093 [LATKING ZEPPELIN] 53 00:02:42,541 --> 00:02:44,921 [MÚSICA AMEAÇADORA] 54 00:02:49,603 --> 00:02:51,281 Isso faz parte do exercício? 55 00:02:51,866 --> 00:02:53,990 Não, não é. 56 00:02:55,426 --> 00:02:56,714 Oh meu Deus. 57 00:02:57,584 --> 00:02:58,713 <i>I know him!</i> 58 00:02:58,714 --> 00:03:00,576 [DRAMATIC PERCUSSION] 59 00:03:02,265 --> 00:03:04,262 [UPBEAT THEME MUSIC] 60 00:03:04,294 --> 00:03:09,294 - Synced and corrected by <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - - - 61 00:03:11,058 --> 00:03:13,576 [MÚSICA DE SUSPENSE] 62 00:03:13,679 --> 00:03:15,438 [GAIVOTAS CHORANDO] 63 00:03:18,295 --> 00:03:19,677 Donovan: <i> Eu entendo one of your canines</i> 64 00:03:19,703 --> 00:03:22,019 <i>took cadaver training a um pouco muito a sério.</i> 65 00:03:22,190 --> 00:03:23,816 Você deve dar a ele um tratamento extra. 66 00:03:24,039 --> 00:03:26,643 Ela. E não, eu não. 67 00:03:27,953 --> 00:03:30,393 <i> O oficial que ela está treinando with
Deixe um comentário