How I Met Your Mother 1×6

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 8a57da51de29b69d5115669ac57ddafaedb00e44
Tamanho: 31.016 bytes (30,29 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:56:23
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×6 DUAL PTBR
1
00:00:13,720 --> 00:00:16,040
Agora, como você sabe, tia Robin é uma grande fã do Halloween...

2
00:00:16,040 --> 00:00:17,960
sempre vestindo fantasias malucas--

3
00:00:18,320 --> 00:00:20,160
mas ela nem sempre foi assim.

4
00:00:20,280 --> 00:00:23,560
Em 2005, ela achou que era legal demais para o Halloween,

5
00:00:24,000 --> 00:00:25,440
ao contrário da tia Lily.

6
00:00:25,920 --> 00:00:27,600
Adivinha o que chegou pelo correio hoje?

7
00:00:27,640 --> 00:00:28,520
Nossos trajes?

8
00:00:28,600 --> 00:00:30,080
- Eles governam?
- Eles governam.

9
00:00:30,160 --> 00:00:34,400
E o seu é 100% lã, então você não terá hipotermia como no ano passado.

10
00:00:34,600 --> 00:00:37,200
Mamilos de Tarzan azuis.

11
00:00:37,960 --> 00:00:39,320
Você sabe o que eu adoro no Halloween?

12
00:00:39,360 --> 00:00:43,280
É a única noite do ano que as garotas usam para liberar seu saco interior.

13
00:00:43,560 --> 00:00:46,280
Se uma garota se veste de bruxa, ela é uma bruxa safada.

14
00:00:46,360 --> 00:00:48,960
Se ela é uma gata, ela é uma gata safada.

15
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
- Se ela é enfermeira...
- Uau, entendemos.

16
00:00:52,280 --> 00:00:54,000
...ela é uma enfermeira safada.

17
00:00:54,600 --> 00:00:55,960
Robin, o que você vai fazer no Halloween?

18
00:00:56,040 --> 00:00:57,280
Ah, eu não sei.

19
00:00:57,360 --> 00:00:59,920
Provavelmente saindo com Mike, esse cara com quem estou saindo.

20
00:00:59,960 --> 00:01:01,720
Mike? Existe um Mike?

21
00:01:01,760 --> 00:01:03,880
Você tem namorado e não nos contou?

22
00:01:03,920 --> 00:01:05,160
Não, quero dizer, ele não é meu namorado.

23
00:01:05,200 --> 00:01:08,000
Ele é apenas um cara com quem estou saindo há algumas semanas.

24
00:01:08,080 --> 00:01:09,040
Namorado!

25
00:01:09,120 --> 00:01:10,520
Então, por que não o conhecemos?

26
00:01:10,560 --> 00:01:12,960
Ainda não estamos prontos para abrir o capital.

27
00:01:13,200 --> 00:01:14,800
Casado.

28
00:01:15,560 --> 00:01:17,840
Que tal irmos a um encontro duplo de Halloween?

29
00:01:17,880 --> 00:01:19,760
Não sei, estávamos pensando em ficar em casa

30
00:01:19,800 --> 00:01:22,040
e se vestindo como pessoas nuas.

31
00:01:23,160 --> 00:01:25,480
Vamos, Robin, mostre seu novo amigo.

32
00:01:25,520 --> 00:01:29,040
Deixe-nos julgá-lo e avaliá-lo pelas suas costas. Vai ser divertido.

33
00:01:29,880 --> 00:01:31,360
Ei, Ted, você nunca vai adivinhar o que aconteceu.

34
00:01:31,400 --> 00:01:33,440
- Suas fantasias vieram?
- Nosso custo... Sim.

35
00:01:33,520 --> 00:01:35,240
É por isso que somos melhores amigos.

36
00:01:35,640 --> 00:01:37,280
Ei, Ted, o que você vai fazer no Halloween?

37
00:01:37,320 --> 00:01:38,320
Bem...

38
00:01:38,440 --> 00:01:39,320
O quê?

39
00:01:39,400 --> 00:01:42,200
Todo Halloween, Ted espera pela Abóbora Sacanagem.

40
00:01:42,200 --> 00:01:42,920
Isso mesmo.

41
00:01:43,000 --> 00:01:44,280
O que é a "abóbora sacanagem"?

42
00:01:44,320 --> 00:01:46,600
Você quer dizer quem é a Abóbora Sacanagem.

43
00:01:46,680 --> 00:01:48,480
Foi há quatro anos...

44
00:01:48,600 --> 00:01:50,960
Eu estava numa festa de Halloween no telhado do nosso prédio.

45
00:01:51,000 --> 00:01:53,240
Estou prestes a encerrar a noite cedo quando do nada

46
00:01:53,280 --> 00:01:56,560
apareceu essa garota com a fantasia de abóbora mais sexy.

47
00:01:57,200 --> 00:02:00,080
Espere, como uma fantasia de abóbora pode ser sexy?

48
00:02:00,120 --> 00:02:02,640
Foi esculpido em locais estratégicos.

49
00:02:02,800 --> 00:02:05,240
Então, estamos no bar e eu vejo a mistura dela

50
00:02:05,320 --> 00:02:06,960
- Kahlua...
- Kahlua e cerveja de raiz.

51
00:02:07,040 --> 00:02:08,840
Um coquetel que ela mesma inventou.

52
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
E ela chamou-lhe... "The Tootsie Roll..."

53
00:02:10,760 --> 00:02:13,480
Porque tem gosto de Tootsie Roll alcoólico.

54
00:02:13,560 --> 00:02:15,360
Ei! Por favor, posso contar a história?

55
00:02:15,400 --> 00:02:17,120
Então tivemos essa conexão instantânea.

56
00:02:17,200 --> 00:02:18,800
Ela me deu o número dela, mas então...

57
00:02:18,880 --> 00:02:21,720
- Algo deu terrivelmente errado.
- Pessoal!

58
00:02:22,600 --> 00:02:24,120
Então algo deu terrivelmente errado.

59
00:02:24,960 --> 00:02:26,760
Feliz Dia das Bruxas.

60
00:02:27,920 --> 00:02:29,200
Filho, onde está Cher?

61
00:02:29,280 --> 00:02:30,240
Cher?

62
00:02:30,320 --> 00:02:31,520
Bem aqui, querido.

63
00:02:33,480 --> 00:02:35,280
Acabei de conhecer a mulher perfeita.

64
00:02:35,360 --> 00:02:38,760
Ela é engraçada, ela é linda, ela adora Star Wars.

65
00:02:38,800 --> 00:02:40,560
Ei, ei, ei, ei, qual é a opinião dela sobre os Ewoks?

66
00:02:40,600 --> 00:02:42,040
- Ama eles.
- Ah, que bom.

67
00:02:42,120 --> 00:02:44,000
Não sei por que as pessoas são tão cínicas em relação aos Ewoks.

68
00:02:44,040 --> 00:02:46,440
A rebelião teria falhado sem os Ewoks.

69
00:02:46,520 --> 00:02:47,960
E veja só: ela é bióloga marinha.

70
00:02:48,000 --> 00:02:50,040
Ela passou um ano na Antártida estudando pinguins.

71
00:02:50,080 --> 00:02:51,400
Oh, pinguins são legais.

72
00:02:51,440 --> 00:02:53,040
Mais ou menos como Ewoks preto e branco.

73
00:02:53,080 --> 00:02:54,200
Eu aprovo.

74
00:02:54,760 --> 00:02:57,160
Ei, onde está meu Kit-Kat? Coloquei aqui mesmo nesta mesa.

75
00:02:57,240 --> 00:02:59,080
Não sei, mas temos muito chocolate aqui.

76
00:02:59,120 --> 00:03:01,360
Não, não, você não entende. Eu preciso daquele Kit-Kat--

77
00:03:01,400 --> 00:03:03,640
ela escreveu seu nuer naquela embalagem. Cadê?

78
00:03:03,720 --> 00:03:04,880
Ah, ah.

79
00:03:06,840 --> 00:03:09,440
Ei, Drácula! Vamos, me dê... me dê!

80
00:03:13,040 --> 00:03:14,200
Onde está o Kit-Kat?

81
00:03:14,320 --> 00:03:16,000
Cadê o Kit-Kat?!

82
00:03:16,640 --> 00:03:19,440
Nunca encontrei o número dela, nunca mais a vi.

83
00:03:19,480 --> 00:03:21,920
Mas todos os anos eles fazem uma festa de Halloween no telhado.

84
00:03:22,000 --> 00:03:23,040
então é onde estarei.

85
00:03:23,080 --> 00:03:24,720
Você sabe, Ted, já se passaram quatro anos.

86
00:03:24,800 --> 00:03:27,040
Ela poderia estar noiva ou casada,

87
00:03:27,080 --> 00:03:29,920
ou, Deus me livre, gordo.

88
00:03:30,880 --> 00:03:32,400
Não sei, tenho um pressentimento...

89
00:03:32,440 --> 00:03:33,640
este pode ser o ano.

90
00:03:33,680 --> 00:03:35,960
Halloween é uma noite de maravilhas e magia.

91
00:03:36,840 --> 00:03:39,120
Tudo bem, traga a zombaria, tudo bem, eu aguento.

92
00:03:39,200 --> 00:03:40,640
Mas vamos lá, não seria a história mais legal de todas?

93
00:03:40,680 --> 00:03:43,160
se a Slutty Pumpkin fosse minha futura esposa?

94
00:03:44,280 --> 00:03:46,480
Ah, na eventualidade de isso acontecer,

95
00:03:46,480 --> 00:03:49,280
talvez devêssemos parar de chamá-la de Abóbora Sacanagem.

96
00:03:49,360 --> 00:03:51,200
- Esse é um ponto muito bom.
- É uma boa ideia.

97
00:03:51,960 --> 00:03:56,560
Ted, o seu mundo está pronto para ser abalado, abalado, abalado?

98
00:03:56,760 --> 00:03:58,000
Mal posso esperar.

99
00:04:01,000 --> 00:04:03,440
Então... o que você acha?

100
00:04:03,520 --> 00:04:05,040
Então, o que você acha?

101
00:04:06,400 --> 00:04:07,600
Uau.

102
00:04:08,080 --> 00:04:09,560
Marshall, você está usando delineador?

103
00:04:09,640 --> 00:04:10,600
Ah, sim.

104
00:04:10,800 --> 00:04:12,240
Estranhamente quente, certo?

105
00:04:13,240 --> 00:04:15,760
Vamos ganhar o concurso de fantasias deste ano.

106
00:04:15,800 --> 00:04:18,600
Primeiro prêmio: vale-presente de US$ 50 no bar.

107
00:04:18,640 --> 00:04:20,480
E quanto você pagou pelas fantasias?

108
00:04:20,560 --> 00:04:21,640
$ 100.

109
00:04:21,680 --> 00:04:22,720
Cada um.

110
00:04:23,760 --> 00:04:25,880
Bem, acho que vocês estão ótimos.

111
00:04:25,960 --> 00:04:27,040
Como você vai?

112
00:04:27,080 --> 00:04:29,200
Ah, como s

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *