Série: How I Met Your Mother
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 24º (E24)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 24º (E24)
Identificador:
Tamanho: 30.628 bytes (29,91 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:03:36
8e08d8e5e5c3ce67e003743fcb9bc095a40e4f04Tamanho: 30.628 bytes (29,91 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:03:36
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 6×24 LOL PTBR
1 00:00:00,790 --> 00:00:04,191 <i>Crianças, na primavera de 2011,</i> <i>Zoey e eu terminamos.</i> 2 00:00:04,208 --> 00:00:05,509 <i>Mas a boa notícia:</i> 3 00:00:05,510 --> 00:00:06,810 <i>Banco Nacional Golias</i> 4 00:00:06,811 --> 00:00:09,212 <i>estava finalmente pronto</i> <i>demolir The Arcadian</i> 5 00:00:09,213 --> 00:00:11,248 e construir a nova sede <i>Eu projetei para eles.</i> 6 00:00:11,249 --> 00:00:12,966 Ho! 7 00:00:12,967 --> 00:00:15,385 <i>O único problema era--</i> <i>Eu continuei batendo cabeça</i> 8 00:00:15,386 --> 00:00:18,455 <i>com meu supervisor de projeto</i> <i>sobre uma questão muito importante.</i> 9 00:00:18,456 --> 00:00:20,524 Eu quero apertar o botão para explodir o Arcadian! 10 00:00:20,525 --> 00:00:22,326 Eu quero pressioná-lo! Eu quero pressioná-lo! 11 00:00:22,327 --> 00:00:23,560 Eu quero pressioná-lo! 12 00:00:23,561 --> 00:00:25,062 Gente, eu namorei vocês dois, 13 00:00:25,063 --> 00:00:26,763 e nenhum de vocês é bom em pressionar 14 00:00:26,764 --> 00:00:28,732 ou até mesmo encontrar o botão. 15 00:00:28,733 --> 00:00:29,933 Depois de algum estranho patinando por aí, 16 00:00:29,934 --> 00:00:31,785 aquele prédio vai fingir uma implosão, 17 00:00:31,786 --> 00:00:35,005 diga: "Querida, isso foi ótimo"" e vá dormir. 18 00:00:35,673 --> 00:00:37,541 Ela quer dizer você. Ela quer dizer você. 19 00:00:37,542 --> 00:00:39,293 Eu quero pressioná-lo. Eu quero pressioná-lo! 20 00:00:39,294 --> 00:00:41,078 Eu vou pressionar! Eu vou pressionar! 21 00:00:41,079 --> 00:00:42,646 É só um botão, ok? 22 00:00:42,647 --> 00:00:44,715 Podemos apenas conversar sobre mais alguma coisa, por favor? 23 00:00:45,883 --> 00:00:48,485 Bem, encontrei Zoey ontem. 24 00:00:48,486 --> 00:00:49,720 Ah. Ah. 25 00:00:49,721 --> 00:00:51,622 Essa é a primeira vez desde a separação. 26 00:00:51,623 --> 00:00:53,290 Como ela está? 27 00:00:53,291 --> 00:00:54,725 Ainda estou desempregado, 28 00:00:54,726 --> 00:00:56,727 então eu tive que pegar alguns colegas de quarto. 29 00:00:56,728 --> 00:00:59,846 Economizando dinheiro. Fazendo novos amigos. 30 00:00:59,847 --> 00:01:01,498 Nenhuma desvantagem. 31 00:01:01,499 --> 00:01:02,933 Todos têm 22 anos e vendem drogas. 32 00:01:02,934 --> 00:01:05,235 O que significa que eles estão não tomá-los. 33 00:01:05,236 --> 00:01:08,271 Então, isso é uma vitória. 34 00:01:09,107 --> 00:01:10,640 Bem, eu posso dizer você está muito ocupado 35 00:01:10,641 --> 00:01:12,826 então eu deveria... Eu vou deixar você ir. 36 00:01:12,827 --> 00:01:14,578 Ei. 37 00:01:14,579 --> 00:01:16,530 Você quer tomar café algum dia? 38 00:01:16,531 --> 00:01:19,282 Você sabe que "café" é um código para "Eu quero voltar", certo? 39 00:01:19,283 --> 00:01:20,584 Bem, no começo eu não tinha certeza, 40 00:01:20,585 --> 00:01:23,253 mas então ela disse algo isso me fez pensar. 41 00:01:23,254 --> 00:01:24,688 Eu quero voltar a ficar juntos. 42 00:01:24,689 --> 00:01:26,490 Ah! Ah! 43 00:01:26,491 --> 00:01:27,791 Não se preocupe, não estamos. 44 00:01:27,792 --> 00:01:29,726 Eu só me sinto mal pela Zoey passando por um momento tão difícil. 45 00:01:29,727 --> 00:01:33,630 Você sabe o que pode... fazer você se sentir melhor, amigo? 46 00:01:33,631 --> 00:01:34,865 Eu não estou deixando você pressione o botão. 47 00:01:34,866 --> 00:01:36,233 eu quero pressionar o botão! 48 00:01:36,234 --> 00:01:37,768 Você não está pressionando o botão! É o meu botão! 49 00:01:37,769 --> 00:01:39,469 <i>Infelizmente, isso é tudo que você precisa</i> <i>para saber sobre meu verão.</i> 50 00:01:39,470 --> 00:01:41,471 <i>Agora, nessa época,</i> <i>Tio Marshall</i> 51 00:01:41,472 --> 00:01:44,007 <i>ainda estava passando por momentos difíceis</i> <i>encontrar um emprego.</i> 52 00:01:44,008 --> 00:01:45,876 Ele está imprimindo um um novo lote de currículos 53 00:01:45,877 --> 00:01:48,645 porque ele escreveu errado a frase "orientado para os detalhes." 54 00:01:48,646 --> 00:01:50,564 E quando ele voltar para casa, 55 00:01:50,565 --> 00:01:52,349 ele vai encontrar sua sopa favorita 56 00:01:52,350 --> 00:01:53,383 lá esperando por ele. 57 00:01:53,384 --> 00:01:55,485 Ah, isso é fofo, Lil, 58 00:01:55,486 --> 00:01:57,571 mas vocês não entenderam intoxicação alimentar aqui uma vez? 59 00:01:58,456 --> 00:01:59,823 Três vezes. 60 00:01:59,824 --> 00:02:01,525 Mas eles são muito legais sobre isso. 61 00:02:01,526 --> 00:02:05,095 A política deles é: "Fique doente, ganhe um galão de sopa grátis"" 62 00:02:08,966 --> 00:02:12,302 <i>E então, Lily foi embora</i> <i>Sopa surpresa do Marshall</i> 63 00:02:12,303 --> 00:02:13,536 <i>e voltei ao trabalho</i> 64 00:02:13,537 --> 00:02:16,173 para apresentar o novo animal de estimação da classe. 65 00:02:16,174 --> 00:02:18,108 Este é o Sr. Botões 2. 66 00:02:18,109 --> 00:02:19,443 Agora, depois o que aconteceu 67 00:02:19,444 --> 00:02:23,013 para o Sr. Botões 1, temos que ser muito gentis 68 00:02:23,014 --> 00:02:25,182 com... 69 00:02:30,688 --> 00:02:31,905 Marselha! 70 00:03:07,992 --> 00:03:10,527 Não coma a sopa! 71 00:03:11,779 --> 00:03:14,498 Ah, graças a Deus. 72 00:03:14,499 --> 00:03:17,667 Isso estava prestes a ser minha terceira tigela. 73 00:03:18,803 --> 00:03:20,971 Por que não devo comer a sopa? 74 00:03:26,144 --> 00:03:29,646 Por que não devo comer a sopa? 75 00:03:29,781 --> 00:03:33,781 <font color=#ffff00>♪ Como conheci sua mãe 6x24 ♪</font> <font color=#00ffff>Desafio aceito</font> Data de exibição original em 16 de maio de 2011 76 00:03:33,806 --> 00:03:37,806 == sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> == 77 00:03:42,626 --> 00:03:43,927 Olá, Sr. Arquiteto, 78 00:03:43,928 --> 00:03:45,896 grande dia para você amanhã, hein? 79 00:03:45,897 --> 00:03:49,399 Sim. Chegando ao próximo para mim enquanto pressiono o botão. 80 00:03:49,400 --> 00:03:52,853 Isso vai ser uma lenda...-- espere por isso-- ...dary adjacente. 81 00:03:52,854 --> 00:03:56,373 Lendário adjacente! 82 00:03:56,374 --> 00:03:58,074 Você está bem? 83 00:03:58,075 --> 00:04:00,243 Sim... não. 84 00:04:00,244 --> 00:04:03,180 Esta manhã eu estava conversando com o capataz. 85 00:04:03,181 --> 00:04:05,198 Ei, figurão. 86 00:04:05,199 --> 00:04:07,918 Você sabe, Rod, hum, eu sou adorando esse apelido, 87 00:04:07,919 --> 00:04:08,818 e eu posso dizer 88 00:04:08,819 --> 00:04:10,653 é totalmente carinhoso, 89 00:04:10,654 --> 00:04:13,123 mas, uh, eu prefiro Ted. 90 00:04:13,124 --> 00:04:16,159 Sim, mas você está um figurão, 91 00:04:16,160 --> 00:04:18,495 Eu imaginei que eu apenas chamo você de figurão. 92 00:04:19,180 --> 00:04:20,514 Escolha um. 93 00:04:20,515 --> 00:04:22,199 E certifique-se de que você gosta. 94 00:04:22,200 --> 00:04:24,184 Haverá 50.000 destes 95 00:04:24,185 --> 00:04:26,870 em seu grande e famoso prédio, figurão. 96 00:04:26,871 --> 00:04:30,307 50.000 lâmpadas! 97 00:04:30,308 --> 00:04:31,875 E se este for muito brilhante? 98 00:04:31,876 --> 00:04:33,443 E se este piscar 99 00:04:33,444 --> 00:04:35,145 e dá a todos uma dor de cabeça estranha? 100 00:04:35,146 --> 00:04:36,947 Você sabe quantas pessoas 101 00:04:36,948 --> 00:04:38,982 é preciso mudar 50.000 lâmpadas? 102 00:04:38,983 --> 00:04:40,684 Essas pessoas são irlandesas, Polonesas, loiras-- 103 00:04:40,685 --> 00:04:42,152 com o que estamos lidando aqui? 104 00:04:42,153 --> 00:04:44,554 Há apenas-- há tanto muitas decisões a serem tomadas. 105 00:04:44,555 --> 00:04:45,755 E se eu fizer tudo os errados 106 00:04:45,756 --> 00:04:47,357 e meu prédio simplesmente é uma merda? 107 00:04:47,358 --> 00:04:48,325 Não é possível. 108 00:04:48,326 --> 00:04:49,743 Seu prédio é novo. 109 00:04:49,744 --> 00:04:53,697 E eu tenho uma regra: Novo é sempre melhor. 110 00:04:53,698 --> 00:04:55,098 Você não pode continuar dizendo você tem uma regra 111 00:04:55,099 --> 00:04:56,433 se eles es
Deixe um comentário