Heartbreak High 2022 2×5

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: dee38d6dfd352d7822b9c58a2f95de542f5c6caf
Tamanho: 75.519 bytes (73,75 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:45
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 2×5 264-FLUX PTBR
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,040
- [sirene tocando]
- [música sombria tocando]

2
00:00:11,720 --> 00:00:12,960
[Harper] <i>Isso a assombrava.</i>

3
00:00:13,039 --> 00:00:13,880
[monitor apitando]

4
00:00:13,960 --> 00:00:15,560
<i>Consumi-a.</i>

5
00:00:15,640 --> 00:00:17,800
[Amerie] <i>Ela precisava saber a verdade.</i>

6
00:00:19,080 --> 00:00:22,960
[Darren] <i>Ela esteve tão perto de desmascarar
a figura que assombrava sua mente.</i>

7
00:00:23,040 --> 00:00:24,240
[ecoando] Quinni.

8
00:00:26,320 --> 00:00:28,440
[Malakai] <i>Tudo foi em vão?</i>

9
00:00:28,520 --> 00:00:30,320
[monitorar flatlining]

10
00:00:32,680 --> 00:00:36,360
[Amerie] Não.
Este foi um teste para sua determinação.</i>

11
00:00:37,800 --> 00:00:39,680
[Rowan] <i>Alguém que ela iria encontrar.</i>

12
00:00:39,760 --> 00:00:41,240
[bip constante]

13
00:00:42,000 --> 00:00:43,880
[Darren] <i>Ela terminaria
o que ela começou.</i>

14
00:00:45,400 --> 00:00:49,240
[Quinni] <i>Porque ela era
Angeline do Submundo.</i>

15
00:00:49,320 --> 00:00:51,320
- [suspira]
- [música intensa tocando]

16
00:00:56,920 --> 00:00:58,920
- [música suave tocando]
- [pássaros cantando]

17
00:01:02,120 --> 00:01:04,280
[batendo ritmadamente na porta]

18
00:01:06,080 --> 00:01:07,360
Olá.

19
00:01:08,440 --> 00:01:09,760
Como você está se sentindo?

20
00:01:09,840 --> 00:01:11,960
Melhor agora que estou em casa há alguns dias.

21
00:01:12,520 --> 00:01:13,920
Temos algo para você.

22
00:01:15,040 --> 00:01:17,880
Eu tenho o grupo do ano inteiro
para assiná-lo na escola ontem.

23
00:01:22,600 --> 00:01:23,960
Ah, meu Deus. Isso é genial.

24
00:01:24,760 --> 00:01:27,760
Esta é uma maneira tão óbvia
para verificar amostras de caligrafia.

25
00:01:29,480 --> 00:01:31,480
[música intrigante tocando]

26
00:01:31,560 --> 00:01:34,080
[Amerie] Uau, ok,
isso é muita corda.

27
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
[Darren] Sim.

28
00:01:35,720 --> 00:01:38,600
Há quanto tempo
você está fazendo isso, querido?

29
00:01:38,680 --> 00:01:40,280
[Quinni] Desde o primeiro ataque.

30
00:01:40,360 --> 00:01:41,360
Ah...

31
00:01:42,160 --> 00:01:46,360
Ok. Bem, você sabe, não houve
mais ataques de Bird Psycho desde o acampamento,

32
00:01:46,440 --> 00:01:49,040
então, acho que podemos estar
claro, Quinn.

33
00:01:49,120 --> 00:01:51,720
Espere. Provavelmente leva muito tempo

34
00:01:51,800 --> 00:01:53,680
- para planejar todos esses ataques.
- [limpa a garganta]

35
00:01:54,960 --> 00:01:55,960
Certo.

36
00:01:56,720 --> 00:01:57,640
Eu acho que acabou.

37
00:01:57,720 --> 00:02:00,800
Eles provavelmente surtaram quando
eles quase mataram você, então... [exclama]

38
00:02:00,880 --> 00:02:02,800
Ou eles perceberam que eu estava me aproximando deles.

39
00:02:02,880 --> 00:02:06,400
Ok, bem, de qualquer forma, você não precisa
investigue mais, querido.

40
00:02:07,160 --> 00:02:08,760
O caso ainda não foi resolvido.

41
00:02:10,440 --> 00:02:14,199
[Amerie] Eu sei e realmente aprecio
todo o trabalho que você colocou,

42
00:02:14,280 --> 00:02:16,920
mas acho que queremos você
para se concentrar em melhorar agora.

43
00:02:17,480 --> 00:02:19,800
- Nós vamos ajudá-lo a empacotá-lo.
- Não, estou bem.

44
00:02:20,840 --> 00:02:24,360
Se vocês quiserem me ajudar,
pergunte a Jojo se ela sabe onde está meu telefone.

45
00:02:24,440 --> 00:02:27,360
Você também pode me pegar
mais alguns barbantes vermelhos e post-its.

46
00:02:27,840 --> 00:02:31,480
[suspira] Eu gostaria que esses programas policiais fossem mais
honestos sobre seus recursos de produção.

47
00:02:31,560 --> 00:02:32,880
[Darren] Hum-hmm.

48
00:02:32,960 --> 00:02:34,360
[música intrigante continua]

49
00:02:38,080 --> 00:02:38,960
[música desaparece]

50
00:02:39,040 --> 00:02:41,480
[Jojo] eu era contra
a atividade desde o início.

51
00:02:41,560 --> 00:02:42,560
[Woodsy] Ok.

52
00:02:44,320 --> 00:02:46,760
Eu li o relatório do incidente

53
00:02:46,840 --> 00:02:51,720
e vocês dois falharam terrivelmente
em seu dever de cuidado.

54
00:02:52,280 --> 00:02:55,960
Temos sorte que o Gallagher-Jones
não vamos processar.

55
00:02:56,040 --> 00:02:58,080
Então, aqui está o que vai acontecer.

56
00:02:58,160 --> 00:03:01,160
Tanto o SLT quanto o CUMLOR...

57
00:03:01,240 --> 00:03:05,000
A compreensão abrangente
das aulas de Masculinidade,

58
00:03:05,080 --> 00:03:07,960
ficará suspenso até o final do mandato.

59
00:03:08,040 --> 00:03:09,800
- O quê? Mas...
- Não!

60
00:03:10,360 --> 00:03:14,200
Eletivas serão reavaliadas no próximo semestre

61
00:03:14,280 --> 00:03:16,920
em consulta
com o novo capitão da escola

62
00:03:17,000 --> 00:03:21,080
porque, claramente, vocês dois
não pode deixar suas próprias agendas de lado.

63
00:03:21,160 --> 00:03:24,800
- Eu realmente não acho que isso seja...
- Eu realmente não me importo com o que você pensa.

64
00:03:25,760 --> 00:03:27,560
- Sim, eu também não...
- [Woodsy] Você,

65
00:03:27,640 --> 00:03:28,960
- ainda menos.
- [Jojo] Humm.

66
00:03:29,680 --> 00:03:32,840
E essa é a sua deixa
para sair do meu escritório.

67
00:03:33,880 --> 00:03:35,800
- Vá.
- [Voss] Não é justo.

68
00:03:35,880 --> 00:03:37,000
- Nossa.
- [porta abre]

69
00:03:37,080 --> 00:03:38,360
[música pensativa tocando]

70
00:03:38,440 --> 00:03:41,440
- [porta fecha]
- [suspira]

71
00:03:42,280 --> 00:03:43,400
[conversa indistinta]

72
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
O que é isso...

73
00:03:45,000 --> 00:03:47,120
É sobre o que aconteceu no acampamento, porque...

74
00:03:47,200 --> 00:03:50,120
Sim, eu disse que sentia muito.
Eu estava completamente...

75
00:03:50,200 --> 00:03:51,320
Não se trata de acampamento.

76
00:03:52,840 --> 00:03:53,920
Então o que?

77
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Eu só...

78
00:03:56,920 --> 00:03:58,720
Eu não acho que você esteja pronto para isso.

79
00:03:59,720 --> 00:04:01,040
Não, estou.

80
00:04:01,120 --> 00:04:04,720
Não, você está... Você ainda está
descobrir as coisas, e tudo bem.

81
00:04:04,800 --> 00:04:07,160
Eu simplesmente não quero ser
garantia enquanto você faz isso.

82
00:04:09,080 --> 00:04:13,320
[suspira] Rowan, eu... eu realmente gosto de você.

83
00:04:13,880 --> 00:04:14,960
Eu gosto de você também.

84
00:04:16,600 --> 00:04:18,480
É por isso que tenho que fazer isso.

85
00:04:19,080 --> 00:04:20,600
Sim, mas você não pode simplesmente...

86
00:04:20,680 --> 00:04:23,000
Você pode me dizer
o que posso fazer para consertar isso.

87
00:04:23,079 --> 00:04:24,120
Eu... eu posso consertar isso.

88
00:04:27,720 --> 00:04:29,640
Como isso é tão fácil para você?

89
00:04:30,600 --> 00:04:31,920
Não é fácil para mim.

90
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
Certo.

91
00:04:37,680 --> 00:04:40,680
Sim, acho que é isso então. [funga]

92
00:04:40,760 --> 00:04:43,240
- [passos recuando]
- [música melancólica tocando]

93
00:04:46,360 --> 00:04:47,440
[Sasha] Vote em Sasha!

94
00:04:47,520 --> 00:04:49,320
- Chá de bolhas?
- [Malakai] Não, obrigado.

95
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
Olá, senhoras. Ah, sim.

96
00:04:53,680 --> 00:04:54,600
[estala os lábios] Ah.

97
00:04:54,680 --> 00:04:56,000
Tem gosto de derrota.

98
00:04:56,560 --> 00:04:58,080
O que você quer, Aranha?

99
00:04:58,160 --> 00:05:02,160
Só, uh, vim te oferecer um pouco
produtos CUMORDS personalizados.

100
00:05:02,720 --> 00:05:03,840
Saiu da imprensa.

101
00:05:07,200 --> 00:05:09,400
Que porra devo fazer com isso?

102
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
Tenho certeza que você pode pensar em algo.

103
00:05:13,080 --> 00:05:15,240
["Fell In Love" de Jesswar tocando]

104
00:05:15,320 --> 00:05:17,480
[Senhorita gemendo]

105
00:05:19,120 --> 00:05:21,640
- [Aranha respirando pesadamente]
- [Senhorita gemendo alto]

106
00:05:25,520 --> 00:05:26,560
Maldito inferno.

107
00:05:27,240 --> 00:05:29,360
Se falar mais alto, você fará com que nós dois sejamos expulsos.

108
00:05:29,840 --> 00:05:32,280
Você parece tão satisfeito consigo mesmo.

109
00:05:32

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *