Heartbreak High 2022 2×8

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 8f0a74b45580b0bf2e59647b93b1a070473efa11
Tamanho: 65.538 bytes (64,00 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:58
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 2×8 264-FLUX PTBR
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[música de suspense tocando]

2
00:00:31,200 --> 00:00:32,800
- [Amerie] Rowan!
- [a música para]

3
00:00:34,040 --> 00:00:35,560
["Rockstar" de Mallrat tocando]

4
00:00:39,600 --> 00:00:42,320
<i>♪ Você é meu querido ♪</i>

5
00:00:42,400 --> 00:00:45,280
<i>♪ Estou de prontidão ♪</i>

6
00:00:45,360 --> 00:00:47,960
<i>♪ Não faz sentido ♪</i>

7
00:00:48,040 --> 00:00:50,280
<i>♪ Não entendo o porquê ♪</i>

8
00:00:50,360 --> 00:00:51,240
<i>♪ Deixe-me adivinhar... ♪</i>

9
00:00:51,320 --> 00:00:53,480
[Amerie] Então, quando posso assistir ao seu filme?

10
00:00:54,240 --> 00:00:56,000
O quê? Acabou, certo?

11
00:00:56,480 --> 00:00:58,280
Sim, não, é. É, ah...

12
00:00:59,080 --> 00:01:01,000
É só que é muito pessoal.

13
00:01:01,080 --> 00:01:04,320
[com voz rouca]
Todo bom cinema é pessoal.

14
00:01:04,400 --> 00:01:06,480
- [risos]
- [expira]

15
00:01:06,560 --> 00:01:07,480
[Rowan] Sim.

16
00:01:07,560 --> 00:01:09,200
[a música continua nos alto-falantes]

17
00:01:09,920 --> 00:01:11,440
[Amerie com voz normal] Oh. Obrigado.

18
00:01:13,920 --> 00:01:16,520
Estou com medo do que você vai pensar sobre isso,
para ser honesto.

19
00:01:17,120 --> 00:01:18,600
Eu prometo que vou adorar.

20
00:01:25,040 --> 00:01:26,040
[Woodsy] Harper!

21
00:01:26,400 --> 00:01:28,720
- Ei.
- Ei. Como você foi?

22
00:01:30,520 --> 00:01:34,400
Ah. Quero dizer, ninguém entende da primeira vez
então, quero dizer, eu não estaria...

23
00:01:34,480 --> 00:01:35,840
Exceto que eu fiz.

24
00:01:36,720 --> 00:01:38,400
- Ah! Você tem...
- [rindo]

25
00:01:38,480 --> 00:01:41,640
[exclamando com entusiasmo]
Não é maravilhoso!

26
00:01:41,720 --> 00:01:44,800
Pensei em estragar o parque reverso,
mas não bati no meio-fio nenhuma vez.

27
00:01:44,880 --> 00:01:47,880
Nem uma vez! Ah, estou tão orgulhoso.
Eu não posso te contar.

28
00:01:50,000 --> 00:01:51,080
Bem, sim...

29
00:01:52,800 --> 00:01:54,600
- Muito bem.
- Obrigado, senhorita.

30
00:01:57,440 --> 00:01:59,400
- [limpa a garganta]
- [Malakai] Ei, Harper.

31
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
[Harper] Ei.

32
00:02:02,480 --> 00:02:04,320
- [Amerie ri]
- [imperceptível]

33
00:02:04,400 --> 00:02:07,400
[Amerie] Por quê? Vamos! Vamos.

34
00:02:07,480 --> 00:02:09,040
[estala os lábios] Legal. Bom papo.

35
00:02:09,120 --> 00:02:10,440
Desculpe, Rowan e Amerie...

36
00:02:10,520 --> 00:02:12,600
Eu não quero fazer isso, Malakai.

37
00:02:13,240 --> 00:02:14,080
Fazer o quê?

38
00:02:14,160 --> 00:02:16,200
Aquela coisa toda de ex-namorado ciumento.

39
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
Amerie passou por muita coisa.

40
00:02:18,480 --> 00:02:20,000
Não é sobre isso. É, hum...

41
00:02:20,840 --> 00:02:21,840
É sobre Rowan.

42
00:02:22,880 --> 00:02:26,680
Então você ainda gosta dele também?

43
00:02:27,480 --> 00:02:28,480
Não...

44
00:02:28,840 --> 00:02:29,840
Olha... [hesita]

45
00:02:30,360 --> 00:02:32,200
Ele fez algo muito estranho ontem.

46
00:02:32,280 --> 00:02:33,880
Preciso contar a Amerie sobre isso.

47
00:02:33,960 --> 00:02:37,280
Você tem um radar para quando ela está feliz
e você quer foder com ela?

48
00:02:37,360 --> 00:02:38,400
Isso não é...

49
00:02:38,480 --> 00:02:40,680
- Eu não estou. eu...
- Por que você não pode simplesmente deixá-la em paz?

50
00:02:40,760 --> 00:02:42,560
Porque eu a amo, ok? eu...

51
00:02:42,640 --> 00:02:44,080
[música sombria tocando]

52
00:02:44,160 --> 00:02:45,360
[suspira]

53
00:02:45,440 --> 00:02:46,440
[suavemente] Porra.

54
00:02:53,800 --> 00:02:55,480
Seja lá o que for... [suspira]

55
00:02:56,160 --> 00:03:01,240
... Amerie está em um lugar muito bom
agora mesmo.

56
00:03:02,000 --> 00:03:05,680
Só não estrague o baile dela, por favor?

57
00:03:16,720 --> 00:03:18,520
[conversa indistinta]

58
00:03:21,680 --> 00:03:26,040
- [música peculiar tocando]
- Então, como você simplesmente desliga?

59
00:03:26,120 --> 00:03:29,680
Chuveiros frios? Pensando em cachorrinhos mortos?

60
00:03:29,760 --> 00:03:32,240
Você sabe,
você não simplesmente desliga, certo?

61
00:03:32,320 --> 00:03:35,200
É paciência. Há muito o que aprender.

62
00:03:36,080 --> 00:03:37,280
Ok, peepareenos.

63
00:03:37,360 --> 00:03:40,600
70% das pessoas que fazem sexo
formalmente, me arrependo mais tarde.

64
00:03:40,680 --> 00:03:42,960
Portanto, nossa missão é espalhar a palavra.

65
00:03:43,040 --> 00:03:44,560
- Espalhe a palavra.
- Sim.

66
00:03:44,640 --> 00:03:47,760
Se conseguirmos apenas uma pessoa
para não tomar uma decisão de merda esta noite,

67
00:03:47,840 --> 00:03:49,720
tudo valerá a pena.

68
00:03:50,360 --> 00:03:53,000
Dezesseis dias, filhos da puta.

69
00:03:53,080 --> 00:03:55,520
- [todos estalando os dedos]
- [Darren e Zoe riem]

70
00:03:56,160 --> 00:03:58,200
- Quarenta e seis dias.
- [todos estalando os dedos]

71
00:03:58,280 --> 00:03:59,680
- [Darren] Uau.
- [Zoe] Sim.

72
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
[expira bruscamente]

73
00:04:03,200 --> 00:04:04,520
Sessenta e sete dias.

74
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
[todos estalando os dedos]

75
00:04:09,920 --> 00:04:12,760
[sobressalta-se] Oh, hum... [ri nervosamente]

76
00:04:12,840 --> 00:04:14,520
Mm-hmm... [risos]

77
00:04:16,600 --> 00:04:19,280
Hum... Cinquenta e três... [risos]

78
00:04:20,200 --> 00:04:21,120
[suavemente]... minutos.

79
00:04:21,200 --> 00:04:22,360
[ri suavemente]

80
00:04:22,440 --> 00:04:25,519
Hum, com licença. Auto-responsabilidade. Sim.

81
00:04:25,600 --> 00:04:27,000
[todos estalando os dedos]

82
00:04:30,000 --> 00:04:31,800
O que diabos na Hillsong...?

83
00:04:31,880 --> 00:04:34,280
- Ah, Deus.
- Me perdoe. Me perdoe. Me perdoe.

84
00:04:36,240 --> 00:04:37,360
Améria! Minhas cartas!

85
00:04:37,440 --> 00:04:40,000
Eu sei que separações são difíceis,
mas que porra é essa?

86
00:04:40,080 --> 00:04:43,280
Eu perdi Ca$h
porque não consigo controlar meus impulsos,

87
00:04:43,360 --> 00:04:46,200
mas talvez se eu me esforçar o suficiente,

88
00:04:46,280 --> 00:04:49,360
podemos voltar a ficar juntos
e tudo ficará bem.

89
00:04:49,440 --> 00:04:52,560
Não, não, não. Não é isso.
Você precisa se recompor.

90
00:04:52,640 --> 00:04:54,880
Amerie, essa sou eu
juntando minhas coisas.

91
00:04:56,600 --> 00:04:57,680
[ri suavemente]

92
00:04:58,440 --> 00:05:00,880
- [Zoe ri]
- Não, não. Não clique, porra!

93
00:05:00,960 --> 00:05:02,400
- Amerie!
- [grunhidos]

94
00:05:02,960 --> 00:05:05,440
[expira bruscamente]
Não sei mais o que fazer.

95
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
[Darren suspira]

96
00:05:09,440 --> 00:05:11,080
Adeus, Amerie.

97
00:05:11,160 --> 00:05:13,200
[música peculiar tocando]

98
00:05:19,640 --> 00:05:21,040
[batida suave na porta]

99
00:05:22,360 --> 00:05:23,480
[música desaparece]

100
00:05:23,560 --> 00:05:26,840
Primeiro dia como capitão da escola
e você já está abanando.

101
00:05:27,400 --> 00:05:28,880
Não é uma ótima aparência.

102
00:05:28,960 --> 00:05:30,200
O que você está fazendo aqui?

103
00:05:30,280 --> 00:05:33,000
Eu acho que Bird Psycho é
prestes a apimentar as coisas novamente.

104
00:05:33,080 --> 00:05:35,440
[música tensa tocando]

105
00:05:35,520 --> 00:05:38,240
[Voss pelo celular]
<i>O diretor Woods me demitiu injustamente.</i>

106
00:05:38,320 --> 00:05:43,240
<i>Então hoje à noite no baile
deixaremos que nossas vozes sejam ouvidas mais uma vez.</i>

107
00:05:43,840 --> 00:05:46,240
<i>Vamos acordar
os alunos da Hartley High</i>

108
00:05:46,320 --> 00:05:48,840
<i>- à verdade sobre a agenda acordada.</i>
- [Senhorita suspira]

109
00:05:49,640 --> 00:05:51,360
<i>Esta noite é nosso Glenrowan.</i>

110
00:05:51,440 --> 00:05:53,200
<i>Confie no plano.</i>

111
00:05:57,400 --> 00:06:00,160
Você não pode partir amanhã. Você pode?

112
00:06:00,240 --> 00:06:03,120
Não, uh, mamãe começa seu novo emprego na segunda-feira.

113
00:06:03,200 --> 00:06:04,480
- Ela sabe?
- Sim.

114
00:06:05,960 --> 00:06:08,960
Mas, hum, eu 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *