How I Met Your Mother 3×2

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 687935566625e4d98edaf45365d71012e6d606c9
Tamanho: 36.970 bytes (36,10 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:58:49
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 3×2 NOTV PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,260
diferente, não diferente?
casado--

2
00:00:02,400 --> 00:00:05,000
é a mesma coisa. majoritariamente.

3
00:00:05,060 --> 00:00:06,860
exceto que eu acho que posso
estar recebendo túnel do carpo.

4
00:00:06,930 --> 00:00:08,800
minha mão mantém
cólicas.

5
00:00:08,860 --> 00:00:10,660
eu pensei que todo o ponto
de casar foi

6
00:00:10,730 --> 00:00:12,360
que você não tinha
fazer mais isso.

7
00:00:12,430 --> 00:00:14,900
não, é por escrito
todas as notas de agradecimento.

8
00:00:14,960 --> 00:00:16,900
principalmente.
sim.

9
00:00:16,960 --> 00:00:18,700
você está escrevendo
constantemente.

10
00:00:18,760 --> 00:00:20,700
há formas que nós
tem que assinar,

11
00:00:20,760 --> 00:00:21,730
nossas pastas de morte,

12
00:00:21,800 --> 00:00:22,830
obrigado notas.
ei, ei.

13
00:00:22,900 --> 00:00:25,160
o que são pastas de morte?

14
00:00:25,230 --> 00:00:26,600
é essa coisa que eles
recomendo que você faça

15
00:00:26,660 --> 00:00:28,460
caso um dos cônjuges
morre inesperadamente.

16
00:00:28,530 --> 00:00:29,660
é tudo
a informação

17
00:00:29,730 --> 00:00:30,800
seu cônjuge pode precisar

18
00:00:30,860 --> 00:00:32,500
tudo em um conveniente
localização.

19
00:00:32,560 --> 00:00:33,630
lírio:
sim.

20
00:00:33,700 --> 00:00:35,600
informações da conta,
endereços importantes,

21
00:00:35,660 --> 00:00:37,260
uma carta para o
outra pessoa.

22
00:00:37,330 --> 00:00:38,330
todas essas coisas.

23
00:00:38,400 --> 00:00:39,500
eu vou pegar a próxima rodada.

24
00:00:39,560 --> 00:00:42,500
obrigado.

25
00:00:42,560 --> 00:00:43,930
eu sou um idiota.

26
00:00:44,000 --> 00:00:45,130
sim.

27
00:00:45,200 --> 00:00:46,660
espere, por quê?

28
00:00:46,730 --> 00:00:48,660
eu não sabia que eu era
deveria escrever uma carta.

29
00:00:48,730 --> 00:00:50,030
tudo o que Lily vai encontrar

30
00:00:50,100 --> 00:00:51,530
nessa pasta há um monte
de extratos bancários

31
00:00:51,600 --> 00:00:53,500
e uma lista engraçada de coisas para fazer
com minhas cinzas.

32
00:00:53,560 --> 00:00:54,360
Brownies Marshall.

33
00:00:54,430 --> 00:00:55,500
número seis.
sim.

34
00:00:55,560 --> 00:00:57,830
oh, Deus, eu sou um péssimo marido.

35
00:00:57,900 --> 00:00:59,830
não, uh, não, vou apenas escrever,

36
00:00:59,900 --> 00:01:01,860
vou escrever uma carta para Lily
esta noite, tudo ficará bem.

37
00:01:01,930 --> 00:01:03,000
isso mesmo.

38
00:01:03,060 --> 00:01:04,760
a menos que...

39
00:01:04,830 --> 00:01:07,130
você morre entre
de vez em quando.
ah.

40
00:01:07,200 --> 00:01:08,430
mas...

41
00:01:08,500 --> 00:01:09,800
vamos lá, isso nunca é
vai acontecer.
sim!

42
00:01:09,860 --> 00:01:11,300
se há uma coisa
podemos afirmar

43
00:01:11,360 --> 00:01:12,800
com absoluta certeza

44
00:01:12,860 --> 00:01:15,300
é aquele marechal eriksen
não vai morrer

45
00:01:15,360 --> 00:01:16,360
antes de escrever
aquela carta.

46
00:01:16,430 --> 00:01:17,900
Barney:
de jeito nenhum.

47
00:01:17,960 --> 00:01:20,700
na verdade, eu me atrevo a Deus

48
00:01:20,760 --> 00:01:22,700
para destruir isso
perfeitamente saudável...

49
00:01:22,760 --> 00:01:23,930
ha, ha, ha, ha, ha!

50
00:01:24,000 --> 00:01:25,530
eu entendo.

51
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
ok, vocês sabem
sou um pouco supersticioso,

52
00:01:27,260 --> 00:01:28,800
e vocês estão tentando
para me assustar.

53
00:01:28,860 --> 00:01:30,230
bem, adivinhe?
não funcionou.

54
00:01:30,300 --> 00:01:31,400
então, aí.

55
00:01:41,530 --> 00:01:43,460
vocês são idiotas!

56
00:01:45,030 --> 00:01:47,900
<font color="#ffff00">legendas patrocinadas por</font>
<font color="#ffff00">Televisão Fox do século 20</font>

57
00:01:47,960 --> 00:01:50,900
<font color="#ffff00">cbs</font>

58
00:01:50,960 --> 00:01:54,560
<font color="#ffff00">e volkswagen.</font>

59
00:01:54,630 --> 00:01:57,760
<font color="#ffff00">quando você entra em um Volkswagen,</font>
<font color="#ffff00">isso entra em você.</font>

60
00:01:57,830 --> 00:01:59,760
<i>ted:
crianças, depois do robin
e eu terminei,</i>

61
00:01:59,830 --> 00:02:01,230
<i>ela precisava de um tempo longe.</i>

62
00:02:01,300 --> 00:02:03,830
<i>longe de sua casa normal,
sua vida normal,</i>

63
00:02:03,900 --> 00:02:06,430
<i>e acontece que,
ela mesma.</i>

64
00:02:06,500 --> 00:02:09,430
eu estava tão tenso
em Nova York, sabe?

65
00:02:09,500 --> 00:02:12,430
quero dizer aqui embaixo todo mundo
compartilha tudo.

66
00:02:12,500 --> 00:02:16,100
é como se fôssemos todos um grande
bola cintilante

67
00:02:16,160 --> 00:02:18,100
de energia positiva.

68
00:02:18,160 --> 00:02:21,800
eu me pergunto se alguém já
pensei isso antes.

69
00:02:21,860 --> 00:02:22,960
aqui.

70
00:02:23,030 --> 00:02:24,700
coma.

71
00:02:24,760 --> 00:02:26,030
se ficarmos sem peixe,

72
00:02:26,100 --> 00:02:27,760
eu vou pegar mais
com minhas mãos.

73
00:02:27,830 --> 00:02:29,530
(bateria tocando)

74
00:02:29,600 --> 00:02:31,200
um círculo de tambores!

75
00:02:31,260 --> 00:02:32,300
eles são diferentes
toda vez.

76
00:02:32,360 --> 00:02:34,630
vamos assistir!

77
00:02:34,700 --> 00:02:36,530
e aqui estou eu
no círculo de tambores.

78
00:02:36,600 --> 00:02:38,000
uau, você está de topless?

79
00:02:38,060 --> 00:02:39,160
ted, verifique isso.

80
00:02:39,230 --> 00:02:40,660
os vi.

81
00:02:40,730 --> 00:02:42,460
uau, parece
como uma ótima viagem.

82
00:02:42,530 --> 00:02:43,760
ah, foi.

83
00:02:43,830 --> 00:02:46,130
eu sinto que
o robin que saiu

84
00:02:46,200 --> 00:02:48,660
não é o mesmo Robin
quem voltou, você sabe.

85
00:02:48,730 --> 00:02:51,500
uau, tem muito
de pessoas nuas aqui.

86
00:02:51,560 --> 00:02:53,630
você não mudou,
Scherbatsky.

87
00:02:53,700 --> 00:02:55,800
você é sofisticado,
bebendo uísque,

88
00:02:55,860 --> 00:02:57,730
fumar charuto,
comendo carne vermelha,

89
00:02:57,800 --> 00:02:59,230
nova-iorquino armado.

90
00:02:59,300 --> 00:03:00,800
apenas sapatos
e uma camisa.

91
00:03:00,860 --> 00:03:02,200
isso é uma olhada.

92
00:03:02,260 --> 00:03:04,200
o que você não é é
uma massagem,

93
00:03:04,260 --> 00:03:05,900
windsurf,
tocando bongô,

94
00:03:05,960 --> 00:03:08,060
abstêmio, vegano,
pacifista, hippie

95
00:03:08,130 --> 00:03:09,900
como você em breve será
ex-namorado, Gael.

96
00:03:09,960 --> 00:03:11,300
me apoie aqui, ted.

97
00:03:11,360 --> 00:03:13,900
estou simplesmente feliz
Robin está feliz.

98
00:03:13,960 --> 00:03:15,300
obrigado.
lírio:
cara,

99
00:03:15,360 --> 00:03:16,630
isso é como um
"onde está Waldo"

100
00:03:16,700 --> 00:03:18,100
da genitália exposta.

101
00:03:18,160 --> 00:03:22,330
exceto que é realmente
fácil de encontrar Waldo.

102
00:03:22,400 --> 00:03:23,430
estou evoluído...

103
00:03:23,500 --> 00:03:24,730
e estou gostando
vivendo minha vida

104
00:03:24,800 --> 00:03:26,360
um pouco mais perto
para o caminho gael

105
00:03:26,430 --> 00:03:28,360
e eu fiz
na argentina.
por favor.

106
00:03:28,430 --> 00:03:31,530
romances de férias têm
uma data de validade.

107
00:03:31,600 --> 00:03:34,660
Gael tem um "melhor se
batido por" adesivo nele.

108
00:03:34,730 --> 00:03:35,900
uma vez que seu romance

109
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
começa a cheirar mal,
você vai dar um fora na bunda dele

110
00:03:38,060 --> 00:03:39,660
pelo ralo
como leite azedo

111
00:03:39,730 --> 00:03:41,660
e voltar a ser
"robin não evoluído",

112
00:03:41,730 --> 00:03:43,230
aquele que realmente gostamos.

113
00:03:43,300 --> 00:03:44,560
me apoie aqui, ted.

114
00:03:44,630 --> 00:03:47,330
estou simplesmente feliz
Robin está feliz.

115
00:03:47,400 --> 00:03:49,330
eu estou te dizendo,
dentro de três dias...

116
00:03:49,400 --> 00:03:50,560
ah, aí vem ele.
mudou para palavras grandes.

117
00:03:50,630 --> 00:03:53,760
dentro de uma tríade
dos períodos solares,

118
00:03:53,830 --> 00:03:55,400
você reconhecerá sua escassez

119
00:03:55,460 --> 00:03:57,330
de compatibilidade
com sua

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *