How I Met Your Mother 5×15

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 15º (E15)

Identificador: 8a9ed29c11673442d4993fbf0bc26707e7a12861
Tamanho: 35.973 bytes (35,13 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:01:10
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 5×15 XII PTBR
1
00:00:03,102 --> 00:00:04,902
<i>no meu apartamento para assistir ao Super Bowl.</i>

2
00:00:04,903 --> 00:00:06,777
<i>Bem, nem todos nós.</i>

3
00:00:06,778 --> 00:00:10,106
Bem-vindo de volta ao Super Bowl XLIV em Miami.

4
00:00:10,107 --> 00:00:12,592
Dê uma olhada nesse cara.

5
00:00:12,593 --> 00:00:15,965
Você acha que esse é o número real dele?

6
00:00:15,966 --> 00:00:16,933
Bem, isso explica

7
00:00:16,934 --> 00:00:19,375
onde Barney está. Dibs em suas asas.

8
00:00:25,887 --> 00:00:29,326
Transcrição de Addic7ed.com

9
00:00:31,830 --> 00:00:33,465
Ei, pessoal. Ei.

10
00:00:33,466 --> 00:00:35,799
Alguém sabe quem ganhou o Super Bowl?

11
00:00:35,800 --> 00:00:37,701
Você estava lá. Foi o... eu ganhei,

12
00:00:37,702 --> 00:00:41,402
porque agora estou em
posse de um telefone mágico

13
00:00:41,403 --> 00:00:42,936
que sempre toca.

14
00:00:42,937 --> 00:00:44,270
E você sabe quem está sempre

15
00:00:44,271 --> 00:00:45,371
geralmente do outro lado?

16
00:00:45,372 --> 00:00:46,471
Uma garota.

17
00:00:46,472 --> 00:00:48,873
Então, quantas garotas fazem
Eu tenho me ligando agora?

18
00:00:48,874 --> 00:00:50,875
Infinito.

19
00:00:51,878 --> 00:00:53,781
Vocês se lembram do Ranjit. Olá.

20
00:00:53,782 --> 00:00:55,583
TED & MARSHALL: Ei,
Ranjit, que bom ver você. Ei.

21
00:00:55,584 --> 00:00:57,219
Eu alistei o Ranjit
serviços como meu motorista pessoal

22
00:00:57,220 --> 00:00:58,388
porque para a próxima semana,

23
00:00:58,389 --> 00:00:59,989
Estarei dormindo com centenas de mulheres,

24
00:00:59,990 --> 00:01:03,461
e eu não quero pegar o
metrô, porque você sabe, germes.

25
00:01:03,462 --> 00:01:05,364
Espere, você realmente vai
fique com essas garotas

26
00:01:05,365 --> 00:01:07,332
que te chama? Ah, sem dúvida.

27
00:01:07,333 --> 00:01:08,933
Vou encontrar o primeiro aqui a qualquer momento.

28
00:01:08,934 --> 00:01:10,668
Fique atento para um suéter vermelho.

29
00:01:10,669 --> 00:01:12,436
Com base nas mensagens dela, ela está suja,

30
00:01:12,437 --> 00:01:15,772
disléxico e quer me 96.

31
00:01:15,773 --> 00:01:18,141
Ponto e vírgula, parênteses finais.

32
00:01:18,142 --> 00:01:19,508
Isso deveria ser bom.

33
00:01:19,509 --> 00:01:21,410
Só posso imaginar a qualidade
de garota que... Oh, meu Deus,

34
00:01:21,411 --> 00:01:23,778
<i>você é o cara do Super Bowl.</i>

35
00:01:23,779 --> 00:01:27,515
Telefone mágico, pessoal, telefone mágico.

36
00:01:28,450 --> 00:01:29,516
Ei, pessoal, ei, Ranjit.

37
00:01:29,517 --> 00:01:31,485
Como vai? Ei. Olá. Ei.

38
00:01:31,486 --> 00:01:33,822
Essa cerveja parece um pouco sem graça.

39
00:01:33,823 --> 00:01:34,824
É escocês.

40
00:01:34,825 --> 00:01:35,825
Uau.

41
00:01:35,826 --> 00:01:36,859
Algo está incomodando você, garoto?

42
00:01:36,860 --> 00:01:39,095
Don.

43
00:01:39,096 --> 00:01:42,400
<i>Don era da tia Robin
coapresentadora de seu programa matinal.</i>

44
00:01:42,401 --> 00:01:44,202
<i>Agora, mesmo que o programa dela tenha começado tão cedo</i>

45
00:01:44,203 --> 00:01:45,336
<i>que ninguém assistiu,</i>

46
00:01:45,337 --> 00:01:47,673
<i>Tia Robin era uma profissional consumada,</i>

47
00:01:47,674 --> 00:01:48,975
<i>mas Don não estava.</i>

48
00:01:48,976 --> 00:01:50,076
Ah, sim.

49
00:01:50,077 --> 00:01:52,646
<i>Mas naquela manhã Don foi longe demais.</i>

50
00:01:52,647 --> 00:01:57,086
Agora, isso é o que eu chamo
tendo um "au" na cabeça.

51
00:01:57,087 --> 00:01:59,354
Don.

52
00:01:59,355 --> 00:02:00,523
Don?

53
00:02:00,524 --> 00:02:04,127
<i>Por que Ulee's Gold está em todas as palavras cruzadas?</i>

54
00:02:04,128 --> 00:02:06,363
Ah, sou eu? Desculpe, desculpe.

55
00:02:06,364 --> 00:02:09,166
Uh, no próximo domingo é Dia dos Namorados,

56
00:02:09,167 --> 00:02:11,035
e um paciente sortudo receberá

57
00:02:11,036 --> 00:02:15,206
um coração de chocolate muito especial
- um coração humano.

58
00:02:15,207 --> 00:02:16,241
Ah, ei, isso me lembra.

59
00:02:16,242 --> 00:02:17,509
Eu queria perguntar a você.

60
00:02:17,510 --> 00:02:20,079
Robin, você tem algum,
uh, planos para o Dia dos Namorados?

61
00:02:21,248 --> 00:02:22,715
Ele te convidou para sair?

62
00:02:22,716 --> 00:02:24,984
Ele me convidou para sair. Isso é loucura.

63
00:02:24,985 --> 00:02:26,920
E eles usam "Ulee" por causa das vogais.

64
00:02:26,921 --> 00:02:27,920
Ah.

65
00:02:27,921 --> 00:02:29,222
O que você disse? Bem,

66
00:02:29,223 --> 00:02:32,458
estávamos no ar, eu estava
no local, então eu disse ok.

67
00:02:33,727 --> 00:02:37,730
Robin, você vai se casar
this guy so freaking hard.

68
00:02:37,731 --> 00:02:39,064
Bem na bunda.

69
00:02:39,065 --> 00:02:41,967
O que?! Não, eu odeio Don,

70
00:02:41,968 --> 00:02:43,134
e agora não consigo cancelar

71
00:02:43,135 --> 00:02:45,403
porque eu disse que iria
sair com ele no ar.

72
00:02:45,404 --> 00:02:46,871
O que seu espectador pensaria?

73
00:02:46,872 --> 00:02:48,072
Ei, ei, ei,

74
00:02:48,073 --> 00:02:49,740
você disse que iria sair
com ele no Dia dos Namorados?

75
00:02:49,741 --> 00:02:50,775
Achei que tínhamos planos.

76
00:02:50,776 --> 00:02:51,943
O que, ficar bêbado

77
00:02:51,944 --> 00:02:54,546
e limpar o apartamento era um plano?

78
00:02:54,547 --> 00:02:59,083
Eu não disse que era um bom plano.

79
00:02:59,084 --> 00:03:01,185
Pessoal, pessoal, pessoal, estamos comigo agora,

80
00:03:01,186 --> 00:03:04,589
e está ficando interessante.
Veja esses textos.

81
00:03:04,590 --> 00:03:06,091
Leia este.

82
00:03:06,092 --> 00:03:07,092
Uau!

83
00:03:07,093 --> 00:03:09,161
Agora, olhe para este. Ela manda mensagem

84
00:03:09,162 --> 00:03:10,596
a mãe dela com aqueles dedos?

85
00:03:10,597 --> 00:03:11,830
Agora, olhe para este.

86
00:03:12,265 --> 00:03:13,565
Ou este

87
00:03:13,566 --> 00:03:15,100
ou este ou este.

88
00:03:15,101 --> 00:03:16,201
Ok, ok, ok,

89
00:03:16,202 --> 00:03:17,936
amigo, que tal você fazer isso?

90
00:03:17,937 --> 00:03:20,738
Vá pegar aquela garota e depois leia suas mensagens.

91
00:03:20,739 --> 00:03:22,206
Não posso fazer isso, Ted.

92
00:03:22,207 --> 00:03:25,476
Eu simplesmente não consigo ficar com um
garota se existe uma garota mais gostosa

93
00:03:25,477 --> 00:03:28,779
lá fora, com quem você pode ficar ligado.

94
00:03:28,780 --> 00:03:31,315
Não há sempre uma garota mais gostosa?

95
00:03:31,316 --> 00:03:32,283
Eu sei.

96
00:03:32,284 --> 00:03:34,118
Não é maravilhoso?

97
00:03:35,054 --> 00:03:36,187
Vá para Barney.

98
00:03:36,188 --> 00:03:37,688
Vá direto ao assunto--
qual o tamanho do seu copo?

99
00:03:37,689 --> 00:03:38,890
Ah, oi, mãe.

100
00:03:40,559 --> 00:03:42,660
Sempre há uma garota mais gostosa.

101
00:03:42,661 --> 00:03:44,461
Não é esse o problema em poucas palavras?

102
00:03:44,462 --> 00:03:46,330
Há muitas opções
- você tem namoro pela Internet,

103
00:03:46,331 --> 00:03:47,297
você tem barras...

104
00:03:47,298 --> 00:03:48,398
Segurando

105
00:03:48,399 --> 00:03:49,967
seu número de telefone na TV nacional.

106
00:03:50,969 --> 00:03:53,571
Eu nunca tive esse problema.

107
00:03:53,572 --> 00:03:57,676
Quando eu tinha 18 anos, tive um casamento arranjado,

108
00:03:57,677 --> 00:04:01,547
e eu amo minha esposa
mais e mais a cada dia.

109
00:04:01,548 --> 00:04:02,782
Hum. MARSHALL: É verdade.

110
00:04:02,783 --> 00:04:05,485
É, é muito raro
que duas pessoas acabaram de se conhecer

111
00:04:05,486 --> 00:04:07,387
e se apaixonar loucamente,
como Robin e Don.

112
00:04:07,388 --> 00:04:08,555
Ah,

113
00:04:08,556 --> 00:04:10,523
nós-nós não estamos nem, tipo,
saindo para jantar.

114
00:04:10,524 --> 00:04:12,025
Estamos apenas passeando na casa dele.

115
00:04:12,026 --> 00:04:13,192
LÍLIA E TED: Ah...

116
00:04:13,193 --> 00:04:14,460
Não, não é assim.

117
00:04:14,461 --> 00:04:16,396
Somos só nós e um monte de outras pessoas.

118
00:04:16,397 --> 00:04:18,331
Ah. Oh. Uau...

119
00:04:18,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *