Série: How I Met Your Mother
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 21º (E21)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 21º (E21)
Identificador:
Tamanho: 36.718 bytes (35,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:05:06
82a01d8494d4e85e49c713cf7e67d33dd42be55aTamanho: 36.718 bytes (35,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:05:06
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 7×21 LOL PTBR
1 00:00:02,928 --> 00:00:04,261 Então, como é morar sozinho? 2 00:00:04,477 --> 00:00:05,677 Você sabe, é interessante. 3 00:00:05,679 --> 00:00:07,812 Quando me mudei para meu novo apartamento, 4 00:00:07,814 --> 00:00:09,347 <i>Eu estava nervoso.</i> 5 00:00:09,349 --> 00:00:13,234 <i>Pela primeira vez na vida adulta</i> <i>vida, eu não tive colega de quarto.</i> 6 00:00:13,236 --> 00:00:14,903 <i>Mas então me dei conta:</i> 7 00:00:14,905 --> 00:00:19,174 <i>pela primeira vez na vida adulta</i> <i>vida, eu não tinha colega de quarto!</i> 8 00:00:22,278 --> 00:00:25,229 <i>Se eu quiser andar nu,</i> <i>ninguém se importa.</i> 9 00:00:25,231 --> 00:00:27,081 <i>Se eu quiser ir embora</i> <i>o cesto de roupa suja</i> 10 00:00:27,083 --> 00:00:31,119 <i>no meio da vida</i> <i>quarto, ninguém me impede.</i> 11 00:00:31,121 --> 00:00:33,171 <i>Se eu levar sopa para casa</i> <i>da delicatessen</i> 12 00:00:33,173 --> 00:00:36,240 <i>e deixe na geladeira</i> <i>durante dois dias, ninguém come.</i> 13 00:00:36,242 --> 00:00:39,177 <i>E se eu fizer alguma coisa</i> <i>colossalmente estúpido,</i> 14 00:00:39,179 --> 00:00:41,579 <i>ninguém precisa saber.</i> 15 00:00:45,367 --> 00:00:46,885 As pessoas zombam do cara 16 00:00:46,887 --> 00:00:49,304 que fica em casa todas as noites não fazendo nada. 17 00:00:49,306 --> 00:00:53,291 Mas a verdade é... esse cara é um gênio. 18 00:00:53,293 --> 00:00:56,594 <i>Porque sejamos honestos,</i> <i>sentado assistindo TV,</i> 19 00:00:56,596 --> 00:00:59,430 <i>bebendo cerveja e comendo costela</i> <i>sozinho é o que todo</i> 20 00:00:59,432 --> 00:01:04,385 <i>americano de sangue vermelho faria</i> <i>prefiro fazer isso o tempo todo.</i> 21 00:01:04,387 --> 00:01:08,072 Sim, mas não seria melhor ter alguém para compartilhar... 22 00:01:08,074 --> 00:01:11,492 Quero dizer, você não ficar sozinho sem... 23 00:01:11,494 --> 00:01:13,611 Sim, isso parece ótimo. 24 00:01:13,973 --> 00:01:17,973 <font color=#00FF00>♪ Como conheci sua mãe 7x21 ♪</font> <font color=#00FFFF>Agora estamos empatados</font> Data de exibição original em 16 de abril de 2012 25 00:01:17,998 --> 00:01:21,998 == sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> == 26 00:01:26,458 --> 00:01:27,425 Qual é a melhor coisa 27 00:01:27,427 --> 00:01:29,978 sobre namorar uma stripper, você pergunta? 28 00:01:29,980 --> 00:01:30,962 Não. 29 00:01:30,964 --> 00:01:32,463 Acabei de pedir seu pedido de bebida. 30 00:01:32,465 --> 00:01:34,182 Eu vou te contar a melhor coisa sobre namorar uma stripper. 31 00:01:34,184 --> 00:01:35,149 Ele só vai tomar um uísque. 32 00:01:35,151 --> 00:01:36,234 Chegando a dizer, 33 00:01:36,236 --> 00:01:38,152 "Ei, estou namorando uma stripper." 34 00:01:38,154 --> 00:01:39,654 E eu deveria ir. 35 00:01:39,656 --> 00:01:41,406 Hora de fazer os donuts. 36 00:01:41,408 --> 00:01:44,192 Mais como hora de fazer alguns massa sobre algumas nozes. 37 00:01:44,194 --> 00:01:45,276 Ela é uma stripper. 38 00:01:45,278 --> 00:01:46,277 Estou namorando com ela. 39 00:01:46,279 --> 00:01:47,495 Estou namorando uma stripper. Barney vence. 40 00:01:47,497 --> 00:01:48,413 Eu acompanho você. 41 00:01:48,415 --> 00:01:50,815 Ei, onde estão você vai? 42 00:01:54,320 --> 00:01:55,920 Ei, táxi! 43 00:01:56,923 --> 00:01:59,123 Minha namorada é stripper! 44 00:01:59,125 --> 00:02:02,493 Então, Ted, adivinhe onde estamos jantando na sexta à noite. 45 00:02:03,095 --> 00:02:04,178 Chez L'Argent. 46 00:02:04,180 --> 00:02:05,596 Estou tão animado. 47 00:02:05,598 --> 00:02:07,632 Estamos tentando desde sempre para obter esta reserva. 48 00:02:07,634 --> 00:02:09,517 Você pode aguentar por apenas um segundo? 49 00:02:09,519 --> 00:02:10,885 Que diabos você está fazendo? 50 00:02:10,887 --> 00:02:12,053 Nada. 51 00:02:12,055 --> 00:02:13,972 Você disse você teve que fazer xixi? 52 00:02:13,974 --> 00:02:15,473 Não. 53 00:02:15,475 --> 00:02:17,308 Mas sim, eu tenho que fazer xixi. 54 00:02:17,310 --> 00:02:20,194 Cara, é melhor que esse garoto esteja muito fofo! 55 00:02:22,398 --> 00:02:23,898 O que foi isso? 56 00:02:23,900 --> 00:02:25,867 Lily teve um sonho sexual ontem à noite. 57 00:02:27,186 --> 00:02:28,653 Sonho sexual? Conte. 58 00:02:28,655 --> 00:02:32,189 eu estava pintando os móveis do bebê... 59 00:02:32,191 --> 00:02:35,910 Ah, sim. 60 00:02:35,912 --> 00:02:39,130 Ah, sim. 61 00:02:39,132 --> 00:02:41,582 Apresse-se, antes que Marshall chegue em casa. 62 00:02:41,584 --> 00:02:43,751 Ah, ah... 63 00:02:47,556 --> 00:02:49,424 Uau! 64 00:02:49,426 --> 00:02:50,425 Sinto muito, querido. 65 00:02:50,427 --> 00:02:51,993 Você estava dormindo? 66 00:02:51,995 --> 00:02:54,479 Todas as mulheres grávidas tenha sonhos sexuais malucos. 67 00:02:54,481 --> 00:02:57,265 São apenas os hormônios dela ficando furioso. 68 00:02:57,267 --> 00:02:59,901 Então, quem é o responsável por ela movimento rápido da coxa desta vez? 69 00:02:59,903 --> 00:03:01,936 Ah, meu favorito foi quando ela transou com George Washington. 70 00:03:01,938 --> 00:03:05,389 gostei do trio com Bill Cosby e Papai Smurf. 71 00:03:05,391 --> 00:03:07,775 Ah, ele smurfou o smurf dela. 72 00:03:07,777 --> 00:03:09,577 Sim, enquanto The Cos smurfou no canto. 73 00:03:09,579 --> 00:03:11,529 Todos nós nos lembramos. Mas aqui está a questão. 74 00:03:11,531 --> 00:03:14,899 Quando Lily tem sonhos sujos sobre outras pessoas, 75 00:03:14,901 --> 00:03:16,617 ela sempre me diz. 76 00:03:16,619 --> 00:03:17,935 Mas desta vez... 77 00:03:17,937 --> 00:03:21,923 Parece com você tive um sonho louco. 78 00:03:21,925 --> 00:03:24,425 Do que se tratava? 79 00:03:25,894 --> 00:03:30,014 E então o rosto dela virou... 80 00:03:30,016 --> 00:03:32,683 <i>vermelhão.</i> 81 00:03:32,685 --> 00:03:37,088 Apenas... você e eu... 82 00:03:37,090 --> 00:03:40,024 começando, monogamicamente. 83 00:03:40,993 --> 00:03:45,696 Monoga-me-oh-meu. 84 00:03:45,698 --> 00:03:48,766 Não o quartzo rosa dos um pouco envergonhados, 85 00:03:48,768 --> 00:03:51,652 ou o tomate vermelho dos levemente envergonhados, 86 00:03:51,654 --> 00:03:55,406 vermelhão, a cor de vergonha carnal. 87 00:03:56,408 --> 00:03:59,460 Só pode significar uma coisa: 88 00:03:59,462 --> 00:04:01,963 Lily sonhada alguém que conhecemos. 89 00:04:01,965 --> 00:04:04,549 Ok, você me pegou mãos vermelhas. 90 00:04:04,551 --> 00:04:07,969 A verdade é que gastei os últimos cinco anos 91 00:04:07,971 --> 00:04:10,671 tentando o início sua esposa. 92 00:04:10,673 --> 00:04:12,757 Esse filme só saiu há dois anos. 93 00:04:12,759 --> 00:04:14,809 Que filme? 94 00:04:14,811 --> 00:04:16,761 Você sabe quem eu aposto que é? 95 00:04:16,763 --> 00:04:18,346 Robin. 96 00:04:18,348 --> 00:04:20,231 Já verificado. 97 00:04:20,233 --> 00:04:21,682 <i>Lily e eu fizemos uma visita a ela</i> 98 00:04:21,684 --> 00:04:23,851 <i>no novo World Wide News</i> <i>sede.</i> 99 00:04:23,853 --> 00:04:25,820 E estou tão animado, porque estou tentando há meses 100 00:04:25,822 --> 00:04:26,804 para obter esta reserva. 101 00:04:26,806 --> 00:04:28,189 Você pode aguentar apenas um segundo? 102 00:04:28,191 --> 00:04:29,440 Que diabos você está fazendo?! 103 00:04:29,442 --> 00:04:30,525 Nada. 104 00:04:30,527 --> 00:04:32,743 Bela foto. Oh. 105 00:04:32,745 --> 00:04:34,779 Seu passaporte deve ser enorme. 106 00:04:34,781 --> 00:04:36,414 (risos) Ugh. 107 00:04:36,416 --> 00:04:39,984 Você sabe, para que conste, Eu não queria isso. 108 00:04:39,986 --> 00:04:42,286 Não queria, não aprovou. 109 00:04:43,373 --> 00:04:44,839 É super embaraçoso. 110 00:04:44,841 --> 00:04:47,158 Olá, Merle. 111 00:04:47,160 --> 00:04:50,611 Então, ah, vocês quer subir e ver minha mesa? 112 00:04:50,613 --> 00:04:51,879 Sim, por que não? 113 00:04:51,881 --> 00:04:53,431 Vamos. 114 00:04:53,433 --> 00:04:54,932 ID? 115 00:04:54,934 --> 00:04:56,834 Ah. Hum, esse sou
Deixe um comentário