Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 24.606 bytes (24,03 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:56:18
e36680b5a8f4d80d1f346309dac7b980be62c56fTamanho: 24.606 bytes (24,03 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:56:18
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×5 DUAL PTBR
1 00:00:12,560 --> 00:00:15,680 Então, crianças, gostariam de ouvir a história da época em que fiquei surdo? 2 00:00:15,720 --> 00:00:16,680 Por que ele pergunta? 3 00:00:16,720 --> 00:00:18,640 Eu sei, ele vai nos contar de qualquer maneira. 4 00:00:18,680 --> 00:00:19,800 Claro que estou. 5 00:00:19,800 --> 00:00:23,120 Tudo começou quando Robin entrou no bar e disse... 6 00:00:23,160 --> 00:00:24,120 Diga que você é minha vadia. 7 00:00:24,200 --> 00:00:25,160 Eu sou sua vadia. 8 00:00:25,240 --> 00:00:26,320 Por que desta vez? 9 00:00:26,480 --> 00:00:30,760 Porque esta noite vou colocar todos nós em OK. 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,720 "Ok", incrível! 11 00:00:32,720 --> 00:00:34,440 O que está acontecendo? Acabei de ter um derrame? 12 00:00:35,120 --> 00:00:36,520 Ok é o nome de um clube. 13 00:00:36,600 --> 00:00:38,480 Sim, deveria ser incrivelmente exclusivo. 14 00:00:38,520 --> 00:00:41,440 Certa vez, um amigo meu esperou do lado de fora por duas horas e não conseguiu entrar. 15 00:00:41,480 --> 00:00:43,280 Um amigo seu chamado Você? 16 00:00:43,360 --> 00:00:46,160 Não, um amigo meu chamado Shut Up. 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,080 Sim, bem, o dono vai à minha academia. 18 00:00:48,120 --> 00:00:51,320 Acontece que ele é fã das minhas reportagens para o Metro News One. 19 00:00:51,360 --> 00:00:52,880 Então agora estou na lista para esta noite. 20 00:00:52,960 --> 00:00:54,440 Muito bem, Sherbotsky. 21 00:00:54,480 --> 00:00:57,160 Você está se tornando um nome familiar longo e difícil de soletrar. 22 00:00:57,280 --> 00:00:59,320 Ele está até me colocando no VIP. sala. 23 00:00:59,360 --> 00:01:03,160 Sim, ele só quer mostrar a você seu próprio VIP, se é que você me entende. 24 00:01:03,320 --> 00:01:06,960 Tudo bem, o que significa V.I.P. representa em seu pequeno universo? 25 00:01:08,080 --> 00:01:10,240 Bem, eu sei que "P" é Pênis. 26 00:01:10,960 --> 00:01:13,720 Ótimo, então vocês estão dentro. Devo convidar Marshal e Lily? 27 00:01:14,560 --> 00:01:15,720 Por que isso foi engraçado? 28 00:01:15,800 --> 00:01:16,840 Eu vou explicar. 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,360 Veja, Lily era professora de jardim de infância, 30 00:01:19,400 --> 00:01:22,040 e então uma soneca fatídica... 31 00:01:22,040 --> 00:01:25,600 Austin e eu passamos a noite de sábado na pequena pousada mais charmosa. 32 00:01:25,600 --> 00:01:27,240 Foi tão bom. 33 00:01:27,320 --> 00:01:28,840 O que você fez neste fim de semana? 34 00:01:29,480 --> 00:01:33,000 Vá, vamos, beba, beba, beba! 35 00:01:33,120 --> 00:01:34,240 Dez segundos! 36 00:01:34,360 --> 00:01:36,160 Chupem, perdedores! 37 00:01:38,720 --> 00:01:41,360 Você sabe, momentos de silêncio com o noivo. 38 00:01:42,640 --> 00:01:45,160 Não sei, só me senti envergonhado. 39 00:01:45,200 --> 00:01:49,760 Claire tem a minha idade e ela e o marido fazem todas essas coisas elegantes de adultos. 40 00:01:49,800 --> 00:01:52,840 Talvez devêssemos começar a fazer algumas coisas de adulto. 41 00:01:52,880 --> 00:01:55,000 Isso é uma coisa bem adulta que fizemos esta manhã. 42 00:01:55,080 --> 00:01:57,160 Sim, mas não era elegante. 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,880 Talvez devêssemos fazer uma festa de degustação de vinhos. 44 00:02:00,960 --> 00:02:02,160 Eu gosto de vinho. 45 00:02:02,320 --> 00:02:03,680 Eu gosto de provar. 46 00:02:03,760 --> 00:02:07,480 Você sabe que posso festejar. Vamos fazê-lo. Vamos arrasar. Estilo de maturidade. 47 00:02:08,960 --> 00:02:12,080 E desde então ela o inscreveu em clubes do livro, aulas de culinária... 48 00:02:12,160 --> 00:02:16,200 Todas as coisas que você faz quando sabe de onde virão suas próximas mil transas. 49 00:02:16,280 --> 00:02:18,400 Então não, Lily e Marshall não se juntarão a nós. 50 00:02:18,480 --> 00:02:21,000 Entendi. De qualquer forma, Ted, parte dois da minha história: 51 00:02:21,080 --> 00:02:22,640 Minha amiga Kelly estará lá. 52 00:02:22,680 --> 00:02:25,080 Kelly, que supostamente vou amar. 53 00:02:25,120 --> 00:02:28,680 Ah, você vai adorar Kelly. Ela é divertida, ela é inteligente, ela vive o momento... 54 00:02:28,720 --> 00:02:32,320 Tradução: Ela é feia, ela é feia, ela é feia. 55 00:02:32,360 --> 00:02:34,480 Ah, e ela é totalmente gostosa. 56 00:02:34,560 --> 00:02:36,960 Ok, acho que poderia tirá-la de suas mãos por uma noite. 57 00:02:37,000 --> 00:02:37,520 Hum... 58 00:02:37,560 --> 00:02:40,000 Então você tem algum outro amigo solteiro e gostoso? 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,440 Não. Kelly... 60 00:02:44,000 --> 00:02:45,640 Ah, não, Ted, seu blazer! 61 00:02:45,680 --> 00:02:46,440 O que, o que, o que? 62 00:02:46,440 --> 00:02:48,920 Alguém derramou lindo em cima dele. 63 00:02:48,960 --> 00:02:50,240 - Adorei. - Obrigado. 64 00:02:50,960 --> 00:02:53,080 E o cabelo dele era perfeito. 65 00:02:53,760 --> 00:02:55,600 Estamos vestindo a mesma camisa. 66 00:02:55,680 --> 00:02:58,960 Oh, espere, não, é apenas a minha camisa refletida na sua. 67 00:02:59,040 --> 00:03:01,760 Uma das 24 semelhanças entre meninas e peixes 68 00:03:01,800 --> 00:03:04,280 é que ambos são atraídos por objetos brilhantes. 69 00:03:04,360 --> 00:03:06,320 Você realmente nunca leu meu blog, não é? 70 00:03:06,800 --> 00:03:08,480 Muito bem, homem de lata, vamos lá. 71 00:03:08,520 --> 00:03:11,080 Certo, divirtam-se na sua pequena discoteca, pessoal. 72 00:03:11,240 --> 00:03:12,840 O que diabos aconteceu com esses dois? 73 00:03:12,920 --> 00:03:14,400 Marshall e eu estamos apenas crescendo. 74 00:03:14,480 --> 00:03:16,040 Sim, vai ser fofo também. 75 00:03:16,080 --> 00:03:17,880 Como esta noite, estamos degustando todos esses vinhos diferentes, 76 00:03:17,960 --> 00:03:20,400 combinando-os com estes queijos gourmet frescos. 77 00:03:21,400 --> 00:03:27,320 Uau, quem diria que estar em um relacionamento heterossexual comprometido poderia tornar um cara tão gay? 78 00:03:27,640 --> 00:03:29,760 Tudo bem, garotos legais estão indo embora agora. 79 00:03:30,120 --> 00:03:32,800 Vovó, vovô, não esperem acordados. 80 00:03:39,400 --> 00:03:44,440 Meu Deus, meu Deus. Há algumas costeletas de aparência feroz aqui esta noite. 81 00:03:44,640 --> 00:03:46,480 Tudo bem, estratégia de conexão. 82 00:03:46,520 --> 00:03:49,760 Colon, encontre uma costeleta, tranque-a cedo, 83 00:03:49,800 --> 00:03:52,680 trabalhe com ela a noite toda até que ela seja minha. 84 00:03:53,000 --> 00:03:54,840 Essas estratégias funcionam para você? 85 00:03:55,080 --> 00:03:58,600 A questão é: essas estratégias nunca funcionam para mim? 86 00:03:58,840 --> 00:04:01,080 De qualquer forma, a resposta é cerca de metade das vezes. 87 00:04:02,840 --> 00:04:04,880 Minhas vadias! 88 00:04:05,000 --> 00:04:05,840 Confira isso. 89 00:04:05,880 --> 00:04:07,160 Hum, eles estão comigo. 90 00:04:10,280 --> 00:04:12,880 Hum, nós somos suas vadias também. 91 00:04:14,600 --> 00:04:15,840 Vamos esperar aqui. 92 00:04:17,360 --> 00:04:21,120 E com o clima atual de taxas de juros, você precisa optar pela hipoteca fixa de 30 anos. 93 00:04:21,120 --> 00:04:22,400 - Ah, totalmente. - Sim. 94 00:04:23,080 --> 00:04:24,560 Então, Marshall, e você? 95 00:04:24,600 --> 00:04:26,240 Vocês estão pensando em casa, querido? 96 00:04:26,240 --> 00:04:27,560 Ah! 97 00:04:28,200 --> 00:04:30,640 Não, acho que vamos esperar a coisa do bebê. 98 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 Quer dizer, eu adoro bebês. Os bebês dominam. 99 00:04:33,760 --> 00:04:35,400 Braços rechonchudos e outras coisas... 100 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 Mas, uh, eles envelhecem. 101 00:04:37,600 --> 00:04:41,680 Mais ou menos como esta âncora que prende você a um ponto... para sempre. 102 00:04:42,240 --> 00:04:44,040 Estou grávida de três meses. 103 00:04:45,240 --> 00:04:47,120 Não é estranho, pessoal. 104 00:04:47,360 --> 00:04:49,920 Não é estranho, a menos que deixemos que seja estranho. 105 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 Este lugar parece óti
Deixe um comentário