Heartbreak High 2022 2×6

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 60285b6f01bb9a241322ed27d16121b2011b6046
Tamanho: 62.804 bytes (61,33 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:49
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 2×6 264-FLUX PTBR
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,840
["Baianá" de Nia Arquivos tocando]

2
00:00:08,920 --> 00:00:11,360
<i>Não há como negar
que estes são tempos incertos,</i>

3
00:00:11,440 --> 00:00:14,280
<i>e pode parecer
o mundo virou de cabeça para baixo.</i>

4
00:00:14,360 --> 00:00:16,520
<i>Estamos todos lutando
por um pedaço da torta</i>

5
00:00:16,600 --> 00:00:19,480
<i>enquanto viajamos para baixo
o caminho acidentado da nossa escolaridade.</i>

6
00:00:20,160 --> 00:00:21,920
<i>Mas não precisa ser assim.</i>

7
00:00:22,440 --> 00:00:25,120
<i>Seu voto moldará
o futuro da nossa escola,</i>

8
00:00:25,200 --> 00:00:27,000
<i>e uma geração de mentes jovens.</i>

9
00:00:27,080 --> 00:00:30,080
<i>Então o que você quer
seu futuro será? Isso?</i>

10
00:00:30,560 --> 00:00:31,960
[alarme toca]

11
00:00:32,520 --> 00:00:33,720
[as pessoas suspiram]

12
00:00:34,760 --> 00:00:36,960
[Amerie] <i>Ou talvez isso?</i>

13
00:00:37,040 --> 00:00:38,880
[CUMLORDS gritando indistintamente]

14
00:00:40,640 --> 00:00:42,360
<i>Mas quero fazer melhor.</i>

15
00:00:42,840 --> 00:00:46,240
<i>É por isso que votar em Amerie Wadia
e o Partido SLTS</i>

16
00:00:46,320 --> 00:00:48,040
<i>é um voto em um verdadeiro.</i>

17
00:00:48,120 --> 00:00:51,000
<i>Vamos, Hartley,
deixe-me compensar você.</i>

18
00:00:51,080 --> 00:00:51,920
[coisas]

19
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
[clique do mouse]

20
00:00:53,880 --> 00:00:55,360
<i>Deixe-me compensar você.</i>

21
00:00:55,440 --> 00:00:57,040
[clique do mouse]

22
00:00:57,120 --> 00:00:58,520
<i>Deixe-me compensar você.</i>

23
00:00:58,600 --> 00:01:00,320
[clique do mouse]

24
00:01:00,400 --> 00:01:01,520
<i>Deixe-me compensar...</i>

25
00:01:01,600 --> 00:01:03,240
[música pensativa tocando]

26
00:01:15,320 --> 00:01:17,200
[música percussiva baixa tocando]

27
00:01:17,280 --> 00:01:19,680
[Harper] Oh, meu Deus, nossa casa está doente!

28
00:01:19,760 --> 00:01:22,080
- [Ca$h] Sim, Roger é uma lenda.
- [risos]

29
00:01:22,160 --> 00:01:24,640
[Harper] Merda, sim!
Aquecimento da casa amanhã, conta para todo mundo!

30
00:01:24,720 --> 00:01:25,720
[Ca$h ri]

31
00:01:26,720 --> 00:01:28,600
- É perfeito.
- Oh.

32
00:01:28,680 --> 00:01:30,400
- Ah, é?
- [Harper] Sim!

33
00:01:30,960 --> 00:01:34,640
Espere, Am, me ajude a descobrir onde isso
vem um cheiro desagradável. [cheira]

34
00:01:34,720 --> 00:01:36,640
Não sejam restos humanos, por favor.

35
00:01:36,720 --> 00:01:38,080
Você já ouviu falar de Quinni?

36
00:01:38,160 --> 00:01:41,480
Eu enviei a ela esta longa mensagem
e ela apenas respondeu um emoji de cavalo marinho.

37
00:01:41,560 --> 00:01:43,280
Eu não sei o que fazer com isso.

38
00:01:43,360 --> 00:01:45,360
Sim, ela está muito estranha ultimamente. Mas...

39
00:01:45,960 --> 00:01:48,840
[cheira] Espere, querido,
Acho que estou chegando perto.

40
00:01:48,920 --> 00:01:49,920
[tosse]

41
00:01:50,680 --> 00:01:54,160
Isso é... carne deliciosa?

42
00:01:54,240 --> 00:01:55,240
[Amerie] Ugh.

43
00:01:55,840 --> 00:01:57,680
Isso não desperta alegria.

44
00:01:58,440 --> 00:01:59,280
[música desaparece]

45
00:01:59,360 --> 00:02:00,360
Eu tenho uma casa!

46
00:02:00,440 --> 00:02:03,640
Eu tenho uma porra de uma casa!
Vou receber cartas aqui e essas coisas.

47
00:02:03,720 --> 00:02:06,200
- [gritando]
- Tipo, ah, vamos!

48
00:02:06,280 --> 00:02:08,080
[todos rindo]

49
00:02:10,720 --> 00:02:11,720
Aqui.

50
00:02:14,320 --> 00:02:17,920
[Darren ri]
Eu adoro isso. Eu realmente amo isso.

51
00:02:30,640 --> 00:02:31,840
[Darren gemendo]

52
00:02:37,080 --> 00:02:39,480
Oh, meu Deus, sinto muito.
Isso não estava bem?

53
00:02:39,560 --> 00:02:41,576
- Me desculpe, pensei que tínhamos encontrado nosso negócio...
- Uh...

54
00:02:41,600 --> 00:02:43,680
Não, não, não. Nós temos uma espécie de... Hum, eu só...

55
00:02:45,560 --> 00:02:51,440
Eu não sei, tipo, não é algo
que vou querer fazer o tempo todo.

56
00:02:52,520 --> 00:02:53,640
- Certo.
- Tudo bem?

57
00:02:53,720 --> 00:02:54,880
Sim, claro.

58
00:02:54,960 --> 00:02:59,240
Hum... Uh, precisamos pensar
sobre o que vamos fazer

59
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
para esta inauguração de casa amanhã à noite.

60
00:03:03,000 --> 00:03:06,920
[hesitante] Uh... Sim. Eu não consigo.

61
00:03:07,000 --> 00:03:10,480
Tipo, eu disse que ajudaria Roger
com algumas coisas na casa de Nan.

62
00:03:10,560 --> 00:03:11,880
Achei que devia a ele.

63
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
Ok.

64
00:03:13,320 --> 00:03:14,800
Voltarei para...

65
00:03:16,000 --> 00:03:18,280
festa, obviamente.

66
00:03:18,360 --> 00:03:20,360
[música emocionante tocando]

67
00:03:21,400 --> 00:03:23,280
Hum, sim, então o que você acha?

68
00:03:23,360 --> 00:03:26,960
Tipo, cama, hum... Cama aqui,

69
00:03:27,040 --> 00:03:29,560
ou, tipo, ali?

70
00:03:29,640 --> 00:03:31,120
[estala a língua, suspira]

71
00:03:31,680 --> 00:03:33,120
Eu não sei. Que tal...

72
00:03:33,200 --> 00:03:34,560
[Senhorita] <i> Bem aí. Bem ali.</i>

73
00:03:34,640 --> 00:03:36,960
["La Niña" de Dead Witch tocando]

74
00:03:38,640 --> 00:03:41,040
[Missy respirando pesadamente]

75
00:03:46,280 --> 00:03:47,400
Como foi isso?

76
00:03:47,960 --> 00:03:50,040
Estava tudo bem. Dê cerca de sete.

77
00:03:50,120 --> 00:03:52,480
- [rindo] Cai fora.
- [risos]

78
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
Isso não soou como um sete.

79
00:03:54,440 --> 00:03:55,440
[Senhorita suspira]

80
00:03:55,960 --> 00:03:57,840
[a música continua suavemente nos alto-falantes]

81
00:04:00,440 --> 00:04:02,760
Hum, desculpe por não podermos, hum,

82
00:04:03,880 --> 00:04:05,440
você sabe, fazer sexo ou algo assim.

83
00:04:05,520 --> 00:04:08,080
[zomba] Eu pareço
Eu preciso de um pau em mim?

84
00:04:08,160 --> 00:04:10,120
[zomba] Deus, o que os caras estão pensando

85
00:04:10,200 --> 00:04:12,640
se não há P no V
então não é sexo?

86
00:04:12,720 --> 00:04:14,440
Você não ouviu nada em SLTs?

87
00:04:15,200 --> 00:04:16,920
[risos] Claro que não.

88
00:04:17,000 --> 00:04:18,960
Olha, estou me divertindo bastante.

89
00:04:19,040 --> 00:04:22,079
Então, só há realmente um problema
se você não está conseguindo o que precisa.

90
00:04:22,160 --> 00:04:23,320
Não, não, não. Eu sou. Eu sou.

91
00:04:23,399 --> 00:04:25,800
Isso é, hum... incrível.

92
00:04:27,079 --> 00:04:30,480
Porque, tipo, nós podemos fazer
outras coisas se você quiser,

93
00:04:30,560 --> 00:04:33,080
você sabe, tipo, coisas que não são idiotas.

94
00:04:34,560 --> 00:04:35,440
Como o quê?

95
00:04:35,520 --> 00:04:36,960
Não sei, quero dizer, tipo...

96
00:04:37,800 --> 00:04:39,960
- Eu poderia amarrar você ou...
- [risos]

97
00:04:40,040 --> 00:04:41,640
... coloque algo na sua bunda.

98
00:04:42,600 --> 00:04:45,680
- Hum...
- Você sabe o que quero dizer. [risos]

99
00:04:47,520 --> 00:04:48,960
Eu poderia dançar para você.

100
00:04:50,040 --> 00:04:51,080
Como uma dança erótica?

101
00:04:51,160 --> 00:04:53,880
Sim, quero dizer,
Eu tenho alguns passos de dança bastante mortais.

102
00:04:53,960 --> 00:04:56,160
- Ah! Vamos vê-los então.
- [risos]

103
00:04:56,760 --> 00:04:58,760
["Needed Me" de Rihanna tocando]

104
00:05:00,520 --> 00:05:02,360
<i>♪ Mostarda na batida, ho! ♪</i>

105
00:05:02,440 --> 00:05:05,000
<i>♪ Eu estava bem sozinho
Foi assim que foi ♪</i>

106
00:05:05,720 --> 00:05:06,800
<i>♪ Foi assim que aconteceu ♪</i>

107
00:05:06,880 --> 00:05:09,360
<i>♪ Você foi bom em segredo
Para uma foda desbotada ♪</i>

108
00:05:10,040 --> 00:05:11,360
<i>♪ Em algum amor desbotado ♪</i>

109
00:05:11,440 --> 00:05:13,640
<i>♪ Merda
Por que diabos você está reclamando? ♪</i>

110
00:05:14,360 --> 00:05:15,520
<i>♪ Está se sentindo cansado, hein? ♪</i>

111
00:05:15,600 --> 00:05:17,680
<i>♪ Costumava tropeçar nessa merda
Eu estava chutando você ♪</i>

112
00:05:17,760 --> 00:05:19,320
<i>♪ Mas me diverti na corrida... ♪</i>

113
00:05:19,400 --> 00:05:21,760
Sim, eles estão bem.
Dê a

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *