Série: How I Met Your Mother
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 34.622 bytes (33,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:58:07
7faf1954daf5915c6f1c60b6f82c46f7de93a356Tamanho: 34.622 bytes (33,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:58:07
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 3×11 XOR PTBR
1 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 ah, meu Deus! 2 00:00:02,510 --> 00:00:03,850 eu tenho uma tatuagem. 3 00:00:03,910 --> 00:00:05,380 ah, isso não é uma tatuagem. 4 00:00:05,450 --> 00:00:07,650 isso, querido garoto, é um carimbo de vagabundo. 5 00:00:07,720 --> 00:00:09,950 um selo de vagabundo. 6 00:00:10,020 --> 00:00:12,390 crianças, muitas vezes na vida, 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,560 tomamos decisões com as quais não estamos preparados para conviver. 8 00:00:16,120 --> 00:00:18,730 esta é uma história sobre essas decisões, 9 00:00:18,790 --> 00:00:22,060 e as consequências que se seguem. 10 00:00:22,130 --> 00:00:23,730 digam adeus, crianças, 11 00:00:23,800 --> 00:00:26,570 porque não existirá por muito mais tempo. 12 00:00:26,670 --> 00:00:28,370 ah, mas Ted, se você se livrar da borboleta, 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,600 como todo mundo vai saber 14 00:00:29,670 --> 00:00:31,670 você é uma stripper de Reno com problemas com o papai? 15 00:00:32,540 --> 00:00:35,910 sim, sim, aproveite esses momentos finais de zombaria 16 00:00:35,980 --> 00:00:39,050 porque em apenas dez sessões surpreendentemente caras, 17 00:00:39,110 --> 00:00:41,350 Stella vai matar aquela borboleta 18 00:00:41,350 --> 00:00:43,250 bem na parte inferior das minhas costas. 19 00:00:43,350 --> 00:00:45,220 -estela? -Dra.stella zinman. 20 00:00:45,290 --> 00:00:46,220 ela é a melhor no ramo. 21 00:00:46,290 --> 00:00:47,620 e ela é muito fofa. 22 00:00:47,720 --> 00:00:50,560 na verdade... vamos ao cinema juntos esta noite. 23 00:00:50,630 --> 00:00:51,590 o que? 24 00:00:51,660 --> 00:00:52,960 eu a convidei para sair. 25 00:00:53,030 --> 00:00:54,400 ted, por que você faria isso? 26 00:00:54,460 --> 00:00:55,730 qual é o problema com você? 27 00:00:55,800 --> 00:00:56,760 -o que?o que você quer dizer? -cara... 28 00:00:56,830 --> 00:00:59,100 não faça cocô onde você come. 29 00:00:59,170 --> 00:01:01,340 ah, não, isso não conta. 30 00:01:01,400 --> 00:01:02,710 se for alguém que você vê regularmente, 31 00:01:02,710 --> 00:01:04,810 e você não pode evitá-los... 32 00:01:04,870 --> 00:01:05,810 e neste caso, você está pagando a eles... 33 00:01:05,870 --> 00:01:06,710 então sim, conta. 34 00:01:06,810 --> 00:01:08,040 ted, 35 00:01:08,140 --> 00:01:09,810 você já ouviu falar da regra de ouro, certo? 36 00:01:09,910 --> 00:01:10,910 "ama o próximo?" 37 00:01:10,980 --> 00:01:11,950 uh, na verdade, é "faça aos outros 38 00:01:11,950 --> 00:01:13,950 como você gostaria que eles fizessem com você." 39 00:01:14,020 --> 00:01:15,650 é da Bíblia. 40 00:01:15,720 --> 00:01:18,320 caramba, ted, eu resolvi tudo isso 41 00:01:18,420 --> 00:01:20,020 onde a regra de ouro é"ame o próximo" 42 00:01:22,620 --> 00:01:24,730 agora, a regra de ouro é "ame o próximo". 43 00:01:24,790 --> 00:01:27,430 mas há uma regra acima disso: 44 00:01:27,530 --> 00:01:29,260 a regra de platina: 45 00:01:29,330 --> 00:01:34,100 "nunca, jamais, jamais, ame o seu próximo." 46 00:01:34,170 --> 00:01:35,470 bem, isso é fofo. 47 00:01:35,540 --> 00:01:37,810 mas ela não é minha vizinha; ela é minha médica. 48 00:01:37,870 --> 00:01:38,610 -então se você me dispensar... -espere, ted, 49 00:01:38,710 --> 00:01:39,470 Barney tem razão. 50 00:01:39,540 --> 00:01:42,580 lembra o que aconteceu comigo e foi breve na estação? 51 00:01:42,640 --> 00:01:43,850 ah, sim, e lembre-se do que aconteceu conosco 52 00:01:43,910 --> 00:01:44,580 e os gerards do outro lado do corredor? 53 00:01:44,650 --> 00:01:45,810 preciso que eu te lembre 54 00:01:45,880 --> 00:01:47,450 sobre mim e Wendy, a garçonete? 55 00:01:47,520 --> 00:01:49,150 sim, não tenho tempo para isso. 56 00:01:49,250 --> 00:01:51,350 saio pela porta assim que terminar de arrumar meu cabelo. 57 00:01:51,450 --> 00:01:53,190 bom, então temos meia hora sólida. 58 00:01:53,390 --> 00:01:56,590 e nesse tempo, vamos convencê-lo 59 00:01:56,690 --> 00:01:58,460 não pôr os pés por aquela porta. 60 00:01:58,560 --> 00:02:00,630 é uma história mais antiga que o tempo, meu amigo, 61 00:02:00,730 --> 00:02:03,630 e sempre acontece nas mesmas oito etapas. 62 00:02:03,700 --> 00:02:05,630 passo 1: atração. 63 00:02:05,700 --> 00:02:08,370 é verdade. 64 00:02:08,440 --> 00:02:09,400 isso nem é possível. 65 00:02:09,470 --> 00:02:10,610 -12 deles. -não tem como. 66 00:02:12,010 --> 00:02:13,610 -aqui está seu gim e tônica. -obrigado. 67 00:02:13,710 --> 00:02:14,710 ah, meu Deus. 68 00:02:14,780 --> 00:02:16,410 olhe isso. 69 00:02:22,550 --> 00:02:23,620 vocês devem ser nossos novos vizinhos. 70 00:02:23,690 --> 00:02:24,850 -eu sou Michael. -e eu sou Laura. 71 00:02:24,920 --> 00:02:27,090 olá, bem-vindo ao prédio. sim. 72 00:02:27,160 --> 00:02:29,390 vocês conhecem algum lugar bom para brunch por aqui? 73 00:02:29,460 --> 00:02:31,260 adoramos brunch! 74 00:02:35,430 --> 00:02:36,530 você deve ser Robin. 75 00:02:38,600 --> 00:02:40,000 breves ferros do "homem de ferro". 76 00:02:40,070 --> 00:02:41,340 eu vou praticar esportes. 77 00:02:41,400 --> 00:02:44,410 ah. Bem-vindo. 78 00:02:44,510 --> 00:02:45,410 você parece muito familiar. 79 00:02:45,470 --> 00:02:46,810 você é um ex-atleta? 80 00:02:46,870 --> 00:02:47,980 hóquei. 81 00:02:48,040 --> 00:02:51,480 a atração é instantânea e inegável. 82 00:02:51,550 --> 00:02:52,950 mas você sabe melhor. 83 00:02:53,050 --> 00:02:56,450 você já viu seus amigos cometerem os mesmos erros antes. 84 00:02:56,520 --> 00:02:58,090 você riu presunçosamente deles. 85 00:02:58,190 --> 00:02:59,950 idiotas. 86 00:03:00,020 --> 00:03:02,060 mas ainda assim, você pensa, 87 00:03:02,060 --> 00:03:06,060 "isso é diferente. a regra da platina não se aplica a mim." 88 00:03:06,130 --> 00:03:07,660 e esse é o passo 2. 89 00:03:07,730 --> 00:03:08,660 negociação. 90 00:03:08,730 --> 00:03:13,430 -Acho que tenho uma queda pelo nosso cara dos esportes. -não. 91 00:03:13,500 --> 00:03:14,400 -não, não faça isso. -não, não. 92 00:03:14,470 --> 00:03:16,000 eu sei, eu sei. 93 00:03:16,070 --> 00:03:18,010 mas ele jogava hóquei e eu sou canadense. 94 00:03:18,070 --> 00:03:19,040 eu não posso evitar. 95 00:03:19,110 --> 00:03:21,080 se ele estivesse faltando alguns dentes, 96 00:03:21,180 --> 00:03:22,410 eu provavelmente já teria acertado isso. 97 00:03:22,480 --> 00:03:24,550 Robin, é um erro. 98 00:03:24,610 --> 00:03:26,880 lembra o que aconteceu comigo e Marshall? 99 00:03:26,950 --> 00:03:28,380 os gerards do outro lado do corredor? 100 00:03:28,450 --> 00:03:29,550 Miguel e Laura. 101 00:03:29,620 --> 00:03:31,490 eles são incríveis! 102 00:03:31,590 --> 00:03:33,120 vamos convidá-los para jantar. 103 00:03:33,190 --> 00:03:34,120 -não! não! sério? -você está louco? 104 00:03:34,190 --> 00:03:35,490 caras, caras, caras, 105 00:03:35,560 --> 00:03:36,990 esta é a cidade de Nova York. 106 00:03:37,060 --> 00:03:38,090 você não se aproxima dos vizinhos. 107 00:03:38,390 --> 00:03:40,230 você acena para eles educadamente no corredor. 108 00:03:40,330 --> 00:03:42,200 você chama a polícia se não os vê há algum tempo 109 00:03:42,260 --> 00:03:45,270 e você cheira algo engraçado, e é isso. 110 00:03:45,330 --> 00:03:46,430 não vamos sair com eles. 111 00:03:46,500 --> 00:03:47,540 seremos apenas amigos deles. 112 00:03:47,600 --> 00:03:49,500 essa é a versão do namoro para casais. 113 00:03:49,570 --> 00:03:51,470 e você tem a versão para casais que gosta deles. 114 00:03:53,710 --> 00:03:55,510 você deseja navegar no Pottery Barn com eles. 115 00:03:55,580 --> 00:03:56,680 você quer ir comprar antiguidades com eles, não é? 116 00:03:59,280 --> 00:04:01,390 você quer antiquá-los. 117 00:04:01,450 --> 00:04:02,520 preciso que eu te lembre 118 00:04:02,590 --> 00:04:06,360 o que aconteceu comigo e Wendy, a garçonete? 119 00:04:06,420 --> 00:04:08,130 decidi seduzir Wendy, a garçonete. 120 00:04:08,230 --> 00:04:09,160 não! 121 00
Deixe um comentário