How I Met Your Mother 5×24

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 24º (E24)

Identificador: a90624abe81613d6b296530e1a11fbaae8739a6b
Tamanho: 34.347 bytes (33,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:01:54
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 5×24 LOL PTBR
1
00:00:01,155 --> 00:00:03,102
<i>Crianças, até
este ponto da história,</i>

2
00:00:03,137 --> 00:00:04,949
<i>encontramos sósias.--</i>

3
00:00:04,993 --> 00:00:06,562
Sósias estranhas, mas impressionantes

4
00:00:06,608 --> 00:00:08,555
<i>para quatro dos cinco membros
do nosso pequeno grupo.</i>

5
00:00:09,052 --> 00:00:10,464
<i>Havia Robin Lésbica...</i>

6
00:00:13,079 --> 00:00:14,581
<i>Bigode Marshall...</i>

7
00:00:15,430 --> 00:00:17,478
<i>Lírio Stripper...</i>

8
00:00:18,656 --> 00:00:20,253
<i>e o lutador mexicano eu.</i>

9
00:00:20,698 --> 00:00:21,969
<i>Sim, o meu foi o mais legal.</i>

10
00:00:23,104 --> 00:00:24,405
<i>E então estávamos todos ansiosos</i>

11
00:00:24,406 --> 00:00:26,507
<i>para encontrar o Quinto Sósia:
Barney.</i>

12
00:00:26,508 --> 00:00:28,042
<i>Acabou,
era mais importante</i>

13
00:00:28,043 --> 00:00:29,476
<i>para alguns de nós do que para outros.</i>

14
00:00:29,477 --> 00:00:31,578
Concordamos que não faz sentido
em ter um bebê

15
00:00:31,579 --> 00:00:33,914
até que vimos
todos os cinco sósias, certo?

16
00:00:33,915 --> 00:00:35,883
Sim, claro.
É lógico.

17
00:00:35,884 --> 00:00:38,519
Ok, então, quando finalmente vermos
O sósia de Barney,

18
00:00:38,520 --> 00:00:41,321
esse é o universo
nos dizendo que é hora de ir.

19
00:00:41,322 --> 00:00:42,623
E foi então
vamos começar a tentar.

20
00:00:42,624 --> 00:00:43,624
Acordo?

21
00:00:43,625 --> 00:00:45,259
Acordo.

22
00:00:45,260 --> 00:00:47,728
<i>E então, um dia,
algumas semanas depois...</i>

23
00:00:47,729 --> 00:00:48,829
Querida, estávamos falando sério

24
00:00:48,830 --> 00:00:50,130
toda a quinta
Coisa de sósia?

25
00:00:50,131 --> 00:00:52,066
Quero dizer, ter um bebê
é uma coisa muito grande

26
00:00:52,067 --> 00:00:53,133
deixar para o universo.

27
00:00:53,134 --> 00:00:54,702
Sim, eu sei que é uma loucura.

28
00:00:54,703 --> 00:00:57,671
É muito mais fácil
deixar o universo decidir.

29
00:00:58,773 --> 00:01:00,207
Por que você pergunta?

30
00:01:00,208 --> 00:01:01,341
Bum!

31
00:01:01,342 --> 00:01:02,843
Universo!

32
00:01:02,844 --> 00:01:03,811
Ah, meu Deus!

33
00:01:03,812 --> 00:01:05,079
Espere, espere, espere, espere.

34
00:01:05,080 --> 00:01:07,047
Isso poderia facilmente ser Barney

35
00:01:07,048 --> 00:01:08,415
puxando algum golpe
para conhecer garotas.

36
00:01:08,416 --> 00:01:10,217
Estou um passo à sua frente.

37
00:01:10,218 --> 00:01:11,452
Vá para Barney.

38
00:01:11,453 --> 00:01:12,753
Barney, ei.
É o Marshall.

39
00:01:12,754 --> 00:01:14,254
Então você está no trabalho?

40
00:01:14,255 --> 00:01:15,556
Você não é--
Eu não sei--

41
00:01:15,557 --> 00:01:17,458
dirigindo um táxi, usando uma peruca.

42
00:01:17,459 --> 00:01:19,693
Sim, estou no trabalho.

43
00:01:19,694 --> 00:01:21,695
Esse é o som do meu grampeador.

44
00:01:21,696 --> 00:01:23,130
Esse é o som
do meu furador de três furos.

45
00:01:23,131 --> 00:01:24,865
E este é o som
de mim arquivando

46
00:01:24,866 --> 00:01:27,167
minhas diretrizes corporativas
sobre assédio sexual.

47
00:01:28,169 --> 00:01:29,703
O que houve?!

48
00:01:29,704 --> 00:01:31,538
Tenho que ir, Grande Chefe.

49
00:01:35,210 --> 00:01:37,678
Barney está no trabalho.

50
00:01:37,679 --> 00:01:40,714
Isso-isso foi o
Quinto Sósia.

51
00:01:41,583 --> 00:01:44,752
Marshall Eriksen...

52
00:01:44,753 --> 00:01:46,720
colocar um bebê na minha barriga.

53
00:01:48,656 --> 00:01:58,059
<font color="#EC14BD">Sincronizar por honeybunny</font>
<font color="#EC14BD"></font>

54
00:02:01,669 --> 00:02:03,337
Mal posso esperar para contar para a turma.

55
00:02:03,338 --> 00:02:05,973
Este é um daqueles momentos
você sonha.

56
00:02:05,974 --> 00:02:07,908
"Gente...

57
00:02:07,909 --> 00:02:09,676
"Lily e eu...

58
00:02:09,677 --> 00:02:11,211
estão fazendo sexo desprotegido."

59
00:02:11,212 --> 00:02:12,846
Ooh, acabei de sentir arrepios.

60
00:02:12,847 --> 00:02:14,381
Não vamos dizer nada.

61
00:02:14,382 --> 00:02:15,382
O quê? Por quê?

62
00:02:15,383 --> 00:02:16,817
Marshall, se contarmos a eles,

63
00:02:16,818 --> 00:02:18,685
estamos basicamente
convidando-os para

64
00:02:18,686 --> 00:02:21,722
o mais privado,
momento íntimo de nossas vidas.

65
00:02:26,294 --> 00:02:27,728
Vocês estão transando?

66
00:02:27,729 --> 00:02:30,330
Continue; eu sou
nem aqui.

67
00:02:30,331 --> 00:02:31,698
Mas só para constar,

68
00:02:31,699 --> 00:02:33,567
ter um filho: um grande erro.

69
00:02:33,568 --> 00:02:35,035
Agora, me mostre o que você tem.

70
00:02:35,036 --> 00:02:37,004
Tio Teddy está aqui!

71
00:02:37,005 --> 00:02:38,639
Pergunta rápida:
Como vocês vão lidar

72
00:02:38,640 --> 00:02:39,673
toda a coisa do Papai Noel?

73
00:02:39,674 --> 00:02:41,175
Estou pensando, seja honesto.

74
00:02:41,176 --> 00:02:43,510
Ah, inferno. Eu vou me arrumar.

75
00:02:43,511 --> 00:02:45,679
Isso só em...

76
00:02:45,680 --> 00:02:48,115
é o que Marshall Eriksen
está prestes a dizer para sua esposa

77
00:02:48,116 --> 00:02:50,184
enquanto ele tenta
para engravidá-la.

78
00:02:50,185 --> 00:02:54,621
Chopper 12 está ao vivo no local
com "Relógio do bebê: 2010".

79
00:03:01,329 --> 00:03:03,964
Ok, tudo bem. Eu não vou contar a ninguém
sobre a coisa do bebê.

80
00:03:04,499 --> 00:03:05,465
Ei, pessoal.

81
00:03:05,466 --> 00:03:06,767
Ei.
Pessoal...

82
00:03:06,768 --> 00:03:08,702
Vimos O Quinto Sósia!

83
00:03:08,703 --> 00:03:09,703
Uau!

84
00:03:09,704 --> 00:03:11,104
Incrível!
Isso é incrível!

85
00:03:11,105 --> 00:03:12,639
Hum-hmm.
Ah, estranho.

86
00:03:12,640 --> 00:03:13,640
Uma morena Barney.

87
00:03:13,641 --> 00:03:14,641
Eu sei.

88
00:03:14,642 --> 00:03:16,076
Diga o que quiser
sobre o cara,

89
00:03:16,077 --> 00:03:17,444
mas Barney parece certo
como uma loira.

90
00:03:17,445 --> 00:03:18,645
Bem, isso é verdade.
Nem todo cara

91
00:03:18,646 --> 00:03:20,113
pode tirar isso
o visual loiro.

92
00:03:20,114 --> 00:03:22,316
Eu não sei sobre isso.

93
00:03:22,317 --> 00:03:23,350
O quê?

94
00:03:23,351 --> 00:03:25,519
Ah, naquele verão
Eu era salva-vidas

95
00:03:25,520 --> 00:03:27,688
nas Cataratas Chagrin
clube de campo,

96
00:03:27,689 --> 00:03:30,257
Eu estava ensaboando um pouco
suco de limão no esfregão velho,

97
00:03:30,258 --> 00:03:32,159
brincando com alguns
destaques naturais.

98
00:03:32,160 --> 00:03:33,760
Digamos apenas que houve alguns

99
00:03:33,761 --> 00:03:37,531
idosos que fingiram
afogar-se sob meu comando.

100
00:03:38,499 --> 00:03:39,533
E, infelizmente, alguém que o fez.

101
00:03:39,534 --> 00:03:40,734
De qualquer forma,

102
00:03:40,735 --> 00:03:42,603
Eu ficaria bem loiro.

103
00:03:42,604 --> 00:03:45,005
<i>Ok, pessoal,
estamos em uma situação delicada</i>

104
00:03:45,006 --> 00:03:47,908
<i>mas muito, muito promissor
situação aqui.</i>

105
00:03:47,909 --> 00:03:50,510
<i>Se jogarmos o
próximos 30 segundos certo,</i>

106
00:03:50,511 --> 00:03:52,179
<i>Ted vai pintar o cabelo de loiro.</i>

107
00:03:52,180 --> 00:03:53,347
<i>Gente, isso é maldade.</i>

108
00:03:53,348 --> 00:03:54,915
<i>Não podemos--
uhp, acabei de imaginar.</i>

109
00:03:54,916 --> 00:03:56,149
<i>Como fazemos isso?</i>

110
00:03:56,150 --> 00:03:57,784
Em que estamos todos pensando?

111
00:03:57,785 --> 00:03:58,852
<i>Nachos?</i>

112
00:03:58,853 --> 00:04:00,087
<i>Ted Mosby responde a</i>

113
00:04:00,088 --> 00:04:01,488
<i>uma coisa acima de tudo.</i>

114
00:04:01,489 --> 00:04:02,723
<i>Não sei, ainda estou</i>

115
00:04:02,724 --> 00:04:04,091
<i>meio cheio desde o almoço.</i>

116
00:04:04,092 --> 00:04:05,259
Um monte de gente enfaticamente

117
00:04:05,260 --> 00:04:07,160
<i>dizendo a ele
não fazer algo.</i>

118
00:04:07,161 --> 00:04:08,962
<i>Siga meu exemplo.</i>

119
00:04:08,963 --> 00:04:10,964
<i>Ah, dane-se, eu poderia comer.</i>

120
00:04:10,965 --> 00:04:12,733
Sim, todos nós gostaríamos

121
00:04:12,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *