How I Met Your Mother 1×19

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: 752d82628d37de4d0afb19daecf6057404e73852
Tamanho: 33.378 bytes (32,60 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:55:47
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×19 DUAL PTBR
1
00:00:12,800 --> 00:00:15,200
Seu CD favorito na caixa Otis Redding?

2
00:00:15,200 --> 00:00:16,200
Disco três.

3
00:00:16,200 --> 00:00:19,240
Meu favorito? Algum palpite? Qualquer um? Vamos.

4
00:00:19,560 --> 00:00:20,720
Disco três!

5
00:00:21,280 --> 00:00:24,200
Deus, Victoria é tão incrível! Eu poderia falar sobre ela por horas.

6
00:00:24,200 --> 00:00:25,680
O que você quer dizer com "poderia"?

7
00:00:26,160 --> 00:00:30,120
Sinto muito, é só... Deus, eu... sou louco por essa garota.

8
00:00:30,120 --> 00:00:33,000
Parece que talvez... eu não quero dizer isso.

9
00:00:33,000 --> 00:00:34,960
Confie nesse impulso, Ted.

10
00:00:35,960 --> 00:00:38,840
Ei. Algo legal acabou de acontecer.

11
00:00:38,840 --> 00:00:44,080
Minha história sobre Pickles, the Singing Dog, acaba de ser indicada ao Local Area Media Award.

12
00:00:44,080 --> 00:00:46,000
A... LAME-A?

13
00:00:46,280 --> 00:00:48,840
Preferimos o Prêmio de Mídia Local.

14
00:00:49,240 --> 00:00:51,400
Hum... vai haver um grande banquete.

15
00:00:51,400 --> 00:00:55,480
Eu sei que essas coisas não são muito divertidas, mas significaria muito para mim se vocês viessem.

16
00:00:56,560 --> 00:00:58,240
E há um bar aberto.

17
00:00:58,240 --> 00:00:59,400
- Sim!
- Palavra!

18
00:00:59,440 --> 00:01:00,880
Sim, coloque-me por dois.

19
00:01:00,880 --> 00:01:02,320
Sério? Faltam três meses.

20
00:01:02,320 --> 00:01:06,160
Eu sei, mas... pessoal, me desculpe, vou contar.

21
00:01:06,160 --> 00:01:09,800
Tenho a sensação de que Victoria ainda estará por aí por muito tempo.

22
00:01:10,560 --> 00:01:12,240
Vou sentir falta de Victoria.

23
00:01:12,760 --> 00:01:17,640
Eu deveria simplesmente pular essa coisa completamente. Robin ainda está chateado comigo depois... você sabe.

24
00:01:17,640 --> 00:01:20,400
Você mentiu e disse que terminou com Victoria antes de realmente terminar

25
00:01:20,400 --> 00:01:24,000
então você poderia tentar pegar Robin e acabar perdendo as duas garotas em uma noite?

26
00:01:24,720 --> 00:01:27,160
Sim, foi isso que eu quis dizer com "você sabe".

27
00:01:28,080 --> 00:01:30,880
Não a vejo há três semanas. Ela não retornará minhas ligações.

28
00:01:30,880 --> 00:01:33,760
- Olha, eu não deveria ir.
- Você definitivamente deveria ir.

29
00:01:33,760 --> 00:01:36,760
Olha, é uma chance de mostrar a ela que vocês ainda são amigos e que a apoiam.

30
00:01:36,760 --> 00:01:39,840
Ou é uma chance de mexer com a cabeça dela aparecendo com alguém mais gostoso.

31
00:01:39,840 --> 00:01:43,160
Melhor ainda, ameaça tripla: peitos maiores e mais quentes.

32
00:01:43,160 --> 00:01:45,000
- São apenas dois.
- Conte novamente.

33
00:01:45,960 --> 00:01:49,640
Barney, não vou trazer acompanhante. Mesmo que eu quisesse, a coisa é daqui a duas horas.

34
00:01:49,640 --> 00:01:50,800
Então arranje uma escolta.

35
00:01:50,800 --> 00:01:52,960
Por "acompanhante" você quer dizer prostituta?

36
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Por que não?

37
00:01:53,960 --> 00:01:55,640
Porque... nojento?

38
00:01:56,080 --> 00:02:00,120
Ah, nojento. Você tem algum problema puritano com a prostituição?

39
00:02:00,120 --> 00:02:03,240
Cara, é a profissão mais antiga do mundo.

40
00:02:03,400 --> 00:02:04,920
Você realmente acha que isso é verdade?

41
00:02:04,920 --> 00:02:08,120
Ah, sim. Aposto que até os Cro-Magnons costumavam dar prostitutas das cavernas.

42
00:02:08,120 --> 00:02:10,440
tipo, um peixe extra para colocar para fora.

43
00:02:10,440 --> 00:02:12,840
Aha, então a profissão mais antiga seria a de pescador.

44
00:02:12,840 --> 00:02:14,760
Kaboom! Você foi advogado.

45
00:02:16,360 --> 00:02:19,520
Vamos, Ted, vamos arranjar uma prostituta para você. Vai ser divertido.

46
00:02:19,560 --> 00:02:24,280
Ok, para trazer para o banquete e sair ironicamente ou para realmente fazer sexo?

47
00:02:24,520 --> 00:02:25,600
Sim.

48
00:02:26,560 --> 00:02:30,280
Não! É ilegal. E eu mencionei nojento?

49
00:02:30,280 --> 00:02:33,000
Isso é adorável. Ted, você é um idiota.

50
00:02:33,200 --> 00:02:37,320
O negócio de companheirismo é a indústria em crescimento do século XXI.

51
00:02:37,320 --> 00:02:41,960
Você percebe que uma em cada oito mulheres adultas na América é prostituta.

52
00:02:42,000 --> 00:02:43,240
- Você acabou de inventar isso.
- Retirado.

53
00:02:43,240 --> 00:02:44,320
Advogado.

54
00:02:45,840 --> 00:02:48,520
A questão é: quanto tempo faz?

55
00:02:50,760 --> 00:02:52,280
57 dias.

56
00:02:53,080 --> 00:02:54,600
- Essa é a sua água? Posso?
- Sim, vá em frente.

57
00:02:54,600 --> 00:02:55,680
Muito obrigado.

58
00:02:56,640 --> 00:02:58,920
57 dias?!

59
00:02:59,280 --> 00:03:02,600
- Ted, você está em crise.
- Não, não é uma queda.

60
00:03:02,600 --> 00:03:04,800
É um hiato intencional das meninas.

61
00:03:04,800 --> 00:03:07,560
Uma queda é quando você ataca toda vez que se aproxima da base.

62
00:03:07,560 --> 00:03:09,280
Mas estou fora da lista, querido.

63
00:03:09,280 --> 00:03:11,520
Estou no vestiário, sentado na banheira de hidromassagem.

64
00:03:11,520 --> 00:03:13,880
E vou te dizer uma coisa, é muito bom.

65
00:03:13,880 --> 00:03:15,880
Sim, você sabe o que mais tem naquele vestiário?

66
00:03:15,880 --> 00:03:18,880
Um cara nu pendurado no cérebro.

67
00:03:19,160 --> 00:03:21,480
Ted, você precisa de uma senhora.

68
00:03:21,480 --> 00:03:24,240
E eu tenho a próxima melhor coisa: Mary.

69
00:03:24,240 --> 00:03:25,640
Ela mora no meu prédio.

70
00:03:25,640 --> 00:03:27,840
Ela é inteligente, ela é gostosa, ela é totalmente legal.

71
00:03:27,840 --> 00:03:29,200
Ah, ela parece ótima.

72
00:03:29,200 --> 00:03:31,680
E quem sabe? Talvez acabemos nos casando algum dia.

73
00:03:31,680 --> 00:03:34,200
Você sabe, se conseguirmos uma bênção do cafetão dela.

74
00:03:34,680 --> 00:03:39,480
Você quer julgar um ser humano com base apenas em uma característica externa?

75
00:03:39,480 --> 00:03:41,160
Isso é racismo.

76
00:03:41,160 --> 00:03:43,480
E eu não bebo com racistas.

77
00:03:43,480 --> 00:03:44,920
Bom dia.

78
00:03:48,920 --> 00:03:50,720
Você está apenas esperando que eu fale, para que você possa...

79
00:03:50,720 --> 00:03:52,320
Eu disse bom dia!

80
00:03:54,400 --> 00:03:56,800
Então devo usar meu cabelo para cima ou para baixo?

81
00:03:59,040 --> 00:04:00,120
Lírio.

82
00:04:00,320 --> 00:04:01,160
O quê?

83
00:04:01,160 --> 00:04:04,200
- Você está bem?
- Ah, sim, desculpe.

84
00:04:04,200 --> 00:04:06,360
Estou exausto do trabalho.

85
00:04:06,360 --> 00:04:09,920
O estúpido conselho escolar tirou a hora da soneca em todas as turmas do jardim de infância

86
00:04:09,920 --> 00:04:13,480
e agora as crianças estão enlouquecendo no final do dia.

87
00:04:13,480 --> 00:04:17,520
É muito mais difícil lidar com isso porque, bem, eu não tiro uma soneca.

88
00:04:18,080 --> 00:04:20,080
Espere, você estava tirando uma soneca quando as crianças estavam?

89
00:04:20,080 --> 00:04:21,440
Isso é seguro?

90
00:04:21,440 --> 00:04:24,200
Bem, eles têm apenas cinco anos. O que eles vão fazer comigo?

91
00:04:26,520 --> 00:04:28,520
Ted ainda está vindo para essa coisa, certo?

92
00:04:28,520 --> 00:04:29,720
Sim.

93
00:04:30,120 --> 00:04:34,360
Você acha, hum... hipoteticamente... que seria estranho se eu trouxesse um acompanhante?

94
00:04:34,720 --> 00:04:39,120
Olhe para você, Scherbotsky, tentando descaradamente deixar Ted com ciúmes.

95
00:04:39,120 --> 00:04:41,120
Não, é só um cara na delegacia.

96
00:04:41,120 --> 00:04:45,120
Nunca me envolvo com colegas de trabalho, mas ele me convidou e eu disse que sim.

97
00:04:45,120 --> 00:04:46,480
Vai ser estranho?

98
00:04:46,480 --> 00:04:48,720
Não, não vai ser nada estranho.

99
00:04:48,720 --> 00:04:50,440
Robin está trazendo um acompanhante.

100
00:04:50,440 --> 00:04:52,320
Rapaz. Isso vai ser muito estranho.

101
00:04:52,320 --> 00:04:53,800
Eu sei.

102
00:04:56,040 --> 00:04:57,600
Robin

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *