How I Met Your Mother 1×5

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: e36680b5a8f4d80d1f346309dac7b980be62c56f
Tamanho: 24.606 bytes (24,03 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:56:18
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×5 DUAL PTBR
1
00:00:12,560 --> 00:00:15,680
Então, crianças, gostariam de ouvir a história da época em que fiquei surdo?

2
00:00:15,720 --> 00:00:16,680
Por que ele pergunta?

3
00:00:16,720 --> 00:00:18,640
Eu sei, ele vai nos contar de qualquer maneira.

4
00:00:18,680 --> 00:00:19,800
Claro que estou.

5
00:00:19,800 --> 00:00:23,120
Tudo começou quando Robin entrou no bar e disse...

6
00:00:23,160 --> 00:00:24,120
Diga que você é minha vadia.

7
00:00:24,200 --> 00:00:25,160
Eu sou sua vadia.

8
00:00:25,240 --> 00:00:26,320
Por que desta vez?

9
00:00:26,480 --> 00:00:30,760
Porque esta noite vou colocar todos nós em OK.

10
00:00:30,800 --> 00:00:32,720
"Ok", incrível!

11
00:00:32,720 --> 00:00:34,440
O que está acontecendo? Acabei de ter um derrame?

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,520
Ok é o nome de um clube.

13
00:00:36,600 --> 00:00:38,480
Sim, deveria ser incrivelmente exclusivo.

14
00:00:38,520 --> 00:00:41,440
Certa vez, um amigo meu esperou do lado de fora por duas horas e não conseguiu entrar.

15
00:00:41,480 --> 00:00:43,280
Um amigo seu chamado Você?

16
00:00:43,360 --> 00:00:46,160
Não, um amigo meu chamado Shut Up.

17
00:00:46,600 --> 00:00:48,080
Sim, bem, o dono vai à minha academia.

18
00:00:48,120 --> 00:00:51,320
Acontece que ele é fã das minhas reportagens para o Metro News One.

19
00:00:51,360 --> 00:00:52,880
Então agora estou na lista para esta noite.

20
00:00:52,960 --> 00:00:54,440
Muito bem, Sherbotsky.

21
00:00:54,480 --> 00:00:57,160
Você está se tornando um nome familiar longo e difícil de soletrar.

22
00:00:57,280 --> 00:00:59,320
Ele está até me colocando no VIP. sala.

23
00:00:59,360 --> 00:01:03,160
Sim, ele só quer mostrar a você seu próprio VIP, se é que você me entende.

24
00:01:03,320 --> 00:01:06,960
Tudo bem, o que significa V.I.P. representa em seu pequeno universo?

25
00:01:08,080 --> 00:01:10,240
Bem, eu sei que "P" é Pênis.

26
00:01:10,960 --> 00:01:13,720
Ótimo, então vocês estão dentro. Devo convidar Marshal e Lily?

27
00:01:14,560 --> 00:01:15,720
Por que isso foi engraçado?

28
00:01:15,800 --> 00:01:16,840
Eu vou explicar.

29
00:01:17,000 --> 00:01:19,360
Veja, Lily era professora de jardim de infância,

30
00:01:19,400 --> 00:01:22,040
e então uma soneca fatídica...

31
00:01:22,040 --> 00:01:25,600
Austin e eu passamos a noite de sábado na pequena pousada mais charmosa.

32
00:01:25,600 --> 00:01:27,240
Foi tão bom.

33
00:01:27,320 --> 00:01:28,840
O que você fez neste fim de semana?

34
00:01:29,480 --> 00:01:33,000
Vá, vamos, beba, beba, beba!

35
00:01:33,120 --> 00:01:34,240
Dez segundos!

36
00:01:34,360 --> 00:01:36,160
Chupem, perdedores!

37
00:01:38,720 --> 00:01:41,360
Você sabe, momentos de silêncio com o noivo.

38
00:01:42,640 --> 00:01:45,160
Não sei, só me senti envergonhado.

39
00:01:45,200 --> 00:01:49,760
Claire tem a minha idade e ela e o marido fazem todas essas coisas elegantes de adultos.

40
00:01:49,800 --> 00:01:52,840
Talvez devêssemos começar a fazer algumas coisas de adulto.

41
00:01:52,880 --> 00:01:55,000
Isso é uma coisa bem adulta que fizemos esta manhã.

42
00:01:55,080 --> 00:01:57,160
Sim, mas não era elegante.

43
00:01:58,400 --> 00:02:00,880
Talvez devêssemos fazer uma festa de degustação de vinhos.

44
00:02:00,960 --> 00:02:02,160
Eu gosto de vinho.

45
00:02:02,320 --> 00:02:03,680
Eu gosto de provar.

46
00:02:03,760 --> 00:02:07,480
Você sabe que posso festejar. Vamos fazê-lo. Vamos arrasar. Estilo de maturidade.

47
00:02:08,960 --> 00:02:12,080
E desde então ela o inscreveu em clubes do livro, aulas de culinária...

48
00:02:12,160 --> 00:02:16,200
Todas as coisas que você faz quando sabe de onde virão suas próximas mil transas.

49
00:02:16,280 --> 00:02:18,400
Então não, Lily e Marshall não se juntarão a nós.

50
00:02:18,480 --> 00:02:21,000
Entendi. De qualquer forma, Ted, parte dois da minha história:

51
00:02:21,080 --> 00:02:22,640
Minha amiga Kelly estará lá.

52
00:02:22,680 --> 00:02:25,080
Kelly, que supostamente vou amar.

53
00:02:25,120 --> 00:02:28,680
Ah, você vai adorar Kelly. Ela é divertida, ela é inteligente, ela vive o momento...

54
00:02:28,720 --> 00:02:32,320
Tradução: Ela é feia, ela é feia, ela é feia.

55
00:02:32,360 --> 00:02:34,480
Ah, e ela é totalmente gostosa.

56
00:02:34,560 --> 00:02:36,960
Ok, acho que poderia tirá-la de suas mãos por uma noite.

57
00:02:37,000 --> 00:02:37,520
Hum...

58
00:02:37,560 --> 00:02:40,000
Então você tem algum outro amigo solteiro e gostoso?

59
00:02:40,000 --> 00:02:41,440
Não. Kelly...

60
00:02:44,000 --> 00:02:45,640
Ah, não, Ted, seu blazer!

61
00:02:45,680 --> 00:02:46,440
O que, o que, o que?

62
00:02:46,440 --> 00:02:48,920
Alguém derramou lindo em cima dele.

63
00:02:48,960 --> 00:02:50,240
- Adorei.
- Obrigado.

64
00:02:50,960 --> 00:02:53,080
E o cabelo dele era perfeito.

65
00:02:53,760 --> 00:02:55,600
Estamos vestindo a mesma camisa.

66
00:02:55,680 --> 00:02:58,960
Oh, espere, não, é apenas a minha camisa refletida na sua.

67
00:02:59,040 --> 00:03:01,760
Uma das 24 semelhanças entre meninas e peixes

68
00:03:01,800 --> 00:03:04,280
é que ambos são atraídos por objetos brilhantes.

69
00:03:04,360 --> 00:03:06,320
Você realmente nunca leu meu blog, não é?

70
00:03:06,800 --> 00:03:08,480
Muito bem, homem de lata, vamos lá.

71
00:03:08,520 --> 00:03:11,080
Certo, divirtam-se na sua pequena discoteca, pessoal.

72
00:03:11,240 --> 00:03:12,840
O que diabos aconteceu com esses dois?

73
00:03:12,920 --> 00:03:14,400
Marshall e eu estamos apenas crescendo.

74
00:03:14,480 --> 00:03:16,040
Sim, vai ser fofo também.

75
00:03:16,080 --> 00:03:17,880
Como esta noite, estamos degustando todos esses vinhos diferentes,

76
00:03:17,960 --> 00:03:20,400
combinando-os com estes queijos gourmet frescos.

77
00:03:21,400 --> 00:03:27,320
Uau, quem diria que estar em um relacionamento heterossexual comprometido poderia tornar um cara tão gay?

78
00:03:27,640 --> 00:03:29,760
Tudo bem, garotos legais estão indo embora agora.

79
00:03:30,120 --> 00:03:32,800
Vovó, vovô, não esperem acordados.

80
00:03:39,400 --> 00:03:44,440
Meu Deus, meu Deus. Há algumas costeletas de aparência feroz aqui esta noite.

81
00:03:44,640 --> 00:03:46,480
Tudo bem, estratégia de conexão.

82
00:03:46,520 --> 00:03:49,760
Colon, encontre uma costeleta, tranque-a cedo,

83
00:03:49,800 --> 00:03:52,680
trabalhe com ela a noite toda até que ela seja minha.

84
00:03:53,000 --> 00:03:54,840
Essas estratégias funcionam para você?

85
00:03:55,080 --> 00:03:58,600
A questão é: essas estratégias nunca funcionam para mim?

86
00:03:58,840 --> 00:04:01,080
De qualquer forma, a resposta é cerca de metade das vezes.

87
00:04:02,840 --> 00:04:04,880
Minhas vadias!

88
00:04:05,000 --> 00:04:05,840
Confira isso.

89
00:04:05,880 --> 00:04:07,160
Hum, eles estão comigo.

90
00:04:10,280 --> 00:04:12,880
Hum, nós somos suas vadias também.

91
00:04:14,600 --> 00:04:15,840
Vamos esperar aqui.

92
00:04:17,360 --> 00:04:21,120
E com o clima atual de taxas de juros, você precisa optar pela hipoteca fixa de 30 anos.

93
00:04:21,120 --> 00:04:22,400
- Ah, totalmente.
- Sim.

94
00:04:23,080 --> 00:04:24,560
Então, Marshall, e você?

95
00:04:24,600 --> 00:04:26,240
Vocês estão pensando em casa, querido?

96
00:04:26,240 --> 00:04:27,560
Ah!

97
00:04:28,200 --> 00:04:30,640
Não, acho que vamos esperar a coisa do bebê.

98
00:04:31,040 --> 00:04:33,480
Quer dizer, eu adoro bebês. Os bebês dominam.

99
00:04:33,760 --> 00:04:35,400
Braços rechonchudos e outras coisas...

100
00:04:35,480 --> 00:04:37,480
Mas, uh, eles envelhecem.

101
00:04:37,600 --> 00:04:41,680
Mais ou menos como esta âncora que prende você a um ponto... para sempre.

102
00:04:42,240 --> 00:04:44,040
Estou grávida de três meses.

103
00:04:45,240 --> 00:04:47,120
Não é estranho, pessoal.

104
00:04:47,360 --> 00:04:49,920
Não é estranho, a menos que deixemos que seja estranho.

105
00:04:55,640 --> 00:04:56,960
Este lugar parece óti

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *