Historys Greatest Mysteries 6×4

1
00:00:04,292 --> 00:00:07,250
Esta noite, a busca pelo Yeti,

2
00:00:07,250 --> 00:00:09,875
uma criatura de mito
supostamente à espreita

3
00:00:09,875 --> 00:00:10,875
Entre os picos mais altos

4
00:00:10,875 --> 00:00:12,750
das montanhas do leste da Ásia.

5
00:00:13,750 --> 00:00:15,042
Contos do Yeti,

6
00:00:15,042 --> 00:00:17,125
Este animal mítico
das montanhas altas

7
00:00:17,125 --> 00:00:18,917
da Ásia e Sibéria,

8
00:00:18,917 --> 00:00:20,667
existe há milhares de anos.

9
00:00:21,917 --> 00:00:23,625
Crenças tradicionais
de que o yeti

10
00:00:23,625 --> 00:00:26,375
está realmente protegendo
os picos sagrados da montanha

11
00:00:26,375 --> 00:00:29,708
e que se os humanos
invadirem esses espaços,

12
00:00:29,708 --> 00:00:31,208
Eles são mortos à vista.

13
00:00:31,208 --> 00:00:32,667
Se o Yeti existir,

14
00:00:32,667 --> 00:00:36,167
É um ser vivo ou algo
completamente diferente?

15
00:00:37,542 --> 00:00:39,208
Esta é uma espécie que
deveria ter sido extinto

16
00:00:39,208 --> 00:00:40,667
milhares de anos atrás.

17
00:00:40,667 --> 00:00:42,875
Nenhum animal normal poderia sobreviver

18
00:00:42,875 --> 00:00:46,042
nessas altitudes indefinidamente.

19
00:00:46,042 --> 00:00:48,083
Agora, exploraremos
as principais teorias

20
00:00:48,083 --> 00:00:50,250
ao redor desta
criatura lendária.

21
00:00:50,250 --> 00:00:52,750
Este é um dente que
vem de uma criatura

22
00:00:52,750 --> 00:00:55,208
isso era como um orangotango,

23
00:00:55,208 --> 00:00:58,083
exceto que este tem
cerca de 10 pés de altura

24
00:00:58,083 --> 00:01:01,000
e potencialmente pesa
cerca de 1.200 libras.

25
00:01:01,000 --> 00:01:04,917
É difícil dizer 2.000 anos

26
00:01:04,917 --> 00:01:09,542
de contas de testemunhas oculares
são todas apenas identidade equivocada.

27
00:01:09,542 --> 00:01:13,042
Então, realmente o que
está acontecendo aqui?

28
00:01:13,042 --> 00:01:14,542
Naquela altitude alta,

29
00:01:15,792 --> 00:01:18,792
Talvez as pessoas não vejam
o que acham que estão vendo.

30
00:01:18,792 --> 00:01:21,208
What exactly is the Yeti,

31
00:01:21,208 --> 00:01:23,333
and could it really exist?

32
00:01:38,083 --> 00:01:41,708
9 de abril de 2019, o Himalaia.

33
00:01:42,833 --> 00:01:44,375
An Indian army expedition is on a

34
00:01:44,375 --> 00:01:46,125
remote mountain pass on the

35
00:01:46,125 --> 00:01:48,417
border of Nepal and China when

36
00:01:48,417 --> 00:01:51,208
they make a bizarre discovery,

37
00:01:51,208 --> 00:01:53,375
massive footprints in the snow

38
00:01:53,375 --> 00:01:56,542
that don't match any
known animal on earth.

39
00:01:57,875 --> 00:02:01,167
As pegadas que eles
acham que não parecem

40
00:02:01,167 --> 00:02:02,500
humanas de forma alguma, forma ou forma.

41
00:02:03,542 --> 00:02:06,083
The footprints measure about

42
00:02:06,083 --> 00:02:08,750
32 inches long by 15 inches

43
00:02:08,750 --> 00:02:10,458
wide, which is significantly beyond

44
00:02:10,458 --> 00:02:13,208
Como deve ser qualquer
pegada humana normal.

45
00:02:13,208 --> 00:02:15,167
Eles fazem o que qualquer
um de nós faria hoje em dia,

46
00:02:15,167 --> 00:02:17,250
que é que eles twittam.

47
00:02:17,250 --> 00:02:18,292
Eles tiram fotos.

48
00:02:18,292 --> 00:02:19,583
Eles os publicam online

49
00:02:19,583 --> 00:02:23,333
Do índio oficial
Army Twitter account.

50
00:02:23,333 --> 00:02:26,000
They send a tweet
to the world saying,

51
00:02:26,000 --> 00:02:28,375
we have found the Yeti,

52
00:02:28,375 --> 00:02:30,042
and the scientific world

53
00:02:30,042 --> 00:02:32,083
and the crypto
zoological world explodes.

54
00:02:37,083 --> 00:02:38,417
Tales of the Yeti,

55
00:02:38,417 --> 00:02:40,667
this mythical beast
from the high mountains

56
00:02:40,667 --> 00:02:42,292
of Asia and Siberia,

57
00:02:42,292 --> 00:02:44,750
have existed for
thousands of years,

58
00:02:44,750 --> 00:02:46,375
and what they describe it as

59
00:02:46,375 --> 00:02:51,417
is a large, towering,
Criatura bípede, presa

60
00:02:52,542 --> 00:02:55,417
que é coberto de dedão
da cabeça para cabelos,

61
00:02:55,417 --> 00:02:59,167
E tem as características de
um macaco e de um humano.

62
00:03:02,250 --> 00:03:03,625
O primeiro avistamento gravado

63
00:03:03,625 --> 00:03:06,542
do yeti ocorre
no século IV aC aC

64
00:03:07,833 --> 00:03:09,708
Em 326 aC,

65
00:03:09,708 --> 00:03:12,708
Como Alexander está
tentando conquistar o Himalaia,

66
00:03:12,708 --> 00:03:17,250
Ele ouve essas histórias sobre
esse homem selvagem das neves,

67
00:03:17,250 --> 00:03:20,083
E assim ele envia membros
de seu exército para ir

68
00:03:20,083 --> 00:03:21,875
e veja se eles conseguem
encontrar esta besta,

69
00:03:21,875 --> 00:03:24,083
mas sem sucesso.

70
00:03:24,083 --> 00:03:27,208
Nenhum monstro ou nenhum
homem selvagem jamais é pego.

71
00:03:30,208 --> 00:03:31,417
As origens do Yeti,

72
00:03:31,417 --> 00:03:33,708
onde realmente
começa, é desconhecido,

73
00:03:33,708 --> 00:03:36,375
Mas podemos voltar
para o século VII dC

74
00:03:37,417 --> 00:03:40,208
onde se você olhar
para o folclore tibetano,

75
00:03:40,208 --> 00:03:43,708
Eles descrevem um homem
selvagem e peludo das montanhas,

76
00:03:43,708 --> 00:03:47,042
Originalmente conhecido
como a besta da geleira.

77
00:03:48,708 --> 00:03:52,917
E se você olhar para
Tibetan religious beliefs,

78
00:03:52,917 --> 00:03:56,333
they see the Yeti as
actually a god of the forest

79
00:03:56,333 --> 00:03:58,708
and all the animals
that live within it.

80
00:04:00,542 --> 00:04:02,542
There's not consistent agreement

81
00:04:02,542 --> 00:04:04,542
about the nature
of this creature.

82
00:04:04,542 --> 00:04:06,917
Everyone pretty much
agrees that it exists.

83
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Some cultures feature him

84
00:04:10,333 --> 00:04:12,875
como feroz e agressivo,
 and dangerous.

85
00:04:14,458 --> 00:04:16,625
E outros descrevem isso

86
00:04:16,625 --> 00:04:19,167
mais tímido ou até maliciosos.

87
00:04:20,542 --> 00:04:22,708
There are ideas
and traditional beliefs

88
00:04:22,708 --> 00:04:25,792
that the Yeti is a
spiritual protector,

89
00:04:25,792 --> 00:04:28,708
that it's actually
protecting the sacred

90
00:04:28,708 --> 00:04:32,375
mountain peaks,
and that if humans

91
00:04:33,208 --> 00:04:34,208
encroach on those spaces, they get killed on sight.

92
00:04:37,292 --> 00:04:38,542
O Yeti captura pela primeira

93
00:04:38,542 --> 00:04:40,542
vez a imaginação do mundo

94
00:04:40,542 --> 00:04:43,500
moderno na virada do século XX.

95
00:04:43,500 --> 00:04:46,708
In 1899, Scottish
explorer Laurence Waddell

96
00:04:46,708 --> 00:04:49,833
publishes his book,
 "Entre os Himalaia", e

97
00:04:49,833 --> 00:04:54,542
nele ele fala sobre uma
excursão que está acontecendo

98
00:04:54,542 --> 00:04:56,250
Enquanto estiver no
Himalayan Mountains.

99
00:04:57,458 --> 00:05:00,875
Ele relata uma
história de estar a 17.

100
00:05:00,875 --> 00:05:03,792
000 pés e encontrar
uma série de faixas, e ele

101
00:05:03,792 --> 00:05:07,458
olha para seus guias e
é como "O que é isso?"

102
00:05:07,458 --> 00:05:12,208
They say, "This is the wild,
Homem peludo das neves eternas. "

103
00:05:12,208 --> 00:05:16,125
In 1921, the explorer Charles

104
00:05:16,125 --> 00:05:19,458
Howard-Bury, ele está em torno de

105
00:05:19,458 --> 00:05:23,292
20.000 pés, e ele e
seus guias também

106
00:05:24,208 --> 00:05:26,625
veem a mesma coisa, essas
pegadas gigantes na neve.

107
00:05:26,625 --> 00:05:29,042
So he pulls out his

108
00:05:29,042 --> 00:05:30,333
binoculars, and is scanning

109
00:05:30,333 --> 00:05:32,708
the horizon, and he
actually sees something.

110
00:05:33,917 --> 00:05:37,083
Ele vê a distância contra a

111
00:05:37,083 --> 00:05:40,792
neve, esta gigante criatura pesada.

112
00:05:40,792 --> 00:05:42,208
Now, it's far away.

113
00:05:42,208 --> 00:05:44,625
Ele 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *