How I Met Your Mother 1×18

Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: 2d9b91f030b020c749f97ccc9614f1efb5790bd2
Tamanho: 28.519 bytes (27,85 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:55:42
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×18 DUAL PTBR
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,920
Anteriormente em Como conheci sua mãe:

2
00:00:01,920 --> 00:00:03,600
Ela foi completamente incrível.

3
00:00:03,600 --> 00:00:06,320
Ela era incrível e engraçada e...

4
00:00:06,320 --> 00:00:08,280
Você tem sentimentos por Ted.

5
00:00:08,280 --> 00:00:09,320
Talvez.

6
00:00:09,320 --> 00:00:13,440
Acabei de receber uma oferta de bolsa em um instituto de culinária na Alemanha.

7
00:00:13,440 --> 00:00:14,680
Você quer tentar longa distância?

8
00:00:14,680 --> 00:00:15,440
Sim.

9
00:00:15,440 --> 00:00:17,520
"Essa coisa de longa distância é uma merda, né?

10
00:00:17,520 --> 00:00:19,320
E eu realmente preciso falar com você esta noite."

11
00:00:19,320 --> 00:00:20,360
Ela vai me dar o fora!

12
00:00:20,360 --> 00:00:22,120
Ela não vai terminar com você, Ted.

13
00:00:22,160 --> 00:00:23,320
Olá?

14
00:00:23,560 --> 00:00:25,080
Você quer vir?

15
00:00:37,840 --> 00:00:40,320
Crianças, sua avó sempre me dizia:

16
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
"Nada de bom acontece depois das 2h"

17
00:00:42,880 --> 00:00:44,000
e ela estava certa.

18
00:00:44,000 --> 00:00:47,200
Quando chegar às 2h da manhã, vá para casa e durma.

19
00:00:47,240 --> 00:00:48,640
Caso em questão:

20
00:00:51,360 --> 00:00:52,200
Olá.

21
00:00:52,200 --> 00:00:54,080
Olá, Ted, é Robin.

22
00:00:54,080 --> 00:00:58,320
Hum, escute, eu sei que é tarde, mas você quer vir?

23
00:00:59,680 --> 00:01:01,520
Vamos recuar um pouco.

24
00:01:12,640 --> 00:01:13,840
Sente-se.

25
00:01:13,960 --> 00:01:15,320
Bons meninos.

26
00:01:15,320 --> 00:01:19,480
Ok, lembre-se, fique fora do armário de bebidas.

27
00:01:19,480 --> 00:01:20,720
Vejo você esta noite.

28
00:01:21,880 --> 00:01:25,160
E então a vida de um repórter de televisão é muito gratificante,

29
00:01:25,160 --> 00:01:28,520
e eu recomendo fortemente que você considere isso como uma carreira.

30
00:01:28,840 --> 00:01:30,000
Obrigado.

31
00:01:32,400 --> 00:01:33,160
Sim?

32
00:01:33,160 --> 00:01:35,280
Você tem noivo?

33
00:01:35,920 --> 00:01:37,320
Marshall esteve aqui ontem.

34
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Eles acabaram de aprender a palavra "noivo".

35
00:01:39,000 --> 00:01:41,320
Ah, não, eu não tenho noivo.

36
00:01:41,320 --> 00:01:42,680
Então com quem você mora?

37
00:01:42,680 --> 00:01:45,760
Bem, na verdade, tenho cinco cachorros.

38
00:01:45,760 --> 00:01:47,600
Você não fica sozinho?

39
00:01:47,600 --> 00:01:50,040
Não, tenho cinco cachorros.

40
00:01:50,040 --> 00:01:53,320
Minha avó tem cinco gatos e fica sozinha.

41
00:01:53,320 --> 00:01:56,840
Bem, sim, são gatos. Não sou uma gata patética.

42
00:01:56,840 --> 00:01:58,840
Não que sua avó seja...

43
00:01:59,240 --> 00:02:01,240
Alguém mais tem...? Sim?

44
00:02:01,240 --> 00:02:03,840
- Você é lésbica?
- Não. E você?

45
00:02:03,840 --> 00:02:05,960
Só porque uma mulher mora sozinha não significa que ela seja uma...

46
00:02:05,960 --> 00:02:09,640
Ok, vamos dar uma grande mão para Robin, o repórter.

47
00:02:09,960 --> 00:02:12,120
Tudo bem, nosso próximo convidado é outro amigo...

48
00:02:12,120 --> 00:02:15,280
Então, Robin, você já fez reportagens sobre acidentes de trem? Porque acabei de ver um.

49
00:02:15,280 --> 00:02:16,960
E aí? Minúsculos cinco.

50
00:02:18,640 --> 00:02:20,960
Ha-ha. Ria agora, essas crianças são monstros.

51
00:02:20,960 --> 00:02:22,520
Eles vão te comer vivo.

52
00:02:22,520 --> 00:02:24,880
Ele tem um trabalho fazendo...

53
00:02:25,000 --> 00:02:26,240
O que você faz?

54
00:02:26,280 --> 00:02:27,400
Por favor.

55
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Crianças, vamos fazer rap.

56
00:02:29,600 --> 00:02:32,680
Vocês não dão a mínima para o que eu faço para viver, não é?

57
00:02:32,680 --> 00:02:34,240
- Não.
- Não, não.

58
00:02:34,240 --> 00:02:35,880
Eu sei o que você quer.

59
00:02:36,520 --> 00:02:37,720
Magia.

60
00:02:39,800 --> 00:02:40,800
Olá.

61
00:02:40,800 --> 00:02:41,960
Por que ela ainda não ligou?

62
00:02:41,960 --> 00:02:43,560
Ok, você está ficando louco.

63
00:02:43,560 --> 00:02:45,840
É sábado à noite. Saia e faça alguma coisa.

64
00:02:45,840 --> 00:02:49,720
Qual é o sentido de sair? Eu tenho uma namorada... por enquanto.

65
00:02:49,720 --> 00:02:51,160
Além disso, se eu sair, quem vai assistir ao noticiário?

66
00:02:51,160 --> 00:02:52,640
Eu sou metade da sua audiência.

67
00:02:52,640 --> 00:02:54,920
Estou lisonjeado por você achar que temos dois espectadores.

68
00:02:57,160 --> 00:02:58,720
E estamos claros.

69
00:02:58,720 --> 00:03:00,640
Então, Scherbotsky, você tem namorado?

70
00:03:00,640 --> 00:03:03,560
Não, e por que isso continua aparecendo hoje?

71
00:03:03,560 --> 00:03:05,400
Ah, pensei que aquele cara com quem você estava falando ao telefone...

72
00:03:05,400 --> 00:03:08,120
O quê? Ah, não, esse era o Ted. Ele é apenas um amigo.

73
00:03:08,120 --> 00:03:10,680
Quero dizer, houve um momento em que quase namoramos,

74
00:03:10,680 --> 00:03:13,080
mas queremos coisas completamente diferentes.

75
00:03:13,080 --> 00:03:15,040
Enfim, agora ele tem uma namorada na Alemanha

76
00:03:15,040 --> 00:03:18,280
e ele acha que ela está ligando para terminar com ele esta noite, mas eu não acho que ela esteja.

77
00:03:18,280 --> 00:03:20,680
Além disso, queremos coisas completamente diferentes.

78
00:03:20,960 --> 00:03:22,560
Deveríamos fazer sexo.

79
00:03:22,800 --> 00:03:24,600
- O quê?
- Por que não?

80
00:03:24,600 --> 00:03:28,120
Ambos estamos disponíveis, ambos somos atraentes, ambos somos bons nisso.

81
00:03:28,120 --> 00:03:29,640
Pelo menos sou bom nisso.

82
00:03:29,640 --> 00:03:32,840
E mesmo que não esteja, não se preocupe, vou me divertir de qualquer maneira.

83
00:03:33,040 --> 00:03:37,840
Bem, passando pela imagem horrível do seu capacete de cabelo batendo na cabeceira da cama,

84
00:03:37,840 --> 00:03:40,520
não se envolva com pessoas com quem trabalho.

85
00:03:40,600 --> 00:03:43,120
Envolver-se? Quem disse para se envolver?

86
00:03:43,120 --> 00:03:45,760
Só estou dizendo que deveríamos fazer sexo, pode ser divertido.

87
00:03:46,040 --> 00:03:47,800
Fazer sexo é divertido.

88
00:03:48,280 --> 00:03:49,840
Número residencial. Ligue-me a qualquer hora.

89
00:03:49,880 --> 00:03:52,440
Muitos adolescentes locais em ação esta noite...

90
00:03:55,080 --> 00:03:56,440
Ei, pessoal.

91
00:03:58,160 --> 00:03:59,520
Sinto minha falta?

92
00:04:02,800 --> 00:04:04,280
Eu também senti sua falta.

93
00:04:50,480 --> 00:04:52,480
Olá, Ted, é Robin.

94
00:04:52,480 --> 00:04:56,640
Hum, escute, eu sei que é tarde, mas você quer vir?

95
00:05:04,920 --> 00:05:05,880
Ted?

96
00:05:05,960 --> 00:05:08,120
Uh, sim... Uh, oi, estou aqui.

97
00:05:08,680 --> 00:05:10,240
Você quer vir?

98
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
Por quê? E aí?

99
00:05:12,920 --> 00:05:17,240
Bem, finalmente configurei meu novo espremedor

100
00:05:17,240 --> 00:05:19,520
e eu ia fazer um suco e pensei,

101
00:05:19,520 --> 00:05:21,920
"Você sabe quem gosta de suco? Ted."

102
00:05:23,760 --> 00:05:24,840
Eu adoro suco.

103
00:05:24,840 --> 00:05:28,680
Ótimo. Então você quer vir fazer suco?

104
00:05:28,920 --> 00:05:31,720
Quando passar das 2h da manhã, vá dormir

105
00:05:31,720 --> 00:05:35,880
porque as decisões que você toma depois das 2h são decisões erradas.

106
00:05:35,880 --> 00:05:39,800
Ok, claro. Eu irei. Nós vamos... suco.

107
00:05:39,800 --> 00:05:41,160
Sim, vamos tomar suco.

108
00:05:41,160 --> 00:05:42,320
Ok.

109
00:05:42,320 --> 00:05:44,280
Ok... tchau.

110
00:05:44,840 --> 00:05:46,080
Tchau.

111
00:05:51,600 --> 00:05:53,880
Isso está bem. Isso está totalmente bem.

112
00:05:54,000 --> 00:05:55,280
O que está bem?

113
00:05:55,280 --> 00:05:58,400
Ah, estou indo até a casa dessa garota fazer suco.

114
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
Legal.

115
00:06:00,200 --> 00:06:03,000
Não, não é assim. Estamos fazendo suco como amigos.

116
00:06:03,840

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *