How I Met Your Mother 7×7

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: a273da152556fa41a5d288b0df36b2c8b8bc09af
Tamanho: 33.711 bytes (32,92 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:05:40
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 7×7 LOL PTBR
1
00:00:00,663 --> 00:00:02,480
<i>Crianças, no outono de 2011,</i>

2
00:00:02,482 --> 00:00:04,532
<i>todos os meus amigos</i>
<i>estavam em relacionamentos.</i>

3
00:00:05,005 --> 00:00:06,738
Então, quando o irmão de Barney, James
<i>veio visitar,</i>

4
00:00:06,740 --> 00:00:09,274
<i>ele criou</i>
<i>um pequeno problema logístico.</i>

5
00:00:11,110 --> 00:00:13,228
Vamos precisar de um estande maior.

6
00:00:13,230 --> 00:00:15,080
eu vou
para o banheiro.

7
00:00:15,082 --> 00:00:16,281
Na verdade, eu não
tenho que ir,

8
00:00:16,283 --> 00:00:18,283
Eu só quero um assento
tudo para mim.

9
00:00:21,254 --> 00:00:23,922
Então, alguém se importaria
para me perguntar onde

10
00:00:23,924 --> 00:00:25,624
Nora e eu estamos
vai hoje à noite?

11
00:00:25,626 --> 00:00:27,092
Não pergunte a ele.
É uma armadilha.

12
00:00:27,094 --> 00:00:29,595
- Aonde você vai?
- Vamos, cara, pelo amor de Deus!

13
00:00:29,597 --> 00:00:31,964
Bootytown, Kevin!

14
00:00:31,966 --> 00:00:33,748
Finalmente estamos indo
para Bootytown.

15
00:00:33,750 --> 00:00:35,934
E é por isso
não perguntamos a ele.

16
00:00:35,936 --> 00:00:38,971
Estou pensando em subir
a via expressa Long Thighland,

17
00:00:38,973 --> 00:00:41,857
pare para comer alguma coisa
em Breastport,

18
00:00:41,859 --> 00:00:43,809
e então, com alguma sorte,

19
00:00:43,811 --> 00:00:47,245
Eu estarei entrando
a Autoridade de Carne Suína à meia-noite.

20
00:00:47,247 --> 00:00:49,615
Espere. Você está <i>finalmente</i>
indo para Bootytown?

21
00:00:49,617 --> 00:00:51,366
Olha, nós simplesmente não queremos
apressar qualquer coisa, ok?

22
00:00:51,368 --> 00:00:54,536
Então decidimos esperar
até que ela decida

23
00:00:54,538 --> 00:00:56,238
para me deixar fazer sexo
com ela.

24
00:00:56,240 --> 00:00:58,273
E isso é
vai ser esta noite!

25
00:00:58,275 --> 00:00:59,958
Como você
sabe com certeza?

26
00:00:59,960 --> 00:01:01,994
Ah, alguma coisa
ela disse anteriormente.

27
00:01:01,996 --> 00:01:04,630
Adivinhe, meu querido menino,

28
00:01:04,632 --> 00:01:07,949
Eu tenho um tratamento especial
para você esta noite.

29
00:01:10,787 --> 00:01:12,620
Ah, sim, você está indo
para Bootytown.

30
00:01:12,622 --> 00:01:13,889
Olá novamente, meus queridos.

31
00:01:14,891 --> 00:01:16,475
Barney, espero que você esteja pronto
para esta noite.

32
00:01:16,477 --> 00:01:18,126
Porque você vai ter
usar músculos

33
00:01:18,128 --> 00:01:19,344
você não usa há anos.

34
00:01:19,346 --> 00:01:20,762
Eu sou?

35
00:01:20,764 --> 00:01:22,397
Sim.

36
00:01:22,399 --> 00:01:24,483
E eu espero que você tenha
uma aspirina em casa,

37
00:01:24,485 --> 00:01:26,485
porque sua bunda vai ficar
matando você amanhã.

38
00:01:26,487 --> 00:01:28,020
É?

39
00:01:28,022 --> 00:01:28,854
Na verdade.

40
00:01:28,856 --> 00:01:29,905
Porque esta noite...

41
00:01:29,907 --> 00:01:32,974
Estou me esforçando para isso.

42
00:01:36,363 --> 00:01:37,979
Parece que é a mão
Estação Central

43
00:01:37,981 --> 00:01:39,147
para você, amiguinho.

44
00:01:40,317 --> 00:01:42,834
Então esse é o seu tratamento especial?

45
00:01:42,836 --> 00:01:44,202
Patinação no gelo?

46
00:01:44,204 --> 00:01:45,871
Claro.

47
00:01:45,873 --> 00:01:47,823
E depois disso,
nós vamos transar.

48
00:01:47,825 --> 00:01:50,208
Vamos patinar no gelo,
todo mundo!

49
00:01:50,992 --> 00:01:54,492
<font color=#00FF00>♪ Como conheci sua mãe 7x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Noretta</font>
Data de exibição original em 24 de outubro de 2011

50
00:01:54,493 --> 00:01:57,993
== sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> ==

51
00:02:05,326 --> 00:02:07,460
Pergunte-me o que
Penso em Nora.

52
00:02:07,462 --> 00:02:08,929
O que você acha de Nora?

53
00:02:08,931 --> 00:02:10,096
Linda garota.

54
00:02:10,098 --> 00:02:12,015
Pergunte-me o que
Eu realmente penso nela.

55
00:02:12,017 --> 00:02:13,333
O que você realmente
pensa nela?

56
00:02:13,335 --> 00:02:15,135
Gente, ela é ótima, sério.

57
00:02:15,137 --> 00:02:16,770
Apenas largue isso.

58
00:02:16,772 --> 00:02:18,054
Pergunte-me mais uma vez.

59
00:02:18,056 --> 00:02:19,556
O que você realmente acha?

60
00:02:19,558 --> 00:02:21,191
Tudo bem! Se você realmente precisa saber,

61
00:02:21,193 --> 00:02:23,276
Eu não gosto do Barney
com aquela mulher!

62
00:02:23,278 --> 00:02:25,195
Feliz?

63
00:02:25,197 --> 00:02:27,864
O que você poderia
não gosta de Nora?

64
00:02:27,866 --> 00:02:29,950
O cabelo dela?
Seu narizinho de rato?

65
00:02:29,952 --> 00:02:32,202
Do jeito que ela faz
tudo perfeitamente?

66
00:02:32,204 --> 00:02:34,154
Quero dizer, o que há para não gostar?

67
00:02:34,156 --> 00:02:37,908
Não é que eu não goste dela.
É só...

68
00:02:37,910 --> 00:02:39,376
Ela é nossa mãe.

69
00:02:39,378 --> 00:02:41,194
O que você quer dizer com
ela é sua mãe?

70
00:02:41,196 --> 00:02:44,798
Tudo sobre ela
é vagamente parecido com a nossa mãe.

71
00:02:44,800 --> 00:02:45,799
O sotaque britânico...

72
00:02:45,801 --> 00:02:47,334
Olá novamente, meus queridos.

73
00:02:47,336 --> 00:02:49,219
<i>Mamãe está obcecada</i>
<i>com Julie Andrews,</i>

74
00:02:49,221 --> 00:02:50,670
<i>então, quando éramos crianças...</i>

75
00:02:50,672 --> 00:02:53,423
Olá novamente, meus queridos.

76
00:02:53,425 --> 00:02:54,424
- Venha aqui, você.
- Ei.

77
00:02:54,426 --> 00:02:55,559
<i>E a maneira como ela o abraça.</i>

78
00:02:55,561 --> 00:02:57,561
<i>Mão esquerda na nuca</i>
<i>do pescoço,</i>

79
00:02:57,563 --> 00:02:59,763
<i>três movimentos suaves</i>
<i>a parte de trás com a direita?</i>

80
00:02:59,765 --> 00:03:01,314
Venha aqui, você.

81
00:03:01,316 --> 00:03:03,433
<i>Marca registrada Loretta Stinson.</i>

82
00:03:03,435 --> 00:03:04,901
<i>Mas aqui está o argumento decisivo...</i>

83
00:03:04,903 --> 00:03:06,186
Adivinhe, meu querido menino.

84
00:03:06,188 --> 00:03:08,071
Adivinhe
meu doce menino.

85
00:03:08,073 --> 00:03:10,890
Eu tenho um tratamento especial
para você esta noite.

86
00:03:10,892 --> 00:03:14,411
Eu tenho um especial
um presente para você esta noite.

87
00:03:14,413 --> 00:03:15,612
Sorvete!

88
00:03:18,450 --> 00:03:20,116
Eles estão vindo.
Seja legal.

89
00:03:20,118 --> 00:03:21,901
Esqueci minha capa de chuva.

90
00:03:21,903 --> 00:03:24,087
Isso faz de um de nós.

91
00:03:26,090 --> 00:03:27,591
Bem, vamos?

92
00:03:27,593 --> 00:03:29,009
Nós iremos.

93
00:03:33,431 --> 00:03:37,350
Ooh, não se desgaste
essa língua, Barney.

94
00:03:38,269 --> 00:03:40,186
Não espere.

95
00:03:42,857 --> 00:03:45,442
Quero dizer, claro, Barney dormiu

96
00:03:45,444 --> 00:03:48,111
com bastante
das mães de outras pessoas.

97
00:03:49,780 --> 00:03:51,197
Mas agora ele vai dormir
com o nosso?

98
00:03:51,199 --> 00:03:53,566
Psicologicamente falando,
é perfeitamente normal

99
00:03:53,568 --> 00:03:55,752
terminar com alguém
como seus pais.

100
00:03:55,754 --> 00:03:59,105
Graças à minha mãe, provavelmente irei
acabar com alguém

101
00:03:59,107 --> 00:04:01,174
quem ama meu irmão
mais do que eu.

102
00:04:01,176 --> 00:04:02,442
Bem, psicologicamente
falando,

103
00:04:02,444 --> 00:04:03,860
eu vou
vomite agora.

104
00:04:03,862 --> 00:04:05,962
Ah...

105
00:04:05,964 --> 00:04:07,780
Ufa! Este bebê
está fazendo isso

106
00:04:07,782 --> 00:04:09,966
então não posso abotoar
mais minhas calças.

107
00:04:09,968 --> 00:04:12,085
Grande grito.
Em 55 anos,

108
00:04:12,087 --> 00:04:14,471
Eu não acho que meu pai
abotoou as calças pelo menos uma vez.

109
00:04:14,473 --> 00:04:16,089
E de alguma forma, apesar
doce conversa assim,

110
00:04:16,091 --> 00:04:18,425
Não me sinto mais sexy.

111
00:04:18,427 --> 00:04:19,959
Você está brincando?

112
00:04:19,961 --> 00:04:22,479
Quero dizer, você é, você é
ainda mais sexy agora

113
00:04:22,481 --> 00:04:24,314
que você está completando.

114
00:04:24,316 --> 00:04:27,901
Quero dizer, você está empatado
mais sexy simpl

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *