1 00:00:10,761 --> 00:00:11,762 Droga! 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,142 O que foi? Pega. 3 00:00:27,986 --> 00:00:30,364 Sujeito sai de Holywood Hills Sujeito no dentista 4 00:01:19,079 --> 00:01:24,042 UMA MENTE EXCEPCIONAL 5 00:01:30,507 --> 00:01:32,426 Entrega, Morgan Gillory! 6 00:01:33,010 --> 00:01:34,928 - Me ajuda, cara? Valeu. - Sim. 7 00:01:35,429 --> 00:01:37,222 Flores pra mam?e? Que legal! 8 00:01:37,306 --> 00:01:40,517 - Meu Deus! M?e, o papai comprou flores. - O qu?? 9 00:01:40,601 --> 00:01:44,021 S?o lindas e car?ssimas. Do que se trata? 10 00:01:44,104 --> 00:01:47,607 Voc? vale cada centavo gasto por algu?m que n?o fui eu. 11 00:01:47,691 --> 00:01:50,193 - Encontrei o entregador. - Coloque aqui. 12 00:01:50,277 --> 00:01:53,989 ?timo. Ava lavou a lou?a do caf? da manh? como prometeu. 13 00:01:54,072 --> 00:01:56,867 E prometi arrumar Chloe e estar pronta na hora. 14 00:01:56,950 --> 00:01:58,327 Duas coisas, no m?ximo. 15 00:01:59,786 --> 00:02:01,788 - Quem mandou? - N?o sei. Cart?o? 16 00:02:03,248 --> 00:02:06,752 "Morgan, obrigado por uma linda aventura. At? a pr?xima. 17 00:02:06,835 --> 00:02:08,879 - Rhys." - Rhys? 18 00:02:08,962 --> 00:02:10,630 - Estranho. - Quem ? Rhys? 19 00:02:10,714 --> 00:02:12,758 Um cara com quem atuei num caso. 20 00:02:13,550 --> 00:02:16,303 - E ele est? mandando d?lias? - Acho que sim. 21 00:02:18,889 --> 00:02:22,559 Sabe, acho que essas flores precisam de um pouco de ?gua. 22 00:02:22,643 --> 00:02:23,810 Obrigada. 23 00:02:23,894 --> 00:02:26,563 Ei, espere. Desligue. 24 00:02:27,564 --> 00:02:29,399 Perd?o, come?ou ontem ? noite. 25 00:02:29,483 --> 00:02:31,026 A casa est? um caco. 26 00:02:31,109 --> 00:02:33,111 - Vou dar uma olhada. - Obrigada. 27 00:02:33,612 --> 00:02:35,614 M?e, preciso de um secador. 28 00:02:35,697 --> 00:02:37,783 Ent?o pegue. Voc? sabe onde tem. 29 00:02:37,866 --> 00:02:40,535 - Ava, voc? sabe quem ? esse Rhys? - Sei l?. 30 00:02:40,619 --> 00:02:42,120 Bem, preciso trabalhar. 31 00:02:42,204 --> 00:02:45,791 "Montanhas Santa Monica. Use sapatos confort?veis." 32 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 Obrigada, papai. 33 00:02:49,544 --> 00:02:52,881 Muito bem. Todos para fora em cinco minutos. 34 00:02:57,010 --> 00:02:58,679 Esse Rhys tem sobrenome? 35 00:03:22,953 --> 00:03:26,706 - Vejo que seguiu meu conselho. - N?o queria arranjar briga. 36 00:03:28,542 --> 00:03:33,922 A v?tima ? Curtis Bear, ex-presidi?rio, assalto ? m?o armada, m?ltiplos ataques. 37 00:03:34,005 --> 00:03:37,050 Algu?m viu a picape e ligou. Dawson est? ouvindo. 38 00:03:37,134 --> 00:03:38,802 Cortaram os cabos de freio. 39 00:03:38,885 --> 00:03:41,263 Tem po?as de fluido no alto do morro. 40 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 Parece que foi onde ele parou a picape. 41 00:03:45,851 --> 00:03:47,477 Sabem o que ele fazia aqui? 42 00:03:47,561 --> 00:03:50,439 Temos ideias. Encontramos isto na picape. 43 00:03:53,942 --> 00:03:55,861 Rifle com mira de longo alcance. 44 00:03:55,944 --> 00:03:57,696 "Sujeito saiu de casa ?s 6h. 45 00:03:57,779 --> 00:04:01,158 Mulholland at? a Trilha Backbone." ?, ele seguia algu?m. 46 00:04:01,241 --> 00:04:02,784 Guardou o melhor pro fim. 47 00:04:02,868 --> 00:04:04,119 Deve ter bastante. 48 00:04:04,202 --> 00:04:06,455 - US$ 3.750. - ? uma entrada. 49 00:04:06,538 --> 00:04:09,624 Metade de 7.500, 25% de 15.000. 50 00:04:09,708 --> 00:04:11,543 Comprar parcelado ensina conta. 51 00:04:11,626 --> 00:04:13,170 Combinaria com o bilhete. 52 00:04:14,337 --> 00:04:17,007 "Equil?brio no final. Estou de olho em voc?." 53 00:04:17,466 --> 00:04:19,843 Parece que o Sr. Bear foi contratado para matar. 54 00:04:19,926 --> 00:04:21,428 E concluiu a miss?o? 5
Deixe um comentário