Série: How I Met Your Mother
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 28.179 bytes (27,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:55:28
206fad690c1060445f342cc9f46bc725fbd7145cTamanho: 28.179 bytes (27,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:55:28
Ver trecho da legenda: How I Met Your Mother 1×15 DUAL PTBR
1 00:00:00,040 --> 00:00:02,880 informações do filme: XVID 624x352 23.976fps 175,3 MB 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,160 Crianças, algo que talvez vocês não saibam sobre seu tio Marshall 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,200 é que ele sempre foi bom em jogos. 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,680 Quero dizer, imbatível. 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,640 Gim! 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,120 Yahtzee! 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,040 Pôquer! 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,200 Você não precisa gritar "pôquer" quando ganha. 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,080 Eu sei. É divertido dizer. 10 00:00:21,440 --> 00:00:24,240 Todos nós finalmente concordamos que Marshall deveria comandar nossas noites de jogos 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,720 em vez de jogar neles. 12 00:00:25,720 --> 00:00:28,760 O que ele entendeu como "invente seu próprio jogo". 13 00:00:28,760 --> 00:00:31,680 É chamado de "gamão do pântano". 14 00:00:31,680 --> 00:00:34,120 Ele combina todos os melhores recursos de todos os melhores jogos - 15 00:00:34,120 --> 00:00:36,440 Candy Land, eu nunca, Pictionary. 16 00:00:36,440 --> 00:00:37,640 Gamão, obviamente. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,640 Não. Gamão é uma merda. 18 00:00:39,680 --> 00:00:42,080 Peguei a única parte boa do gamão, o "gamão", 19 00:00:42,080 --> 00:00:44,920 e deixei o resto no lixo onde pertence. 20 00:00:45,760 --> 00:00:48,200 Estou tão animado com a chegada de Victoria. 21 00:00:48,200 --> 00:00:49,800 Vou pegar outra rodada. 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,280 Ok, quero estabelecer algumas regras básicas para esta noite. 23 00:00:52,280 --> 00:00:55,240 Barney, na verdade gosto muito da Victoria... 24 00:00:55,240 --> 00:00:57,160 então não diga nada constrangedor... 25 00:00:57,160 --> 00:00:58,520 Não diga nada. 26 00:00:59,120 --> 00:01:04,040 E gente, eu não contei exatamente à Victoria que eu costumava ter uma queda pela Robin, 27 00:01:04,040 --> 00:01:08,440 - para que você pudesse evitar o... - Bem, bem, bem. Quão rico. 28 00:01:08,600 --> 00:01:11,800 Você me faz prometer que me comportarei da melhor maneira possível com sua namorada, 29 00:01:11,800 --> 00:01:14,720 no entanto, você tem mentido para ela desde o primeiro dia. 30 00:01:14,960 --> 00:01:16,000 Com licença. 31 00:01:17,040 --> 00:01:20,360 Olá. Armazém de pernas? Sim, meu amigo Ted precisa de algo para se apoiar. 32 00:01:20,720 --> 00:01:22,480 Então, não há nada para ele se apoiar? 33 00:01:22,480 --> 00:01:23,800 Ok, e muito obrigado. 34 00:01:24,840 --> 00:01:29,280 Ted, Victoria não merece saber que você já teve tesão por Robin? 35 00:01:29,280 --> 00:01:33,600 Estou pensando em contar a história do novo retorno. 36 00:01:33,760 --> 00:01:36,240 Não. Eu jurei segredo sobre isso. 37 00:01:36,240 --> 00:01:40,240 Ooh, estou sentindo cheiro de sujeira. Qual é a história do re-retorno? 38 00:01:40,240 --> 00:01:41,840 Nada. Não é nada. 39 00:01:41,840 --> 00:01:45,480 E por falar em desenterrar sujeira, posso contar com vocês dois para se comportarem perto de Victoria? 40 00:01:45,480 --> 00:01:48,000 Nós? O que faríamos? 41 00:01:48,000 --> 00:01:51,320 Olha, vocês sempre foram como os pais que eu ainda tenho 42 00:01:51,320 --> 00:01:53,400 e, na verdade, mudou-se para cá para fugir. 43 00:01:53,400 --> 00:01:58,200 No entanto, poderíamos pular o tradicional interrogatório da nova namorada esta noite? 44 00:01:58,640 --> 00:01:59,800 - Tudo bem. - Multar. 45 00:01:59,800 --> 00:02:00,840 Obrigado. 46 00:02:00,960 --> 00:02:02,760 Eu deveria ir ajudar Robin. 47 00:02:05,360 --> 00:02:06,760 - Ei. - Ei. 48 00:02:07,080 --> 00:02:10,400 Então, você vai ficar bem saindo com Victoria esta noite? 49 00:02:10,400 --> 00:02:12,520 Ah, claro. Ela é ótima. 50 00:02:12,880 --> 00:02:15,440 Ah, o que? Por causa de tudo que eu disse que gostava do Ted? 51 00:02:15,440 --> 00:02:17,080 Não. Victoria é ótima. 52 00:02:17,080 --> 00:02:19,960 Ela é divertida, ela tem espírito livre, ela é ótima. 53 00:02:20,480 --> 00:02:22,400 Eu disse: "Ela é ótima" muitas vezes, não foi? 54 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 Você deve realmente odiar a vadia. 55 00:02:25,400 --> 00:02:29,560 Mas se você obtiver um número par enquanto estiver adjacente à Floresta de Hortelã-Pimenta, 56 00:02:29,560 --> 00:02:32,640 então você "Marshall sai" e todas as suas fichas vão para o pote, 57 00:02:32,640 --> 00:02:37,480 e lembre-se, se você fizer a pergunta "O quê?", então... 58 00:02:37,560 --> 00:02:40,080 você tem que beber. Entendi? 59 00:02:42,000 --> 00:02:44,680 Ok, ok, não, não, vamos apenas começar, vocês vão pegar. 60 00:02:44,680 --> 00:02:46,520 O novato vai primeiro. Rolar. 61 00:02:46,520 --> 00:02:47,600 Ok. 62 00:02:48,200 --> 00:02:49,400 Três! 63 00:02:49,400 --> 00:02:51,680 Você tem Autobiografia. 64 00:02:51,680 --> 00:02:54,000 Agora, é aí que você deve responder a uma pergunta pessoal 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,880 sobre sua vida amorosa com sinceridade para seguir em frente. 66 00:02:56,880 --> 00:02:57,840 Marshall, vamos lá. 67 00:02:57,840 --> 00:03:00,480 Ei, foi ela quem tirou três. 68 00:03:02,040 --> 00:03:06,840 Victoria, "Você já traiu durante um relacionamento?" 69 00:03:06,840 --> 00:03:08,560 Uau, boa pergunta. 70 00:03:08,560 --> 00:03:10,280 - Você não precisa responder isso. - Tudo bem. 71 00:03:10,280 --> 00:03:15,400 Hum, bem, eu estava em um relacionamento muito ruim na faculdade, 72 00:03:15,400 --> 00:03:18,960 e acabei beijando esse cara em uma festa uma noite, 73 00:03:18,960 --> 00:03:23,320 e me senti péssimo com isso, então confessei tudo e terminamos. 74 00:03:24,480 --> 00:03:27,800 Victoria, essa foi uma resposta honesta e madura. 75 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 Você pode avançar para as Montanhas Gumdrop. 76 00:03:31,640 --> 00:03:35,080 Então Victoria, você já voltou para esse cara? 77 00:03:35,080 --> 00:03:35,960 O quê? 78 00:03:35,960 --> 00:03:37,560 Você disse o quê, você tem que beber! 79 00:03:39,320 --> 00:03:43,120 Oh, Barney, a propósito, fui a uma festa naquele prédio novo na rua 82, 80 00:03:43,120 --> 00:03:44,840 e a anfitriã disse que conhecia você. 81 00:03:44,880 --> 00:03:47,080 Qual é o nome dela? Sharon? Shannon? 82 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Shannon?! 83 00:03:48,720 --> 00:03:50,320 Shannon, Shannon... 84 00:03:50,760 --> 00:03:53,320 Não, não me lembro de nenhuma Shannon. 85 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 Sério? Bem, porque ela me deu uma fita de vídeo para dar... 86 00:03:55,880 --> 00:03:57,160 Onde está a fita? 87 00:03:59,360 --> 00:04:01,320 Tudo bem. Eu vou buscá-lo. 88 00:04:01,400 --> 00:04:03,560 Legal, ok. Você sabe, sempre. 89 00:04:03,720 --> 00:04:06,640 Ok, Robin, seu rolo. 90 00:04:08,120 --> 00:04:11,920 Cinco! Outra autobiografia... 91 00:04:11,960 --> 00:04:14,400 para o jogador à sua esquerda, que... 92 00:04:14,400 --> 00:04:15,920 Vitória! 93 00:04:16,000 --> 00:04:17,520 Claro. 94 00:04:17,560 --> 00:04:23,520 Victoria, "Quantos namorados você teve antes de começar a namorar Ted?" 95 00:04:23,520 --> 00:04:25,320 Espere, o cartão realmente diz "Ted?" 96 00:04:25,320 --> 00:04:29,120 Ok, bem, namorados - acho que só tive... dois. 97 00:04:29,120 --> 00:04:30,360 Alerta puritano. 98 00:04:31,320 --> 00:04:34,200 Bem... isso é sério, namorados. 99 00:04:34,200 --> 00:04:35,840 Eu namorei outros caras nesse meio tempo. 100 00:04:35,840 --> 00:04:38,080 Oh, alerta de vagabunda! 101 00:04:40,920 --> 00:04:43,640 Ah, ótimo, aí está. Obrigado, Lílian. Você é um pêssego. 102 00:04:52,160 --> 00:04:54,120 Oh, uau, olhe isso. 103 00:04:54,120 --> 00:04:56,960 Robin pousou no Pântano de Chocolate. São cinco fichas para mim. 104 00:04:56,960 --> 00:05:00,040 Obrigado! Finalmente alguém entende Marsh-gammon. 105 00:05:00,480 --> 00:05:03,240 Barney, o que havia naquela fita? 106 00:05:03,240 --> 00:05:04,560 Pena que você nunca descobrirá. 107 00:05:04,560 --> 00:05:05,760 Ah, droga! 108 00:05:05,760 --> 00:05:10,120 Se a
Deixe um comentário