Heartbreak High 2022 2×3

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 17d5c40c38e23c57557db54f5dd33c9fa2a3d058
Tamanho: 71.045 bytes (69,38 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:36
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 2×3 264-FLUX PTBR
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,360
["Foda-se das cadelas"
por Country Teasers tocando]

2
00:00:10,440 --> 00:00:11,440
[grunhido abafado]

3
00:00:12,200 --> 00:00:13,600
[respirando pesadamente]

4
00:00:14,560 --> 00:00:16,840
<i>♪ Estou cansado de vadias reclamando ♪</i>

5
00:00:16,920 --> 00:00:19,160
<i>♪ Estou cansado de escórias ♪</i>

6
00:00:19,240 --> 00:00:21,120
<i>♪ Cansado de putas se prostituindo ♪</i>

7
00:00:21,200 --> 00:00:23,200
<i>♪ Estou cansado de mulheres ♪</i>

8
00:00:23,880 --> 00:00:25,760
<i>♪ Cansado de flertar ♪</i>

9
00:00:25,840 --> 00:00:27,760
<i>♪ Estou farto de prostitutas ♪</i>

10
00:00:27,840 --> 00:00:32,520
<i>♪ E eu não quero ouvir nenhuma menção
Das mulheres emancipadas ♪</i>

11
00:00:32,600 --> 00:00:34,360
<i>♪ Pare ♪</i>

12
00:00:35,000 --> 00:00:38,080
- [música desaparece]
- [meninos grunhindo]

13
00:00:38,160 --> 00:00:40,560
O senhor disse quão grande
o buraco deveria ser?

14
00:00:40,640 --> 00:00:42,400
Pra você não precisa ser grande, né?

15
00:00:42,480 --> 00:00:45,320
Ah, sim, perfeito
pela sua pequena ferramenta, hein, Spider?

16
00:00:45,400 --> 00:00:46,560
[meninos grunhindo]

17
00:00:46,640 --> 00:00:48,960
[Voss] Vamos, pessoal.
Coloque suas costas nisso.

18
00:00:49,520 --> 00:00:52,560
Minha mãe trabalhou mais
na horta comunitária de sua casa de repouso.

19
00:00:52,640 --> 00:00:53,760
Deus descanse sua alma.

20
00:00:54,640 --> 00:00:57,320
Senhor, sem ofensa,
mas o que exatamente estamos fazendo?

21
00:00:57,400 --> 00:00:58,920
Além de violar as leis de trabalho infantil.

22
00:00:59,000 --> 00:01:01,760
Estamos cavando nossas próprias sepulturas?
Eu realmente não gosto disso.

23
00:01:01,840 --> 00:01:02,680
[Aranha] Ei!

24
00:01:02,760 --> 00:01:05,400
Se você não é uma vadia,
pare de reclamar e cave.

25
00:01:05,960 --> 00:01:08,040
[Voss] Escutem, reuni todos vocês aqui

26
00:01:08,120 --> 00:01:10,960
porque eu quero falar com você sobre dor.

27
00:01:11,040 --> 00:01:12,360
Nós sabemos como é.

28
00:01:13,280 --> 00:01:14,920
Estamos acostumados a ser fortes,

29
00:01:15,400 --> 00:01:17,920
tendo que agir duro
como se não sentíssemos dor,

30
00:01:18,000 --> 00:01:19,200
mas eu conheço homens,

31
00:01:20,440 --> 00:01:21,720
e os homens sentem.

32
00:01:22,920 --> 00:01:25,040
- Os homens se sentem difíceis.
- [música dramática tocando]

33
00:01:25,600 --> 00:01:29,440
Agora, esse buraco é um buraco livre de julgamento.

34
00:01:29,520 --> 00:01:31,720
Seja o que for que esteja incomodando você,

35
00:01:32,480 --> 00:01:34,080
isso é muito doloroso

36
00:01:34,160 --> 00:01:37,400
ou muito difícil ou assustador para dizer em voz alta,

37
00:01:37,480 --> 00:01:39,080
escreva

38
00:01:39,160 --> 00:01:41,880
porque hoje, rapazes, é tudo sobre

39
00:01:41,960 --> 00:01:44,440
- enterrando nossos sentimentos!
- Enterrando seus sentimentos.

40
00:01:44,520 --> 00:01:48,720
- Eles estão literalmente enterrando seus sentimentos.
- [Voss continua falando indistintamente]

41
00:01:49,600 --> 00:01:52,480
[música crescendo, desaparecendo]

42
00:01:53,480 --> 00:01:55,280
[pássaros cantando]

43
00:01:57,480 --> 00:01:59,280
[tossindo]

44
00:02:00,000 --> 00:02:02,600
[soprando ar]

45
00:02:02,680 --> 00:02:04,480
[esfregando as mãos]

46
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
Bom dia.

47
00:02:07,360 --> 00:02:08,760
- Ah. Oi.
- Oi.

48
00:02:08,840 --> 00:02:11,920
- Hum... eu... eu trouxe isso para você.
- Oh.

49
00:02:12,000 --> 00:02:14,320
Acabei de levar uma facada
no que eu pensei que você poderia gostar.

50
00:02:14,400 --> 00:02:15,560
Isso é gentil. Obrigado.

51
00:02:15,639 --> 00:02:17,600
- Não, está tudo bem.
- Você não deveria.

52
00:02:17,680 --> 00:02:18,880
[ri suavemente]

53
00:02:19,920 --> 00:02:23,280
Hum... Você sabe, normalmente, hum...
Normalmente, se estou acordado a esta hora,

54
00:02:23,360 --> 00:02:25,320
é porque ainda não fui para a cama.

55
00:02:25,400 --> 00:02:27,800
- Ah.
- [Ca$h limpa a garganta]

56
00:02:28,600 --> 00:02:30,920
Bem, hum, tenho certeza que você pode apreciar

57
00:02:31,000 --> 00:02:35,120
que seria inapropriado
para nos encontrarmos nas dependências da escola.

58
00:02:36,080 --> 00:02:37,560
Mas as acusações foram retiradas.

59
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
Eu sei.

60
00:02:39,600 --> 00:02:41,080
Eu sei, Douglas. Hum...

61
00:02:41,160 --> 00:02:42,960
Olha, considerei seu pedido,

62
00:02:43,040 --> 00:02:45,440
e me desculpe, mas eu...
Eu não posso deixar você voltar.

63
00:02:46,160 --> 00:02:48,360
Eu tenho o dever de cuidar
para os outros alunos

64
00:02:48,440 --> 00:02:51,840
e Hartley High tem que ser
um espaço seguro para todos.

65
00:02:52,960 --> 00:02:54,600
Quer dizer, existem outras opções.

66
00:02:54,680 --> 00:03:00,000
Uh... TAFE, certificados,
hum, cursos de transição online.

67
00:03:00,600 --> 00:03:02,920
Estou feliz em enviar para você
qualquer informação que você precisar.

68
00:03:03,000 --> 00:03:05,480
Sim, hum, não. [fala] Estou bem.

69
00:03:05,560 --> 00:03:07,360
Não... Não se preocupe comigo, por favor.

70
00:03:07,440 --> 00:03:08,280
[inala]

71
00:03:08,360 --> 00:03:10,240
Obrigado. Hum...

72
00:03:10,960 --> 00:03:12,640
Sim, sim. Obrigado pelo seu tempo.

73
00:03:12,720 --> 00:03:14,120
[música sombria tocando]

74
00:03:14,200 --> 00:03:16,760
Obrigado pelo café.

75
00:03:16,840 --> 00:03:18,200
Sim. Uh...

76
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
[Ca$h suspira]

77
00:03:26,240 --> 00:03:27,640
Então, o que ele disse exatamente?

78
00:03:27,720 --> 00:03:29,360
"Não precisamos de rótulos."

79
00:03:29,440 --> 00:03:31,440
- O que isso significa?
- Não sei.

80
00:03:31,520 --> 00:03:32,920
Oral, mas sem segurar as mãos?

81
00:03:33,600 --> 00:03:37,120
Definitivamente há algo acontecendo com ele.
Eu simplesmente não consigo descobrir o quê.

82
00:03:37,200 --> 00:03:38,120
[música peculiar tocando]

83
00:03:38,200 --> 00:03:39,520
Então, sobre o que você escreveu?

84
00:03:40,240 --> 00:03:42,640
Ah. Nada ainda.

85
00:03:43,720 --> 00:03:45,440
- Você?
- [meninos conversando]

86
00:03:45,520 --> 00:03:48,160
Acabei de escrever sobre um cara
que apareceu no meu trabalho,

87
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
conversei a noite toda, me dei bem,

88
00:03:50,280 --> 00:03:52,400
mas agora ele está agindo de forma estranha comigo.

89
00:03:53,720 --> 00:03:55,760
Malakai, estou brincando. Está frio.

90
00:03:56,960 --> 00:03:58,600
Sim. Desculpe, eu só...

91
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
Um pouco por todo lado.

92
00:04:03,680 --> 00:04:05,760
Talvez ele apenas tenha
alguma merda pessoal acontecendo.

93
00:04:05,840 --> 00:04:08,440
- Tipo o quê?
- Meu Deus, Amerie. Não sei.

94
00:04:08,520 --> 00:04:10,640
Você acha que eu tenho uma mente coletiva ou algo assim?

95
00:04:10,720 --> 00:04:12,120
[Harper] É dar situação.

96
00:04:12,680 --> 00:04:13,840
Você sabe o que eles dizem.

97
00:04:14,360 --> 00:04:16,600
Oito em cada dez situações terminam mal.

98
00:04:16,680 --> 00:04:17,520
Os outros dois?

99
00:04:17,600 --> 00:04:19,120
Terminar horrivelmente.

100
00:04:19,960 --> 00:04:22,320
Eu acho que só preciso
cavalgar o que quer que seja

101
00:04:22,399 --> 00:04:24,360
até que ele perceba que quer ficar comigo.

102
00:04:24,440 --> 00:04:26,800
- [garotas conversando]
- [música desaparece]

103
00:04:26,880 --> 00:04:28,680
[Voss] Tudo bem, rapazes, baixem a caneta.

104
00:04:29,160 --> 00:04:31,840
Agora, não somos arqueólogos.

105
00:04:31,920 --> 00:04:33,960
Você quer cavar fundo, mas não muito fundo.

106
00:04:34,600 --> 00:04:37,880
Então é hora de dizer adeus
a esses sentimentos para sempre.

107
00:04:39,480 --> 00:04:41,760
<i>♪ Não há problema em não estar bem... ♪</i>

108
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Na verdade, me sinto mais leve.

109
00:04:43,160 --> 00:04:45,320
Eu também. Isso ou estou com fome.

110
00:04:45,400 --> 00:04:46,920
[música continua]

111
00:04:47,000 --> 00:04:48,200
[Voss] Muito bem, 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *