How I Met Your Mother 5×7

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 74bd6991e43dc1a7ac62cc3fb4c4e98d4f1a51f0
Tamanho: 37.612 bytes (36,73 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:02:15
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 5×7 XVID-FQM PTBR
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,667
Crianças, desde que eu soubesse
seu tio Barney,

2
00:00:02,667 --> 00:00:04,468
ele sempre teve algum
opiniões bastante fortes

3
00:00:04,468 --> 00:00:05,767
em relacionamentos

4
00:00:05,767 --> 00:00:07,034
Sua namorada?

5
00:00:07,034 --> 00:00:08,167
Ela é sua namorada?!

6
00:00:08,167 --> 00:00:11,567
Ela é uma garota
e um amigo?

7
00:00:12,900 --> 00:00:15,201
Não humanize
o inimigo, Ted.

8
00:00:15,201 --> 00:00:16,633
Mas prazer em conhecê-lo.

9
00:00:16,633 --> 00:00:17,800
Barney Stinson.

10
00:00:17,800 --> 00:00:19,734
E ainda assim,
no outono de 2009,

11
00:00:19,734 --> 00:00:21,667
ele era o único
com a namorada.

12
00:00:21,667 --> 00:00:23,101
Vá em frente.
Abra.

13
00:00:23,101 --> 00:00:25,067
Abra! Abra!
Abra! Abra!

14
00:00:26,301 --> 00:00:27,967
É minha coleção pornô!

15
00:00:27,967 --> 00:00:29,368
Estou brincando.
Isso seria estranho.

16
00:00:29,368 --> 00:00:31,234
É a sua coleção de pornografia.

17
00:00:31,234 --> 00:00:33,701
É minha coleção pornô!
Estou te dando meu pornô.

18
00:00:33,701 --> 00:00:35,968
Agora que as coisas estão
tão bom com Robin,

19
00:00:35,968 --> 00:00:37,400
Eu não preciso mais disso.

20
00:00:37,400 --> 00:00:40,334
Uau, você é voluntariamente...

21
00:00:40,334 --> 00:00:42,367
desistir do seu pornô?

22
00:00:42,367 --> 00:00:43,834
Você realmente está falando sério.

23
00:00:43,834 --> 00:00:46,133
Sim, bem, isso é óbvio.
O que isso significa?

24
00:00:46,133 --> 00:00:47,501
Ah, nada,
é só, você sabe,

25
00:00:47,501 --> 00:00:48,701
você tem instinto de relacionamento.

26
00:00:48,701 --> 00:00:52,868
O que?! Não, eu não
"tenho instinto de relacionamento."

27
00:00:52,868 --> 00:00:54,234
Isso é ridículo.

28
00:00:54,234 --> 00:00:56,767
Não é grande coisa. Quero dizer, uma vez que você está
namorando alguém,

29
00:00:56,767 --> 00:00:58,734
é natural deixar
as coisas andam um pouco.

30
00:00:58,734 --> 00:01:00,534
Confie em mim,
nós estivemos lá.

31
00:01:00,534 --> 00:01:03,934
Sim. Rapaz, eu
expulsá-lo por um tempo.

32
00:01:05,501 --> 00:01:07,167
Bem, devíamos ir.

33
00:01:07,167 --> 00:01:09,267
Adeus, meu querido,
amados amigos.

34
00:01:09,267 --> 00:01:11,301
Você sempre
esteve lá para mim.

35
00:01:11,301 --> 00:01:13,334
Você sentirá falta.

36
00:01:13,334 --> 00:01:14,734
Ele está conversando com o pornô.

37
00:01:14,734 --> 00:01:15,900
Ah.

38
00:01:15,900 --> 00:01:17,301
Tchau, Robin. Até mais, Robs.
Tchau, pessoal.

39
00:01:17,301 --> 00:01:20,067
Deus, olhe esses vídeos.

40
00:01:20,067 --> 00:01:21,267
Orgia Espacial?

41
00:01:21,267 --> 00:01:23,900
Festa surpresa mista com tesão 23?

42
00:01:23,900 --> 00:01:25,600
Você pensaria depois
os primeiros 22 partidos,

43
00:01:25,600 --> 00:01:26,934
os estudantes não seriam
mais surpreso.

44
00:01:26,934 --> 00:01:29,034
Então, ah...

45
00:01:29,034 --> 00:01:31,667
podemos nos livrar
destes para você.

46
00:01:31,667 --> 00:01:33,634
Sim.
Não. Não, não, não, não, não.

47
00:01:33,634 --> 00:01:36,100
Não é um problema.
Eu cuidarei deles.

48
00:01:36,100 --> 00:01:37,367
Você tem certeza?
Hum-hmm.

49
00:01:37,367 --> 00:01:39,501
Quero dizer, não é nada demais. Nós podemos apenas
balançar pelo beco

50
00:01:39,501 --> 00:01:40,868
e solte a caixa
na lixeira.

51
00:01:40,868 --> 00:01:43,667
Eu vejo seis das palavras que você acabou de
disse nesta gravadora de vídeo.

52
00:01:43,667 --> 00:01:46,067
Sério, não é grande coisa.
Eu cuidarei disso.

53
00:01:46,067 --> 00:01:47,234
Não, porque eu, quero dizer...
Deixe-os!

54
00:01:47,234 --> 00:01:49,434
Ok.

55
00:01:50,534 --> 00:01:52,334
Você sabe, de certa forma
é triste, né?

56
00:01:52,334 --> 00:01:54,100
Quero dizer, Barney's
desistindo de sua pornografia.

57
00:01:54,100 --> 00:01:55,367
Ele tem instinto de relacionamento.

58
00:01:55,367 --> 00:01:57,601
Eles comem ao mesmo tempo
jantar todas as noites.

59
00:01:57,601 --> 00:01:59,734
É tipo o fim de Barney Stinson
como o conhecemos.

60
00:01:59,734 --> 00:02:01,834
Sim, bem, e daí? Eles estão felizes.
Sim, bem, temos que ir.

61
00:02:01,834 --> 00:02:03,534
Mais tarde. Tchau.
Bye Bye.

62
00:02:05,801 --> 00:02:07,901
Então, o que você conseguiu?
Eu tenho agachamento.

63
00:02:07,901 --> 00:02:10,133
O que você é...?
Pensei ter visto você pegar um.

64
00:02:10,133 --> 00:02:12,133
Sim, eu fiz.
Chama-se agachamento.

65
00:02:12,133 --> 00:02:13,968
Hum...

66
00:02:17,667 --> 00:02:20,567
ArquiSexTure.

67
00:02:21,567 --> 00:02:24,634
Não é assim que você soletra
"Buckminster Fuller."

68
00:02:24,634 --> 00:02:26,234
Crianças, a pornografia é ruim,

69
00:02:26,234 --> 00:02:28,300
e então eu estava
se livrar disso

70
00:02:28,300 --> 00:02:30,300
pornografia vil imediatamente...

71
00:02:30,300 --> 00:02:33,400
Estou me livrando desse vil
pornografia imediatamente.

72
00:02:33,400 --> 00:02:36,200
...quando algo terrível
aconteceu.

73
00:02:38,701 --> 00:02:40,267
Ah, não.

74
00:02:43,067 --> 00:02:44,934
Ah, não.

75
00:02:50,267 --> 00:02:51,567
Ah, não.

76
00:02:53,501 --> 00:02:55,968
Ah, não.

77
00:02:58,001 --> 00:03:00,301
ArquiSextura...

78
00:03:00,301 --> 00:03:02,334
Olá, Ted.

79
00:03:02,334 --> 00:03:04,934
Se você está assistindo esta fita--
e eu sabia que você escolheria este--

80
00:03:04,934 --> 00:03:07,334
então você está agora
em posse do meu pornô.

81
00:03:07,334 --> 00:03:09,167
Isto só pode significar
uma de duas coisas:

82
00:03:09,167 --> 00:03:12,134
ou estou morto ou estou
em um relacionamento sério.

83
00:03:12,134 --> 00:03:16,201
Se eu estiver morto,
Eu quero que você honre minha memória

84
00:03:16,201 --> 00:03:18,934
tomando meu corpo
para os Hamptons

85
00:03:18,934 --> 00:03:21,434
e recriando
Fim de semana no Bernie's.

86
00:03:22,067 --> 00:03:23,533
Eu quero dançar.

87
00:03:23,533 --> 00:03:25,767
Eu quero fazer sexo com uma garota.

88
00:03:25,767 --> 00:03:28,001
E eu quero ir pescar.

89
00:03:28,001 --> 00:03:31,500
Se, por outro lado, estou
em um relacionamento sério,

90
00:03:31,500 --> 00:03:36,134
então como seu melhor amigo,
Tenho apenas um pedido:

91
00:03:36,134 --> 00:03:38,334
por favor, pelo amor de Deus,

92
00:03:38,334 --> 00:03:40,468
me tire disso!

93
00:03:40,468 --> 00:03:47,834
<font color="#ffff00">Sincronizar por honeybunny. Corrigido por Alex28</font>
<font color="#ffff00"></font>

94
00:03:53,801 --> 00:03:56,367
Eu posso parecer feliz,
mas não acredite.

95
00:03:56,367 --> 00:03:59,233
Barney Stinson
é para ser solteiro.

96
00:03:59,233 --> 00:04:00,634
Então por favor, se você valoriza

97
00:04:00,634 --> 00:04:02,867
minha melhor amizade--
isso mesmo, Marshall,

98
00:04:02,867 --> 00:04:04,500
Eu sou o melhor amigo dele,
como é isso?--

99
00:04:04,500 --> 00:04:07,267
então me tire dessa.

100
00:04:07,267 --> 00:04:10,801
E finalmente, já que você era
esperando um pouco de pornografia...

101
00:04:14,500 --> 00:04:17,434
Não, não, não, querido,
não se preocupe.

102
00:04:17,434 --> 00:04:20,001
O verde piscando
luz significa que está desligado.

103
00:04:21,034 --> 00:04:24,300
Temos certeza de que ele estava
terminou de falar?

104
00:04:24,800 --> 00:04:27,434
Olha, não há
razão pela qual deveríamos

105
00:04:27,434 --> 00:04:29,000
leve isso a sério, certo?
Claro que não.

106
00:04:29,000 --> 00:04:30,367
Esta é uma fita antiga.

107
00:04:30,367 --> 00:04:32,234
Barney está feliz com Robin.

108
00:04:32,234 --> 00:04:35,234
Mas nas próximas semanas,
Comecei a notar coisas.

109
00:04:35,234 --> 00:04:37,867
Barney e Robin pararam de ter
aventuras malucas.

110
00:04:37,867 --> 00:04:39,501
Então, o que vocês fizeram
fez ontem à noite?

111
00:04:39,501 --> 00:04:41,067
eu queria ir
para um concerto.

112
00:04:41,067 --> 00:04:42,468
Ele queria ir
para uma festa.

113
00:04:42,468 --> 00:04:44,633
Obviamente, não poderíamos
fazer o que apenas um de nós queria,

114
00:04:44,633 --> 00:04:47,767
então f

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *