How I Met Your Mother 3×9

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: a9fd38484ce6149ef5064b1046974de71458f780
Tamanho: 37.720 bytes (36,84 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:59:15
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 3×9 XVID-XOR PTBR
1
00:00:00,510 --> 00:00:03,170
voltamos, estamos namorando Robin e eu tinha uma piada corrente.

2
00:00:03,180 --> 00:00:05,700
éramos as únicas duas pessoas no mundo que acharam engraçado

3
00:00:05,710 --> 00:00:07,040
de jeito nenhum.

4
00:00:07,050 --> 00:00:08,910
março não tem 31 dias.

5
00:00:08,920 --> 00:00:09,940
sim, é verdade.

6
00:00:09,950 --> 00:00:11,280
todo mundo sabe disso.

7
00:00:11,290 --> 00:00:13,010
é como conhecimento geral.

8
00:00:13,020 --> 00:00:15,280
conhecimento geral. conhecimento geral.

9
00:00:15,290 --> 00:00:16,750
e fizemos isso o tempo todo.

10
00:00:16,760 --> 00:00:18,120
não é triste?

11
00:00:18,130 --> 00:00:19,690
quero dizer, em 2007,

12
00:00:19,700 --> 00:00:22,860
alguns países ainda toleram o castigo corporal.

13
00:00:22,870 --> 00:00:24,620
castigo corporal. castigo corporal.

14
00:00:24,630 --> 00:00:26,130
porque uma vez que você começa

15
00:00:26,140 --> 00:00:27,890
é surpreendentemente difícil parar

16
00:00:27,900 --> 00:00:30,730
ah, cara, estou com um caroço preso nos dentes.

17
00:00:30,740 --> 00:00:33,230
coronel preso nos dentes.

18
00:00:33,240 --> 00:00:34,970
por favor pare! eu te odeio! você está me matando!

19
00:00:34,980 --> 00:00:37,500
mas agora, nós terminamos, então quando Marshall disse...

20
00:00:37,510 --> 00:00:40,440
mas depois do primeiro ano, recebo um grande aumento salarial.

21
00:00:40,450 --> 00:00:42,980
nós apenas deixamos passar.

22
00:00:42,990 --> 00:00:44,580
você vê, na superfície, Robin e eu parecíamos

23
00:00:44,590 --> 00:00:45,580
estávamos indo muito bem.

24
00:00:45,590 --> 00:00:47,480
mas a verdade é que

25
00:00:47,490 --> 00:00:48,750
tentando ser amigo do seu ex

26
00:00:48,760 --> 00:00:50,180
é muito mais difícil do que parece

27
00:00:50,190 --> 00:00:52,050
você não pode ser tão sincero como costumava ser

28
00:00:52,060 --> 00:00:54,120
então esse estagiário gostoso se inclina sobre minha mesa,

29
00:00:54,130 --> 00:00:56,990
posso ver perfeitamente que ela tem um piercing...

30
00:00:57,000 --> 00:00:58,460
brosnan.

31
00:00:58,470 --> 00:01:01,160
Pierce Brosnan é meu favorito de todos os títulos.

32
00:01:01,170 --> 00:01:04,630
mas o mais importante é que vocês nunca, jamais poderão ficar sozinhos.

33
00:01:04,640 --> 00:01:06,030
eu tenho que ir.

34
00:01:06,040 --> 00:01:09,710
-eu vou pagar. -fazendo xixi.

35
00:01:12,680 --> 00:01:13,970
vou ajudar Marshall a pagar.

36
00:01:13,980 --> 00:01:17,250
vou ajudar a Lily a fazer xixi.

37
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
tudo bem, temos um peru.

38
00:01:30,970 --> 00:01:32,320
sim, nós fazemos.

39
00:01:32,330 --> 00:01:33,660
isso não é emocionante?

40
00:01:33,670 --> 00:01:36,030
nossa primeira ação de graças juntos como um grupo.

41
00:01:36,040 --> 00:01:38,330
sim, este vai ser o melhor tapa de todos os tempos.

42
00:01:38,340 --> 00:01:39,330
o que?

43
00:01:39,340 --> 00:01:40,730
eu disse que isso vai ser

44
00:01:40,740 --> 00:01:42,600
o melhor agradecimento de todos os tempos

45
00:01:42,610 --> 00:01:44,270
sim, isso vai ser ótimo.

46
00:01:44,280 --> 00:01:46,240
só nós cinco, certo?

47
00:01:46,250 --> 00:01:47,710
ah, isso me lembra: eu convidei Bob.

48
00:01:47,720 --> 00:01:49,040
Bob?

49
00:01:49,050 --> 00:01:51,040
você teve uns três encontros com aquele cara.

50
00:01:51,050 --> 00:01:52,540
nós nem o conhecemos.

51
00:01:52,550 --> 00:01:54,850
bem, ele não tinha outro lugar para ir,

52
00:01:54,860 --> 00:01:56,280
e eu não sabia o que dizer.

53
00:01:56,290 --> 00:01:57,880
é realmente um grande negócio?

54
00:01:57,890 --> 00:01:58,850
sim.

55
00:01:58,860 --> 00:02:00,420
esta é a nossa primeira ação de graças.

56
00:02:00,430 --> 00:02:02,720
Daqui a 30 anos, vamos ver as fotos

57
00:02:02,730 --> 00:02:07,190
e dizer: "ah, essas são as quatro pessoas que eu mais amo no mundo.

58
00:02:07,200 --> 00:02:08,730
e bob."

59
00:02:08,740 --> 00:02:10,360
me desculpe, às vezes eu esqueço

60
00:02:10,370 --> 00:02:12,700
quão seriamente vocês levam o Dia de Ação de Graças americano.

61
00:02:12,710 --> 00:02:14,730
o verdadeiro dia de ação de graças aconteceu há mais de um mês.

62
00:02:14,740 --> 00:02:16,740
sinto muito.

63
00:02:16,750 --> 00:02:19,370
você acabou de dizer que o Dia de Ação de Graças canadense foi

64
00:02:19,380 --> 00:02:22,240
e estou citando"o verdadeiro agradecimento"?

65
00:02:22,250 --> 00:02:26,750
o que os canadenses têm para comemorar?

66
00:02:26,760 --> 00:02:28,610
ação de graças canadense

67
00:02:28,620 --> 00:02:31,380
celebra o valente explorador Martin Frobisher

68
00:02:31,390 --> 00:02:33,790
mas, em última análise, tentativa mal sucedida

69
00:02:33,800 --> 00:02:35,550
para encontrar a passagem noroeste.

70
00:02:35,560 --> 00:02:38,190
por que vocês são mesmo um país?

71
00:02:38,200 --> 00:02:39,630
ah, ei, a propósito,

72
00:02:39,640 --> 00:02:41,260
se alguém quiser vir quinta-feira cedo,

73
00:02:41,270 --> 00:02:42,960
podemos assistir ao desfile do dia do tapa.

74
00:02:42,970 --> 00:02:44,600
bem, você disse isso de novo.

75
00:02:44,610 --> 00:02:45,300
disse o quê?

76
00:02:45,310 --> 00:02:46,270
dar tapas.

77
00:02:46,280 --> 00:02:48,400
ah, acho que sim.

78
00:02:48,410 --> 00:02:52,400
você sabe por quê? inventei um novo feriado: o tapa.

79
00:02:52,410 --> 00:02:53,940
é o único dia que reservamos a cada ano

80
00:02:53,950 --> 00:02:56,980
reunir-se e dar tapas.

81
00:02:56,990 --> 00:02:58,280
eu deveria explicar

82
00:02:58,290 --> 00:03:00,010
crianças, vocês se lembram da aposta tapa

83
00:03:00,020 --> 00:03:02,550
um ano antes, Marshall fez uma aposta com Barney

84
00:03:02,560 --> 00:03:04,620
e ganhou o direito de dar cinco tapas nele

85
00:03:04,630 --> 00:03:07,350
ele já havia usado o primeiro

86
00:03:07,360 --> 00:03:09,990
e o segundo.

87
00:03:10,000 --> 00:03:12,690
mas Marshall tinha algo especial reservado para o terceiro

88
00:03:12,700 --> 00:03:14,090
slapcountdown. com.

89
00:03:14,100 --> 00:03:15,860
não.

90
00:03:15,870 --> 00:03:16,830
não, não.

91
00:03:16,840 --> 00:03:19,300
a contagem regressiva termina às 15h.

92
00:03:19,310 --> 00:03:20,800
no dia seguinte ao dia de ação de graças.

93
00:03:20,810 --> 00:03:22,000
eu contei.

94
00:03:22,010 --> 00:03:23,640
quantos dias tem outubro?

95
00:03:23,650 --> 00:03:25,800
ah, trinta.

96
00:03:25,810 --> 00:03:29,310
cara, pensei que tivéssemos esclarecido isso no ano passado.

97
00:03:29,320 --> 00:03:32,010
eu gosto muito do Halloween.

98
00:03:32,020 --> 00:03:34,110
é legal.

99
00:03:34,120 --> 00:03:35,480
também é amanhã.

100
00:03:35,490 --> 00:03:38,160
caramba!

101
00:03:38,390 --> 00:03:41,150
espere, você vai me dar um tapa no dia de ação de graças?

102
00:03:41,160 --> 00:03:42,050
dar tapas.

103
00:03:42,060 --> 00:03:43,820
isso não é permitido.

104
00:03:43,830 --> 00:03:46,530
Lily, você é a comissária da aposta, isso é permitido?

105
00:03:46,540 --> 00:03:48,990
a anfitriã em mim que está usando sua porcelana de casamento

106
00:03:49,000 --> 00:03:51,430
pela primeira vez quer dizer inferno, não,

107
00:03:51,440 --> 00:03:53,630
mas sim, vou permitir.

108
00:03:53,640 --> 00:03:55,330
bem, quer saber?

109
00:03:55,340 --> 00:03:57,100
se você está tentando me assustar

110
00:03:57,110 --> 00:03:58,270
sobre passar o dia de ação de graças...

111
00:03:58,280 --> 00:03:59,270
dar tapas.

112
00:03:59,280 --> 00:04:01,510
em sua casa, então você falhou.

113
00:04:01,520 --> 00:04:03,480
a verdade é que não estou com medo.

114
00:04:03,490 --> 00:04:05,710
-sério?-certo.porque você estragou tudo.

115
00:04:05,720 --> 00:04:07,550
hmm. a pior parte de levar um tapa

116
00:04:07,560 --> 00:04:09,250
é não saber quando isso vai acontecer.

117
00:04:09,260 --> 00:04:11,550
mas agora sei exatamente quando vou levar um tapa.

118
00:04:11,560 --> 00:04:13,850
então, você tirou todo o suspense.

119
00:04:13,8

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *