Homicide Life on the Street 3×16

Série: Homicide Life on the Street
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 2a61b1f1d63969be6222c88cda54ebbfae0d2d30
Tamanho: 54.523 bytes (53,25 KB)
Modificado em: 30/03/2026 00:39:23
Ver trecho da legenda: Homicide Life on the Street 3×16 HIC PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,394
Eu pensei que você veio de DC
para me levar para almoçar

2
00:00:02,520 --> 00:00:05,114
e você apenas reclama
sobre seu presente de aniversário.

3
00:00:05,240 --> 00:00:08,471
- Megan, não estou reclamando...
- Parece uma reclamação para mim!

4
00:00:08,600 --> 00:00:10,238
- Ei!
- Olá, Beau.

5
00:00:10,360 --> 00:00:12,157
- Como vai?
- Como você está?

6
00:00:12,280 --> 00:00:16,034
- Eu te conheço de algum lugar.
- Este é meu primo, Tim.

7
00:00:16,160 --> 00:00:18,720
Não, não, não é isso.

8
00:00:19,720 --> 00:00:22,359
Ei, você é Tim Russellt,
Senhor "Conheça a Imprensa"!

9
00:00:22,480 --> 00:00:24,471
- Prazer em conhecê-lo.
- Como você está?

10
00:00:24,600 --> 00:00:27,160
- Eu te observo religiosamente!
- Eu aprecio isso.

11
00:00:27,280 --> 00:00:31,512
Todo domingo, minha xícara de Java
e você! Uau! Uma verdadeira celebridade!

12
00:00:31,640 --> 00:00:33,517
- Obrigado.
- Inacreditável!

13
00:00:33,640 --> 00:00:35,835
Aquele novo Gingrich
é realmente algo!

14
00:00:35,960 --> 00:00:38,918
Você precisa de um conjunto de chaves de caixa?
Tim tem um para você.

15
00:00:39,040 --> 00:00:41,793
- Gostei do presente!
- Al Gore, como ele realmente é!

16
00:00:41,920 --> 00:00:44,832
Você reclamou de todos os presentes
Eu já peguei você!

17
00:00:44,960 --> 00:00:47,599
- Talvez você não seja bom com presentes?
- Oh!

18
00:00:47,720 --> 00:00:49,915
Bob Dole, você acha que ele tem
um tiro em 96?

19
00:00:50,040 --> 00:00:53,191
- Eu não deveria estar aqui.
- Então, essa é a sua maneira de me dizer

20
00:00:53,320 --> 00:00:57,279
que você não tem motivos para me visitar
mais, é isso? OK, tudo bem! Ir!

21
00:00:57,400 --> 00:01:01,678
Vá, Tim! Vá jogar tênis com Hilary!
Jogue golfe com Quayle!

22
00:01:01,800 --> 00:01:04,519
Quem sou eu? Não sou um político importante,
Sou apenas um primo.

23
00:01:04,640 --> 00:01:09,156
Eu nunca joguei tênis com Hilary
e eu não jogo golfe! Eu sou de Búfalo!

24
00:01:09,280 --> 00:01:14,274
Sim, seu pobre bebê! eu não
saiba como você consegue sobreviver!

25
00:01:14,400 --> 00:01:17,392
Você conhece aquele ditado,
"Quando você está com raiva, você é adorável"?

26
00:01:17,520 --> 00:01:19,875
- Sim.
- Bem, você não está!

27
00:01:20,000 --> 00:01:23,629
Sim. Tchau, Tim. Suas irmãs
teria gostado das chaves de caixa.

28
00:01:23,760 --> 00:01:25,159
Bem, então...

29
00:01:25,960 --> 00:01:28,520
- Ele é ótimo nas manhãs de domingo.
- Sim?

30
00:01:28,640 --> 00:01:33,031
Isso não diz muito sobre sua vida amorosa,
se você acordar cedo com meu primo!

31
00:02:35,480 --> 00:02:40,634
A próxima seção do...
mini-exame mental... questionário

32
00:02:40,760 --> 00:02:44,389
procura sinais de...
transtorno de estresse pós-traumático.

33
00:02:46,360 --> 00:02:49,477
Mastigar! Como você memoriza isso?

34
00:02:49,600 --> 00:02:52,114
Desde que você, Howard e Felton
caiu

35
00:02:52,240 --> 00:02:54,470
todo o time poderia ser certificado

36
00:02:54,600 --> 00:02:56,397
pela AMA de Maryland.

37
00:02:56,520 --> 00:02:58,590
Posso contar mais sobre o funcionamento

38
00:02:58,720 --> 00:03:01,439
do superior e inferior de Howard
veia cava,

39
00:03:01,560 --> 00:03:04,313
como os intestinos de Felton reagirão

40
00:03:04,440 --> 00:03:06,431
a certos analgésicos,

41
00:03:06,560 --> 00:03:08,357
e por que você fica frustrado

42
00:03:08,480 --> 00:03:10,710
quando você ouve vozes em sua cabeça.

43
00:03:10,840 --> 00:03:14,150
- Eu não fico frustrado.
- Oh! Então, você ouve vozes em sua cabeça?

44
00:03:14,280 --> 00:03:16,271
Não!

45
00:03:16,400 --> 00:03:18,391
Droga!

46
00:03:20,760 --> 00:03:22,591
Droga!

47
00:03:24,440 --> 00:03:29,275
Não posso acreditar que depois
todos os meus anos de serviço a esta cidade,

48
00:03:29,400 --> 00:03:31,834
Posso perder meu distintivo

49
00:03:31,960 --> 00:03:35,839
porque algum psiquiatra idiota diz isso!

50
00:03:35,960 --> 00:03:38,952
Só porque levei um tiro na cabeça?

51
00:03:44,960 --> 00:03:47,872
Você não acha que estou pronto para voltar
para trabalhar, não é?

52
00:03:48,000 --> 00:03:50,070
É por isso que você está me treinando aqui.

53
00:03:50,200 --> 00:03:53,909
Você acha que o antigo parceiro
alguns tijolos a menos de uma carga.

54
00:03:54,040 --> 00:03:58,033
Stan... você é demais, confie em mim.

55
00:03:58,160 --> 00:04:01,914
Sim, e você está
um passeio no parque, Munch!

56
00:04:02,040 --> 00:04:04,156
Vamos! Vamos!

57
00:04:04,280 --> 00:04:06,396
Eles vão querer testar sua memória.

58
00:04:06,520 --> 00:04:10,069
O que você quer dizer com
como datas e outros enfeites?

59
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Sim, tipo em que ano
a Guerra Civil acabou,

60
00:04:12,880 --> 00:04:16,953
quem era presidente quando Neil Armstrong
correu na lua, coisas assim.

61
00:04:23,120 --> 00:04:25,839
Qual é o problema, grandalhão?

62
00:04:25,960 --> 00:04:27,951
Isso é coisa simples, hein?

63
00:04:28,080 --> 00:04:30,913
Não tenho nada sobre isso. Nada!

64
00:04:33,840 --> 00:04:37,628
- Eu não tenho chance, tenho?
- Sim, você quer! Vamos!

65
00:04:38,800 --> 00:04:41,268
- Vamos!
- Vamos! Deixe-me em paz.

66
00:04:44,600 --> 00:04:47,114
Você não precisa me mostrar
as mulheres, Al.

67
00:04:47,240 --> 00:04:51,836
O encanamento aqui tem mais de 60 anos.
Meu povo merece coisa melhor do que isso.

68
00:04:51,960 --> 00:04:55,669
- Eu concordo.
- Então você pode me ajudar aqui?

69
00:04:55,800 --> 00:04:58,678
Você pode autorizar alguns fundos
consertar nossos banheiros?

70
00:04:58,800 --> 00:05:02,793
Você não precisa atender o telefone.
Eu cuido de tudo.

71
00:05:04,000 --> 00:05:06,036
- Você vai?
- Sim!

72
00:05:08,120 --> 00:05:12,750
- Qual é o problema, Granger?
- Sem pegadinhas. Eu vou pegar o dinheiro.

73
00:05:12,880 --> 00:05:15,314
Será mais barato que coletes salva-vidas.

74
00:05:16,880 --> 00:05:20,634
Senhor Bolander, pode dizer-me
que dia é hoje?

75
00:05:23,200 --> 00:05:28,274
- Terça-feira, eu acho.
- Picles... tênis... papel higiênico.

76
00:05:30,640 --> 00:05:36,397
- Hein?
- Detetive, subtraia 7 de 100

77
00:05:36,520 --> 00:05:39,637
e depois contando regressivamente,
subtraia sete de cada vez.

78
00:05:39,760 --> 00:05:42,638
Eu quero te agradecer
por me chamar de detetive.

79
00:05:42,760 --> 00:05:47,629
- Temos um caminho a percorrer.
- Er... 93...

80
00:05:47,760 --> 00:05:50,149
87...

81
00:05:50,280 --> 00:05:53,989
86! Er...

82
00:05:54,120 --> 00:05:58,238
86... 79... Até onde você quer que eu vá?

83
00:06:00,080 --> 00:06:03,709
72...65...

84
00:06:03,840 --> 00:06:08,516
OK, desde o tiroteio, com que frequência
você teve problemas para dormir?

85
00:06:08,640 --> 00:06:13,839
- Eu nunca disse que tinha problemas para dormir.
- Algum flashback, pesadelo recorrente?

86
00:06:13,960 --> 00:06:17,635
Ataques de pânico? Palpitação cardíaca?
Tremendo? Suor intenso?

87
00:06:17,760 --> 00:06:20,354
Qual é o nome de solteira da sua mãe?

88
00:06:20,480 --> 00:06:25,395
- Por que a estamos arrastando para isso?
- É uma pergunta de rotina.

89
00:06:25,520 --> 00:06:27,750
Você se lembra das três coisas

90
00:06:27,880 --> 00:06:30,189
que eu mencionei
no início da entrevista?

91
00:06:32,400 --> 00:06:36,837
Posso te contar o que me lembro!
Eu lembro quem ganhou a Segunda Guerra Mundial

92
00:06:36,960 --> 00:06:41,750
e lembro que Oliver North pegou
o Quinto em vez de dizer a verdade

93
00:06:41,880 --> 00:06:44,872
e eu lembro daquela margarina light
não é bom para você.

94
00:06:45,000 --> 00:06:48,117
Eu não me importo com o que diz na caixa,
não é bom para você!

95
00:06:48,240 --> 00:06:51,198
Eu me lembro do Álamo
e eu me lembro do Maine...

96
00:06:53,400 --> 00:06:59,077
...e eu me lembro de picles...
tênis e papel higiênico.

97
00:07:02,200 --> 00:07:05,078
Kay!

98
00:07:05,200 --> 00:07:07,873
- Como você está?
Bem vindo de volta.

99
00:07:10,440 --> 00:07:13,716
- Onde diabos está minha mesa?
- Ei! Como 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *