How I Met Your Mother 5×14

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: ee464a209c80731c154f9310ea034a867ff5969a
Tamanho: 37.273 bytes (36,40 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:01:06
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 5×14 2HD PTBR
1
00:00:01,713 --> 00:00:03,958
<i>maneiras de lidar com os nervos.</i>

2
00:00:04,033 --> 00:00:06,801
Serão apenas mais alguns
minutos, Sr. Stinson.

3
00:00:06,869 --> 00:00:08,803
<i>Algumas pessoas roem as unhas.</i>

4
00:00:08,871 --> 00:00:10,805
<i>Algumas pessoas batem os pés.</i>

5
00:00:10,863 --> 00:00:13,007
<i>E algumas pessoas imaginam
eles estão sendo entrevistados</i>

6
00:00:13,075 --> 00:00:15,376
<i>pelo renomado locutor esportivo Jim Nantz.</i>

7
00:00:15,443 --> 00:00:16,638
Olá, amigos.

8
00:00:16,639 --> 00:00:20,178
Todo esporte teve um ícone
quem transcende o jogo.

9
00:00:20,179 --> 00:00:22,581
O boxe teve Ali, o basquete teve Jordan,

10
00:00:22,582 --> 00:00:25,612
e o esporte de dormir
com gatas aleatórias

11
00:00:25,613 --> 00:00:28,278
tem meu próximo convidado, Sr. Barney Stinson.

12
00:00:28,279 --> 00:00:29,744
Barney, seja bem-vindo. Obrigado, Jim.

13
00:00:29,745 --> 00:00:31,178
É ótimo estar de volta ao show.

14
00:00:31,179 --> 00:00:32,310
Que bom ter você conosco.

15
00:00:32,311 --> 00:00:33,442
E, você sabe, as estatísticas,

16
00:00:33,443 --> 00:00:34,909
eles realmente falam por si.

17
00:00:34,910 --> 00:00:37,447
Mais de 200 mulheres em seis continentes,

18
00:00:37,448 --> 00:00:38,852
17 nacionalidades,

19
00:00:38,853 --> 00:00:42,454
74 posições sexuais
e nem um único gorduroso.

20
00:00:42,455 --> 00:00:43,655
É impressionante.

21
00:00:43,656 --> 00:00:46,194
Ei, uh, com tudo isso
realizações, porém,

22
00:00:46,195 --> 00:00:48,730
há um louro
isso sempre te escapou.

23
00:00:48,731 --> 00:00:50,300
O que nos leva à semana passada.

24
00:00:50,301 --> 00:00:51,701
Qual foi a história lá?

25
00:00:51,702 --> 00:00:52,802
Aperte o cinto, Jimbo,

26
00:00:52,803 --> 00:00:54,839
este é um doozy.

27
00:00:54,840 --> 00:00:56,408
<i>Tudo começou quando eu decidi</i>

28
00:00:56,409 --> 00:00:58,277
<i>para me propor um pequeno desafio.</i>

29
00:00:58,278 --> 00:01:00,379
Ah, meu Deus. Uau.

30
00:01:00,380 --> 00:01:01,748
Ele está dando o seu melhor.

31
00:01:01,749 --> 00:01:03,850
Seja qual for a garota para quem estou apontando agora,

32
00:01:03,851 --> 00:01:05,787
é com quem vou para casa esta noite.

33
00:01:05,788 --> 00:01:07,188
E...

34
00:01:09,158 --> 00:01:11,493
Jogue bola!

35
00:01:12,396 --> 00:01:14,964
Ei. Ei.

36
00:01:14,965 --> 00:01:17,000
Como foi o encontro com Dale?

37
00:01:17,001 --> 00:01:20,137
Você sabe, às vezes, aquele cara
com os óculos de aro de chifre

38
00:01:20,138 --> 00:01:22,139
e a camiseta dos Smurfs
está apenas sendo irônico.

39
00:01:22,140 --> 00:01:23,673
Às vezes,

40
00:01:23,674 --> 00:01:25,809
ele é um idiota com olho preguiçoso

41
00:01:25,810 --> 00:01:28,079
e um amor e ódio
relacionamento com Gargamel.

42
00:01:28,080 --> 00:01:30,047
Robin, só porque um cara fala muito

43
00:01:30,048 --> 00:01:32,048
sobre uma ficção
personagem em um primeiro encontro

44
00:01:32,049 --> 00:01:33,951
não significa que ele não seja adequado para marido.

45
00:01:33,952 --> 00:01:36,085
Sasquatch não é fictício.

46
00:01:36,086 --> 00:01:37,720
Isso foi rápido.

47
00:01:40,923 --> 00:01:43,591
Então, a primeira noite foi bastante rotineira.

48
00:01:43,592 --> 00:01:47,027
Jim, não há nada de rotina
sobre a maneira como eu desço.

49
00:01:47,028 --> 00:01:48,428
Respeito.

50
00:01:48,429 --> 00:01:50,196
Leve-nos para a segunda noite.

51
00:01:50,197 --> 00:01:52,897
Veja aquela gostosa ali
cuidando de um russo negro?

52
00:01:52,898 --> 00:01:54,866
Ela está prestes a perseguir isso
com um americano branco.

53
00:01:54,867 --> 00:01:56,300
Lá em cima!

54
00:01:57,837 --> 00:01:59,171
Você sabe...

55
00:01:59,172 --> 00:02:01,473
se você não tomar cuidado,
você vai me perder.

56
00:02:03,576 --> 00:02:04,877
Pessoal, o que devo dizer

57
00:02:04,878 --> 00:02:06,512
quando Dale liga para um segundo encontro?

58
00:02:06,513 --> 00:02:07,646
Como você sabe que ele vai ligar?

59
00:02:07,647 --> 00:02:10,049
(risos)

60
00:02:10,050 --> 00:02:11,751
Você é fofo, Marshall.

61
00:02:11,752 --> 00:02:15,755
Mas acho que mamãe sabe quando
um cara está curtindo o show.

62
00:02:15,756 --> 00:02:18,692
Quero dizer, ele não poderia
mantenha seu olho bom longe de mim.

63
00:02:18,693 --> 00:02:19,760
TED: Bem, decepcione-o com calma.

64
00:02:19,761 --> 00:02:21,262
As pessoas são frágeis.

65
00:02:21,263 --> 00:02:23,731
E às vezes, mesmo sem querer,

66
00:02:23,732 --> 00:02:26,734
você pode arrancar o coração de alguém

67
00:02:26,735 --> 00:02:29,370
e pise nele em um
sala cheia de 26 pessoas

68
00:02:29,371 --> 00:02:31,539
e assistente de professor.

69
00:02:31,540 --> 00:02:33,709
Como foi a escola hoje, Ted?

70
00:02:33,710 --> 00:02:35,277
Algo ruim aconteceu.

71
00:02:35,278 --> 00:02:37,846
Foi a primeira aula
do novo semestre...

72
00:02:37,847 --> 00:02:39,614
Jamie Adamic.

73
00:02:39,950 --> 00:02:41,383
Olá.

74
00:02:41,384 --> 00:02:42,885
Brian Glow-atz.

75
00:02:42,886 --> 00:02:44,487
Glau-atz?

76
00:02:44,488 --> 00:02:46,388
Olá.

77
00:02:47,824 --> 00:02:49,726
Muito bem.

78
00:02:49,727 --> 00:02:51,727
Adicionando um nome falso à folha de inscrição.

79
00:02:51,728 --> 00:02:53,696
Isso é, uh... isso é muito original, pessoal.

80
00:02:53,697 --> 00:02:55,265
Você sabe, eu esperaria

81
00:02:55,266 --> 00:02:58,401
mentes inspiradas como a sua
ser um pouco mais maduro,

82
00:02:58,402 --> 00:03:00,169
e francamente, mais criativo.

83
00:03:00,170 --> 00:03:01,370
Quero dizer, sério.

84
00:03:01,371 --> 00:03:04,373
Que tipo de nome falso é Cook Pu?

85
00:03:04,374 --> 00:03:06,375
Aqui. (risos) Vamos, pessoal.

86
00:03:06,376 --> 00:03:08,276
Tem que pelo menos parecer real.

87
00:03:08,277 --> 00:03:10,245
Cozinhe Pu?

88
00:03:10,246 --> 00:03:11,813
Aqui.

89
00:03:11,814 --> 00:03:13,147
O que aconteceu com os clássicos?

90
00:03:13,148 --> 00:03:14,115
Certo, você sabe?

91
00:03:14,116 --> 00:03:15,383
Seymour Butts.

92
00:03:15,384 --> 00:03:16,384
Hugh Gerection.

93
00:03:16,385 --> 00:03:19,087
Esses eram nomes falsos, mas Cook Pu?

94
00:03:19,088 --> 00:03:20,589
(chorando): Aqui.

95
00:03:20,590 --> 00:03:22,257
Cozinhe Pu!

96
00:03:22,258 --> 00:03:24,693
Ela está aqui de volta, mano.

97
00:03:27,096 --> 00:03:28,263
(rindo)

98
00:03:28,264 --> 00:03:29,965
Tudo bem, vamos lá, deixe-me pegar.

99
00:03:29,966 --> 00:03:31,633
Traga todas as piadas de Cook Pu.

100
00:03:31,634 --> 00:03:33,735
Ah, não vamos fazer piadas, Ted.

101
00:03:33,736 --> 00:03:36,571
Quero dizer, aquela garota deve ser
realmente no fundo do poço.

102
00:03:36,572 --> 00:03:37,872
MARSHALL: Você realmente...

103
00:03:37,873 --> 00:03:39,507
manchou o nome Pu.

104
00:03:39,508 --> 00:03:41,142
Vocês terminaram?

105
00:03:41,143 --> 00:03:44,412
Você está nos perguntando se todos
o Pu está fora do nosso sistema?

106
00:03:44,413 --> 00:03:46,180
(rindo)

107
00:03:46,181 --> 00:03:48,048
LÍRIO: Uau,
noites consecutivas.

108
00:03:48,049 --> 00:03:50,751
Barney está pegando fogo.

109
00:03:50,752 --> 00:03:51,852
Essa garota tem sorte.

110
00:03:51,853 --> 00:03:54,054
Barney foi o melhor sexo que já tive.

111
00:03:54,055 --> 00:03:56,189
Ele é o melhor amigo que já tive.

112
00:03:56,190 --> 00:03:57,858
Ele é tudo que eu quero que Marshall seja.

113
00:03:57,859 --> 00:03:59,627
Ele é tudo que eu gostaria de ser.

114
00:03:59,628 --> 00:04:02,563
Estou apenas assumindo que é isso
eles dizem quando eu não estou por perto.

115
00:04:02,564 --> 00:04:04,531
Eu compro. Você é incrível.

116
00:04:04,532 --> 00:04:06,133
Agora, terceira noite.

117
00:04:06,134 --> 00:04:07,701
Pinte-nos uma imagem verbal.

118
00:04:07,702 --> 00:04:09,904
Jim, eu poderia dizer que estava em alta,

119
00:04:09,905 --> 00:04:12,774
então decidi misturar
as coisas aumentam um pouco.

120
00:04:12,775 --> 00:04:16,712
Eu acho que vou
vá com peitos pequenos esta noite.

121
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *