How I Met Your Mother 3×8

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: e0be623f5225aee365474eb8a17e630f0edf94ad
Tamanho: 35.268 bytes (34,44 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:59:11
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 3×8 XOR PTBR
1
00:00:01,070 --> 00:00:04,300
o florescimento precoce dos românticos é uma coisa maravilhosa.

2
00:00:04,330 --> 00:00:07,900
você conhece alguém, você tem uma conexão, e essa pessoa

3
00:00:07,970 --> 00:00:09,900
torna-se pura perfeição aos seus olhos.

4
00:00:09,970 --> 00:00:12,570
você simplesmente não consegue encontrar nada de errado com eles.

5
00:00:12,630 --> 00:00:14,830
você mal pode esperar para contar ao mundo sobre isso.

6
00:00:14,900 --> 00:00:16,300
ela te convenceu a ir correr?

7
00:00:16,370 --> 00:00:19,200
nossa, você realmente quer entrar nas calças dessa garota.

8
00:00:19,270 --> 00:00:21,130
estou lhe dizendo, vocês vão amá-la.

9
00:00:21,200 --> 00:00:22,530
Lily, ela sabe tudo sobre arte.

10
00:00:22,600 --> 00:00:23,830
marechal,

11
00:00:23,900 --> 00:00:25,270
ela está aberta à existência de OVNIs.

12
00:00:25,330 --> 00:00:26,570
barney,

13
00:00:26,630 --> 00:00:27,800
ela é gostosa. Robin,

14
00:00:27,870 --> 00:00:29,270
ela não é mais gostosa que você.

15
00:00:29,330 --> 00:00:32,730
-já gosto dela. -como não mais quente?

16
00:00:32,800 --> 00:00:35,000
então todos saímos para jantar e eu mal podia esperar

17
00:00:35,070 --> 00:00:37,770
para ver se meus amigos eram tão loucos por Cathy quanto eu.

18
00:00:37,830 --> 00:00:39,430
então, o que todo mundo está ganhando?

19
00:00:39,500 --> 00:00:41,570
bem, não consigo decidir.

20
00:00:41,630 --> 00:00:43,700
o que soa melhor, frango ou lasanha?

21
00:00:43,770 --> 00:00:46,830
lasanha. é só pegar a lasanha!

22
00:00:46,900 --> 00:00:49,530
ah. vocês acabaram de comprar um novo lugar.

23
00:00:49,600 --> 00:00:51,130
quantos quartos são?

24
00:00:51,200 --> 00:00:53,370
dois. são dois quartos!

25
00:00:56,200 --> 00:00:58,670
ok! vamos ouvir.

26
00:00:58,730 --> 00:00:59,970
o que há de errado com Cathy?

27
00:01:00,030 --> 00:01:02,770
você está brincando comigo, Ted? ela tem um...

28
00:01:02,830 --> 00:01:04,570
você não percebe?

29
00:01:04,770 --> 00:01:05,470
notar o quê?

30
00:01:05,670 --> 00:01:07,130
ah, ele não vê.

31
00:01:07,200 --> 00:01:09,800
se apontarmos isso, vamos arruiná-la para ele.

32
00:01:09,870 --> 00:01:10,900
como seus amigos,

33
00:01:10,970 --> 00:01:12,970
vamos apenas mantê-lo no escuro.

34
00:01:13,030 --> 00:01:13,830
você está certo.

35
00:01:13,900 --> 00:01:15,800
ela é ótima, cara.

36
00:01:16,670 --> 00:01:18,230
ela é uma guardiã. apenas...

37
00:01:18,300 --> 00:01:19,000
mantenha-a em outro lugar.

38
00:01:34,000 --> 00:01:37,800
Marshall, qual é o problema de todos com Cathy?

39
00:01:37,870 --> 00:01:39,170
ah, ela é um pesadelo total, Ted,

40
00:01:39,230 --> 00:01:40,270
mas podemos conversar sobre isso mais tarde?

41
00:01:40,330 --> 00:01:41,730
estou a um minuto de distância

42
00:01:41,800 --> 00:01:43,670
de descobrir se vou ser advogado ou não.

43
00:01:43,730 --> 00:01:45,070
vejam, crianças, durante o verão,

44
00:01:45,130 --> 00:01:47,000
Marshall havia feito o exame da Ordem dos Advogados de Nova York.

45
00:01:47,070 --> 00:01:50,070
seus anos de escola, suas incontáveis horas de estudo,

46
00:01:50,130 --> 00:01:53,030
finalmente culminou nesta provação exaustiva de dois dias.

47
00:01:53,100 --> 00:01:55,300
e... começar.

48
00:01:58,330 --> 00:02:00,100
a pressão disso era enorme.

49
00:02:00,170 --> 00:02:03,100
todos os anos, as pessoas que pegam a barra simplesmente quebram.

50
00:02:03,170 --> 00:02:05,570
não! não!

51
00:02:05,630 --> 00:02:06,730
não!

52
00:02:06,800 --> 00:02:10,830
não!

53
00:02:12,130 --> 00:02:13,300
mas Marshall conseguiu passar.

54
00:02:13,370 --> 00:02:14,300
e...

55
00:02:14,370 --> 00:02:15,630
tempo.

56
00:02:22,570 --> 00:02:24,200
acabou o tempo.

57
00:02:24,270 --> 00:02:25,300
certo.

58
00:02:25,370 --> 00:02:26,130
tempo.

59
00:02:27,200 --> 00:02:28,200
-senhor. -eu sei.

60
00:02:28,270 --> 00:02:29,970
-sua hora é... -eu sei que é.

61
00:02:30,030 --> 00:02:31,030
me dê...!

62
00:02:33,130 --> 00:02:36,270
agora, meses depois, o resultado daquele exame estava agendado

63
00:02:36,330 --> 00:02:38,330
a postagem on-line às 10 horas

64
00:02:38,400 --> 00:02:39,700
e são 9:59.

65
00:02:39,770 --> 00:02:41,230
caramba, eles ainda não acordaram.

66
00:02:41,300 --> 00:02:43,800
ah, não se preocupe, amor. tenho certeza que você arrasou.

67
00:02:43,870 --> 00:02:45,800
quero dizer, quantas pessoas falham no bar?

68
00:02:45,870 --> 00:02:46,670
metade.

69
00:02:46,730 --> 00:02:48,030
ah, meu Deus, meio?

70
00:02:48,030 --> 00:02:50,170
apenas metade das pessoas passa?

71
00:02:50,230 --> 00:02:51,430
quero dizer, metade das pessoas passa.

72
00:02:51,500 --> 00:02:52,430
isso é fantástico.

73
00:02:52,500 --> 00:02:53,530
vá, marechal.

74
00:02:53,600 --> 00:02:55,130
ah, ei, posso pular aí?

75
00:02:55,200 --> 00:02:57,230
eu quero te mostrar algo incrível. o que?

76
00:02:57,300 --> 00:02:59,230
não. resultados da barra. meu futuro.

77
00:02:59,300 --> 00:03:00,800
confie em mim. você precisa ver isso.

78
00:03:00,870 --> 00:03:03,300
o que é tão importante que eu preciso ver agora?

79
00:03:03,370 --> 00:03:07,000
é um vídeo de um cachorro fazendo cocô em um bebê.

80
00:03:08,270 --> 00:03:10,730
como preciso ver isso?

81
00:03:10,800 --> 00:03:12,570
por que eu iria querer ver isso?

82
00:03:12,630 --> 00:03:17,200
de que maneira poderia submeter meus olhos e meu cérebro

83
00:03:17,270 --> 00:03:19,230
para algo tão nojento que enriquece minha vida?

84
00:03:19,300 --> 00:03:23,730
é um cachorro fazendo cocô em um bebê.

85
00:03:23,800 --> 00:03:25,200
saia do meu computador.

86
00:03:25,270 --> 00:03:28,770
ok, basta fazer uma pesquisa rápida no Google por "caca spaniel".

87
00:03:28,830 --> 00:03:29,770
os resultados chegaram.

88
00:03:29,830 --> 00:03:31,430
uau. o que é que diz?

89
00:03:31,500 --> 00:03:33,330
"insira a senha."

90
00:03:33,400 --> 00:03:35,300
insira a senha.

91
00:03:35,370 --> 00:03:37,430
está tudo bem. eles me atribuíram quando fiz o teste.

92
00:03:37,500 --> 00:03:39,430
deve estar por aqui em algum lugar.

93
00:03:39,500 --> 00:03:41,470
aqui. aqui-aqui-aqui.

94
00:03:41,530 --> 00:03:43,600
jujubas, fluffernutter, ursinhos de goma, biscoitos de gengibre...

95
00:03:43,670 --> 00:03:45,370
esta é uma lista de compras.

96
00:03:45,430 --> 00:03:47,230
para quem? uma bruxa construindo uma casa na floresta?

97
00:03:48,700 --> 00:03:50,570
açúcar me ajuda a estudar.

98
00:03:50,630 --> 00:03:53,130
isso é como as compras que uma criança de dez anos faz

99
00:03:53,200 --> 00:03:55,070
quando seus pais o deixam sozinho no fim de semana.

100
00:03:55,130 --> 00:03:57,730
que pai deixa uma criança de dez anos sozinha no fim de semana?

101
00:03:57,800 --> 00:04:00,030
e sua mãe era perfeita.

102
00:04:00,100 --> 00:04:02,270
não consigo encontrar minha senha! ok, só...

103
00:04:02,330 --> 00:04:04,170
você não pode deixá-los saber que você perdeu

104
00:04:04,230 --> 00:04:05,770
e eles vão enviar por e-mail para você ou algo assim?

105
00:04:05,830 --> 00:04:07,530
não! eles não vão me deixar fazer isso.

106
00:04:07,600 --> 00:04:10,500
vou ter que esperar até que os resultados cheguem pelo correio normal.

107
00:04:10,570 --> 00:04:11,930
isso pode levar semanas a partir de agora, se é que alguma vez!

108
00:04:12,000 --> 00:04:13,900
nossa carteiro me odeia desde que perguntei a ela

109
00:04:13,970 --> 00:04:14,930
quando o bebê estava previsto.

110
00:04:15,000 --> 00:04:16,170
ela não estava grávida?

111
00:04:16,230 --> 00:04:17,830
não, ele não estava.

112
00:04:17,900 --> 00:04:19,700
ah. ok, bem, isso é uma chatice,

113
00:04:19,800 --> 00:04:20,970
mas os resultados virão eventualmente.

114
00:04:21,030 --> 00:04:23,000
apenas tente manter isso fora de sua mente até então.

115
00:04:26,300 --> 00:04:27,570
oi, Brad.

116
00:04:27,630 --> 00:04:29,900
ah, parabéns, cara.

117
00:04:29,970 --> 00:04:32,770
eu est

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *