Série: How I Met Your Mother
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 37.720 bytes (36,84 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:59:15
a9fd38484ce6149ef5064b1046974de71458f780Tamanho: 37.720 bytes (36,84 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:59:15
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 3×9 XVID-XOR PTBR
1 00:00:00,510 --> 00:00:03,170 voltamos, estamos namorando Robin e eu tinha uma piada corrente. 2 00:00:03,180 --> 00:00:05,700 éramos as únicas duas pessoas no mundo que acharam engraçado 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,040 de jeito nenhum. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,910 março não tem 31 dias. 5 00:00:08,920 --> 00:00:09,940 sim, é verdade. 6 00:00:09,950 --> 00:00:11,280 todo mundo sabe disso. 7 00:00:11,290 --> 00:00:13,010 é como conhecimento geral. 8 00:00:13,020 --> 00:00:15,280 conhecimento geral. conhecimento geral. 9 00:00:15,290 --> 00:00:16,750 e fizemos isso o tempo todo. 10 00:00:16,760 --> 00:00:18,120 não é triste? 11 00:00:18,130 --> 00:00:19,690 quero dizer, em 2007, 12 00:00:19,700 --> 00:00:22,860 alguns países ainda toleram o castigo corporal. 13 00:00:22,870 --> 00:00:24,620 castigo corporal. castigo corporal. 14 00:00:24,630 --> 00:00:26,130 porque uma vez que você começa 15 00:00:26,140 --> 00:00:27,890 é surpreendentemente difícil parar 16 00:00:27,900 --> 00:00:30,730 ah, cara, estou com um caroço preso nos dentes. 17 00:00:30,740 --> 00:00:33,230 coronel preso nos dentes. 18 00:00:33,240 --> 00:00:34,970 por favor pare! eu te odeio! você está me matando! 19 00:00:34,980 --> 00:00:37,500 mas agora, nós terminamos, então quando Marshall disse... 20 00:00:37,510 --> 00:00:40,440 mas depois do primeiro ano, recebo um grande aumento salarial. 21 00:00:40,450 --> 00:00:42,980 nós apenas deixamos passar. 22 00:00:42,990 --> 00:00:44,580 você vê, na superfície, Robin e eu parecíamos 23 00:00:44,590 --> 00:00:45,580 estávamos indo muito bem. 24 00:00:45,590 --> 00:00:47,480 mas a verdade é que 25 00:00:47,490 --> 00:00:48,750 tentando ser amigo do seu ex 26 00:00:48,760 --> 00:00:50,180 é muito mais difícil do que parece 27 00:00:50,190 --> 00:00:52,050 você não pode ser tão sincero como costumava ser 28 00:00:52,060 --> 00:00:54,120 então esse estagiário gostoso se inclina sobre minha mesa, 29 00:00:54,130 --> 00:00:56,990 posso ver perfeitamente que ela tem um piercing... 30 00:00:57,000 --> 00:00:58,460 brosnan. 31 00:00:58,470 --> 00:01:01,160 Pierce Brosnan é meu favorito de todos os títulos. 32 00:01:01,170 --> 00:01:04,630 mas o mais importante é que vocês nunca, jamais poderão ficar sozinhos. 33 00:01:04,640 --> 00:01:06,030 eu tenho que ir. 34 00:01:06,040 --> 00:01:09,710 -eu vou pagar. -fazendo xixi. 35 00:01:12,680 --> 00:01:13,970 vou ajudar Marshall a pagar. 36 00:01:13,980 --> 00:01:17,250 vou ajudar a Lily a fazer xixi. 37 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 tudo bem, temos um peru. 38 00:01:30,970 --> 00:01:32,320 sim, nós fazemos. 39 00:01:32,330 --> 00:01:33,660 isso não é emocionante? 40 00:01:33,670 --> 00:01:36,030 nossa primeira ação de graças juntos como um grupo. 41 00:01:36,040 --> 00:01:38,330 sim, este vai ser o melhor tapa de todos os tempos. 42 00:01:38,340 --> 00:01:39,330 o que? 43 00:01:39,340 --> 00:01:40,730 eu disse que isso vai ser 44 00:01:40,740 --> 00:01:42,600 o melhor agradecimento de todos os tempos 45 00:01:42,610 --> 00:01:44,270 sim, isso vai ser ótimo. 46 00:01:44,280 --> 00:01:46,240 só nós cinco, certo? 47 00:01:46,250 --> 00:01:47,710 ah, isso me lembra: eu convidei Bob. 48 00:01:47,720 --> 00:01:49,040 Bob? 49 00:01:49,050 --> 00:01:51,040 você teve uns três encontros com aquele cara. 50 00:01:51,050 --> 00:01:52,540 nós nem o conhecemos. 51 00:01:52,550 --> 00:01:54,850 bem, ele não tinha outro lugar para ir, 52 00:01:54,860 --> 00:01:56,280 e eu não sabia o que dizer. 53 00:01:56,290 --> 00:01:57,880 é realmente um grande negócio? 54 00:01:57,890 --> 00:01:58,850 sim. 55 00:01:58,860 --> 00:02:00,420 esta é a nossa primeira ação de graças. 56 00:02:00,430 --> 00:02:02,720 Daqui a 30 anos, vamos ver as fotos 57 00:02:02,730 --> 00:02:07,190 e dizer: "ah, essas são as quatro pessoas que eu mais amo no mundo. 58 00:02:07,200 --> 00:02:08,730 e bob." 59 00:02:08,740 --> 00:02:10,360 me desculpe, às vezes eu esqueço 60 00:02:10,370 --> 00:02:12,700 quão seriamente vocês levam o Dia de Ação de Graças americano. 61 00:02:12,710 --> 00:02:14,730 o verdadeiro dia de ação de graças aconteceu há mais de um mês. 62 00:02:14,740 --> 00:02:16,740 sinto muito. 63 00:02:16,750 --> 00:02:19,370 você acabou de dizer que o Dia de Ação de Graças canadense foi 64 00:02:19,380 --> 00:02:22,240 e estou citando"o verdadeiro agradecimento"? 65 00:02:22,250 --> 00:02:26,750 o que os canadenses têm para comemorar? 66 00:02:26,760 --> 00:02:28,610 ação de graças canadense 67 00:02:28,620 --> 00:02:31,380 celebra o valente explorador Martin Frobisher 68 00:02:31,390 --> 00:02:33,790 mas, em última análise, tentativa mal sucedida 69 00:02:33,800 --> 00:02:35,550 para encontrar a passagem noroeste. 70 00:02:35,560 --> 00:02:38,190 por que vocês são mesmo um país? 71 00:02:38,200 --> 00:02:39,630 ah, ei, a propósito, 72 00:02:39,640 --> 00:02:41,260 se alguém quiser vir quinta-feira cedo, 73 00:02:41,270 --> 00:02:42,960 podemos assistir ao desfile do dia do tapa. 74 00:02:42,970 --> 00:02:44,600 bem, você disse isso de novo. 75 00:02:44,610 --> 00:02:45,300 disse o quê? 76 00:02:45,310 --> 00:02:46,270 dar tapas. 77 00:02:46,280 --> 00:02:48,400 ah, acho que sim. 78 00:02:48,410 --> 00:02:52,400 você sabe por quê? inventei um novo feriado: o tapa. 79 00:02:52,410 --> 00:02:53,940 é o único dia que reservamos a cada ano 80 00:02:53,950 --> 00:02:56,980 reunir-se e dar tapas. 81 00:02:56,990 --> 00:02:58,280 eu deveria explicar 82 00:02:58,290 --> 00:03:00,010 crianças, vocês se lembram da aposta tapa 83 00:03:00,020 --> 00:03:02,550 um ano antes, Marshall fez uma aposta com Barney 84 00:03:02,560 --> 00:03:04,620 e ganhou o direito de dar cinco tapas nele 85 00:03:04,630 --> 00:03:07,350 ele já havia usado o primeiro 86 00:03:07,360 --> 00:03:09,990 e o segundo. 87 00:03:10,000 --> 00:03:12,690 mas Marshall tinha algo especial reservado para o terceiro 88 00:03:12,700 --> 00:03:14,090 slapcountdown. com. 89 00:03:14,100 --> 00:03:15,860 não. 90 00:03:15,870 --> 00:03:16,830 não, não. 91 00:03:16,840 --> 00:03:19,300 a contagem regressiva termina às 15h. 92 00:03:19,310 --> 00:03:20,800 no dia seguinte ao dia de ação de graças. 93 00:03:20,810 --> 00:03:22,000 eu contei. 94 00:03:22,010 --> 00:03:23,640 quantos dias tem outubro? 95 00:03:23,650 --> 00:03:25,800 ah, trinta. 96 00:03:25,810 --> 00:03:29,310 cara, pensei que tivéssemos esclarecido isso no ano passado. 97 00:03:29,320 --> 00:03:32,010 eu gosto muito do Halloween. 98 00:03:32,020 --> 00:03:34,110 é legal. 99 00:03:34,120 --> 00:03:35,480 também é amanhã. 100 00:03:35,490 --> 00:03:38,160 caramba! 101 00:03:38,390 --> 00:03:41,150 espere, você vai me dar um tapa no dia de ação de graças? 102 00:03:41,160 --> 00:03:42,050 dar tapas. 103 00:03:42,060 --> 00:03:43,820 isso não é permitido. 104 00:03:43,830 --> 00:03:46,530 Lily, você é a comissária da aposta, isso é permitido? 105 00:03:46,540 --> 00:03:48,990 a anfitriã em mim que está usando sua porcelana de casamento 106 00:03:49,000 --> 00:03:51,430 pela primeira vez quer dizer inferno, não, 107 00:03:51,440 --> 00:03:53,630 mas sim, vou permitir. 108 00:03:53,640 --> 00:03:55,330 bem, quer saber? 109 00:03:55,340 --> 00:03:57,100 se você está tentando me assustar 110 00:03:57,110 --> 00:03:58,270 sobre passar o dia de ação de graças... 111 00:03:58,280 --> 00:03:59,270 dar tapas. 112 00:03:59,280 --> 00:04:01,510 em sua casa, então você falhou. 113 00:04:01,520 --> 00:04:03,480 a verdade é que não estou com medo. 114 00:04:03,490 --> 00:04:05,710 -sério?-certo.porque você estragou tudo. 115 00:04:05,720 --> 00:04:07,550 hmm. a pior parte de levar um tapa 116 00:04:07,560 --> 00:04:09,250 é não saber quando isso vai acontecer. 117 00:04:09,260 --> 00:04:11,550 mas agora sei exatamente quando vou levar um tapa. 118 00:04:11,560 --> 00:04:13,850 então, você tirou todo o suspense. 119 00:04:13,8
Deixe um comentário