How I Met Your Mother 6×24

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 24º (E24)

Identificador: 8e08d8e5e5c3ce67e003743fcb9bc095a40e4f04
Tamanho: 30.628 bytes (29,91 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:03:36
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 6×24 LOL PTBR
1
00:00:00,790 --> 00:00:04,191
<i>Crianças, na primavera de 2011,</i>
<i>Zoey e eu terminamos.</i>

2
00:00:04,208 --> 00:00:05,509
<i>Mas a boa notícia:</i>

3
00:00:05,510 --> 00:00:06,810
<i>Banco Nacional Golias</i>

4
00:00:06,811 --> 00:00:09,212
<i>estava finalmente pronto</i>
<i>demolir The Arcadian</i>

5
00:00:09,213 --> 00:00:11,248
e construir a nova sede
<i>Eu projetei para eles.</i>

6
00:00:11,249 --> 00:00:12,966
Ho!

7
00:00:12,967 --> 00:00:15,385
<i>O único problema era--</i>
<i>Eu continuei batendo cabeça</i>

8
00:00:15,386 --> 00:00:18,455
<i>com meu supervisor de projeto</i>
<i>sobre uma questão muito importante.</i>

9
00:00:18,456 --> 00:00:20,524
Eu quero apertar o botão
para explodir o Arcadian!

10
00:00:20,525 --> 00:00:22,326
Eu quero pressioná-lo!
Eu quero pressioná-lo!

11
00:00:22,327 --> 00:00:23,560
Eu quero pressioná-lo!

12
00:00:23,561 --> 00:00:25,062
Gente, eu namorei
vocês dois,

13
00:00:25,063 --> 00:00:26,763
e nenhum de vocês
é bom em pressionar

14
00:00:26,764 --> 00:00:28,732
ou até mesmo encontrar
o botão.

15
00:00:28,733 --> 00:00:29,933
Depois de algum estranho
patinando por aí,

16
00:00:29,934 --> 00:00:31,785
aquele prédio vai
fingir uma implosão,

17
00:00:31,786 --> 00:00:35,005
diga: "Querida, isso foi ótimo""
e vá dormir.

18
00:00:35,673 --> 00:00:37,541
Ela quer dizer você.
Ela quer dizer você.

19
00:00:37,542 --> 00:00:39,293
Eu quero pressioná-lo.
Eu quero pressioná-lo!

20
00:00:39,294 --> 00:00:41,078
Eu vou pressionar!
Eu vou pressionar!

21
00:00:41,079 --> 00:00:42,646
É só um botão, ok?

22
00:00:42,647 --> 00:00:44,715
Podemos apenas conversar sobre
mais alguma coisa, por favor?

23
00:00:45,883 --> 00:00:48,485
Bem, encontrei Zoey ontem.

24
00:00:48,486 --> 00:00:49,720
Ah.
Ah.

25
00:00:49,721 --> 00:00:51,622
Essa é a primeira vez
desde a separação.

26
00:00:51,623 --> 00:00:53,290
Como ela está?

27
00:00:53,291 --> 00:00:54,725
Ainda estou desempregado,

28
00:00:54,726 --> 00:00:56,727
então eu tive que pegar
alguns colegas de quarto.

29
00:00:56,728 --> 00:00:59,846
Economizando dinheiro.
Fazendo novos amigos.

30
00:00:59,847 --> 00:01:01,498
Nenhuma desvantagem.

31
00:01:01,499 --> 00:01:02,933
Todos têm 22 anos e vendem drogas.

32
00:01:02,934 --> 00:01:05,235
O que significa que eles estão
não tomá-los.

33
00:01:05,236 --> 00:01:08,271
Então, isso é uma vitória.

34
00:01:09,107 --> 00:01:10,640
Bem, eu posso dizer
você está muito ocupado

35
00:01:10,641 --> 00:01:12,826
então eu deveria...
Eu vou deixar você ir.

36
00:01:12,827 --> 00:01:14,578
Ei.

37
00:01:14,579 --> 00:01:16,530
Você quer tomar café
algum dia?

38
00:01:16,531 --> 00:01:19,282
Você sabe que "café" é um código para
"Eu quero voltar", certo?

39
00:01:19,283 --> 00:01:20,584
Bem, no começo eu não tinha certeza,

40
00:01:20,585 --> 00:01:23,253
mas então ela disse algo
isso me fez pensar.

41
00:01:23,254 --> 00:01:24,688
Eu quero voltar a ficar juntos.

42
00:01:24,689 --> 00:01:26,490
Ah!
Ah!

43
00:01:26,491 --> 00:01:27,791
Não se preocupe, não estamos.

44
00:01:27,792 --> 00:01:29,726
Eu só me sinto mal pela Zoey
passando por um momento tão difícil.

45
00:01:29,727 --> 00:01:33,630
Você sabe o que pode...
fazer você se sentir melhor, amigo?

46
00:01:33,631 --> 00:01:34,865
Eu não estou deixando você
pressione o botão.

47
00:01:34,866 --> 00:01:36,233
eu quero pressionar
o botão!

48
00:01:36,234 --> 00:01:37,768
Você não está pressionando o
botão! É o meu botão!

49
00:01:37,769 --> 00:01:39,469
<i>Infelizmente, isso é tudo que você precisa</i>
<i>para saber sobre meu verão.</i>

50
00:01:39,470 --> 00:01:41,471
<i>Agora, nessa época,</i>
<i>Tio Marshall</i>

51
00:01:41,472 --> 00:01:44,007
<i>ainda estava passando por momentos difíceis</i>
<i>encontrar um emprego.</i>

52
00:01:44,008 --> 00:01:45,876
Ele está imprimindo um
um novo lote de currículos

53
00:01:45,877 --> 00:01:48,645
porque ele escreveu errado a frase
"orientado para os detalhes."

54
00:01:48,646 --> 00:01:50,564
E quando ele voltar para casa,

55
00:01:50,565 --> 00:01:52,349
ele vai encontrar
sua sopa favorita

56
00:01:52,350 --> 00:01:53,383
lá esperando por ele.

57
00:01:53,384 --> 00:01:55,485
Ah, isso é fofo, Lil,

58
00:01:55,486 --> 00:01:57,571
mas vocês não entenderam
intoxicação alimentar aqui uma vez?

59
00:01:58,456 --> 00:01:59,823
Três vezes.

60
00:01:59,824 --> 00:02:01,525
Mas eles são muito legais
sobre isso.

61
00:02:01,526 --> 00:02:05,095
A política deles é: "Fique doente,
ganhe um galão de sopa grátis""

62
00:02:08,966 --> 00:02:12,302
<i>E então, Lily foi embora</i>
<i>Sopa surpresa do Marshall</i>

63
00:02:12,303 --> 00:02:13,536
<i>e voltei ao trabalho</i>

64
00:02:13,537 --> 00:02:16,173
para apresentar o novo animal de estimação da classe.

65
00:02:16,174 --> 00:02:18,108
Este é o Sr. Botões 2.

66
00:02:18,109 --> 00:02:19,443
Agora, depois
o que aconteceu

67
00:02:19,444 --> 00:02:23,013
para o Sr. Botões 1,
temos que ser muito gentis

68
00:02:23,014 --> 00:02:25,182
com...

69
00:02:30,688 --> 00:02:31,905
Marselha!

70
00:03:07,992 --> 00:03:10,527
Não coma a sopa!

71
00:03:11,779 --> 00:03:14,498
Ah, graças a Deus.

72
00:03:14,499 --> 00:03:17,667
Isso estava prestes a ser
minha terceira tigela.

73
00:03:18,803 --> 00:03:20,971
Por que não devo comer a sopa?

74
00:03:26,144 --> 00:03:29,646
Por que não devo comer a sopa?

75
00:03:29,781 --> 00:03:33,781
<font color=#ffff00>♪ Como conheci sua mãe 6x24 ♪</font>
<font color=#00ffff>Desafio aceito</font>
Data de exibição original em 16 de maio de 2011

76
00:03:33,806 --> 00:03:37,806
== sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> ==

77
00:03:42,626 --> 00:03:43,927
Olá, Sr. Arquiteto,

78
00:03:43,928 --> 00:03:45,896
grande dia para você
amanhã, hein?

79
00:03:45,897 --> 00:03:49,399
Sim. Chegando ao próximo
para mim enquanto pressiono o botão.

80
00:03:49,400 --> 00:03:52,853
Isso vai ser uma lenda...--
espere por isso-- ...dary adjacente.

81
00:03:52,854 --> 00:03:56,373
Lendário adjacente!

82
00:03:56,374 --> 00:03:58,074
Você está bem?

83
00:03:58,075 --> 00:04:00,243
Sim... não.

84
00:04:00,244 --> 00:04:03,180
Esta manhã eu estava
conversando com o capataz.

85
00:04:03,181 --> 00:04:05,198
Ei, figurão.

86
00:04:05,199 --> 00:04:07,918
Você sabe, Rod, hum, eu sou
adorando esse apelido,

87
00:04:07,919 --> 00:04:08,818
e eu posso dizer

88
00:04:08,819 --> 00:04:10,653
é totalmente carinhoso,

89
00:04:10,654 --> 00:04:13,123
mas, uh, eu prefiro Ted.

90
00:04:13,124 --> 00:04:16,159
Sim, mas você está
um figurão,

91
00:04:16,160 --> 00:04:18,495
Eu imaginei que eu apenas
chamo você de figurão.

92
00:04:19,180 --> 00:04:20,514
Escolha um.

93
00:04:20,515 --> 00:04:22,199
E certifique-se de que você gosta.

94
00:04:22,200 --> 00:04:24,184
Haverá
50.000 destes

95
00:04:24,185 --> 00:04:26,870
em seu grande e famoso
prédio, figurão.

96
00:04:26,871 --> 00:04:30,307
50.000 lâmpadas!

97
00:04:30,308 --> 00:04:31,875
E se este for muito brilhante?

98
00:04:31,876 --> 00:04:33,443
E se este piscar

99
00:04:33,444 --> 00:04:35,145
e dá a todos
uma dor de cabeça estranha?

100
00:04:35,146 --> 00:04:36,947
Você sabe
quantas pessoas

101
00:04:36,948 --> 00:04:38,982
é preciso mudar
50.000 lâmpadas?

102
00:04:38,983 --> 00:04:40,684
Essas pessoas são irlandesas,
Polonesas, loiras--

103
00:04:40,685 --> 00:04:42,152
com o que estamos lidando aqui?

104
00:04:42,153 --> 00:04:44,554
Há apenas-- há tanto
muitas decisões a serem tomadas.

105
00:04:44,555 --> 00:04:45,755
E se eu fizer tudo
os errados

106
00:04:45,756 --> 00:04:47,357
e meu prédio
simplesmente é uma merda?

107
00:04:47,358 --> 00:04:48,325
Não é possível.

108
00:04:48,326 --> 00:04:49,743
Seu prédio é novo.

109
00:04:49,744 --> 00:04:53,697
E eu tenho uma regra:
Novo é sempre melhor.

110
00:04:53,698 --> 00:04:55,098
Você não pode continuar dizendo
você tem uma regra

111
00:04:55,099 --> 00:04:56,433
se eles es

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *