Heartbreak High 2022 2×1

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 05b2d97c38aa63afc61b612148410bd1127d9c08
Tamanho: 80.362 bytes (78,48 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:28
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 2×1 264-FLUX PTBR
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
["Flame Trees" de Sarah Blasko tocando]

2
00:00:18,000 --> 00:00:19,360
[grito abafado]

3
00:00:19,440 --> 00:00:25,760
[distorcido] <i>♪ Crianças dirigindo
Sábado à tarde ♪</i>

4
00:00:25,840 --> 00:00:29,160
<i>♪ Apenas passe por mim ♪</i>

5
00:00:29,240 --> 00:00:32,080
[Amerie] <i>Todos nós queremos ser
o herói da nossa própria história.</i>

6
00:00:34,640 --> 00:00:36,840
<i>Mas só há um caminho
para saber se você é um herói.</i>

7
00:00:36,920 --> 00:00:38,600
[todos gritando e tossindo]

8
00:00:38,680 --> 00:00:40,760
[Amerie] <i>E não se trata
como você é louco.</i>

9
00:00:41,720 --> 00:00:43,280
<i>Ou se você tiver um poder mágico,</i>

10
00:00:43,840 --> 00:00:46,320
<i>ou você pode comer dez Weet-Bix
de uma só vez.</i>

11
00:00:47,560 --> 00:00:48,600
<i>Não.</i>

12
00:00:48,680 --> 00:00:50,680
<i>A única maneira de saber se você é um herói...</i>

13
00:00:50,760 --> 00:00:52,680
- [explosões]
- [todos gritam]

14
00:00:54,120 --> 00:00:56,720
[Amerie] <i>...está por vir
cara a cara com um vilão.</i>

15
00:00:56,800 --> 00:00:58,680
Onde estão Amerie e Harper?

16
00:01:01,120 --> 00:01:04,520
Alguém viu Amerie ou Harper?

17
00:01:07,480 --> 00:01:09,599
[ofegante]

18
00:01:10,400 --> 00:01:15,800
[distorcido] <i>♪ Hora de reservar um quarto
Para ficar esta noite ♪</i>

19
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
[sirenes se aproximando]

20
00:01:17,040 --> 00:01:19,680
["Candy" de Mandy Moore tocando]

21
00:01:20,360 --> 00:01:23,160
- Segundo semestre, querido!
- [opa]

22
00:01:23,240 --> 00:01:25,960
A propósito,
Recebi seu presente de volta às aulas.

23
00:01:26,040 --> 00:01:27,240
Ah, sim, é um pai?

24
00:01:27,320 --> 00:01:30,160
De agora em diante,
Sou oficialmente seu guarda-costas.

25
00:01:30,240 --> 00:01:31,320
Eu vou onde você for.

26
00:01:31,400 --> 00:01:33,520
Você não pode nem atirar uma merda
sem eu estar lá.

27
00:01:33,600 --> 00:01:36,200
Eu vou ser o melhor amigo
você já viu!

28
00:01:36,280 --> 00:01:37,640
[grita animadamente]

29
00:01:37,720 --> 00:01:40,040
- [celular emite um bipe]
- Mas também...

30
00:01:41,920 --> 00:01:43,000
isso.

31
00:01:43,080 --> 00:01:45,440
- [rindo] O que é isso?
- Spray de pimenta.

32
00:01:46,200 --> 00:01:47,560
Você mesmo fez isso?

33
00:01:47,640 --> 00:01:51,480
Sim, encontrei uma receita na Internet.
Fiz um para mim também.

34
00:01:53,360 --> 00:01:54,360
Bam!

35
00:01:54,440 --> 00:01:57,360
Eu tenho uma missão a partir de agora,
protegê-lo a todo custo.

36
00:01:58,360 --> 00:01:59,600
Você está me assustando.

37
00:02:00,160 --> 00:02:01,240
Isso é legal.

38
00:02:01,320 --> 00:02:03,320
Isso faz você se sentir como
uma cadela poderosa?

39
00:02:03,400 --> 00:02:04,920
- Mais ou menos.
- Porque adivinhe o que somos.

40
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
O quê?

41
00:02:06,400 --> 00:02:08,040
[dramaticamente] Vadias poderosas!

42
00:02:09,600 --> 00:02:10,960
[Harper] Rápido, é o trem.

43
00:02:12,720 --> 00:02:14,880
[conversa indistinta]

44
00:02:14,960 --> 00:02:16,240
É o pior.

45
00:02:16,320 --> 00:02:18,200
[todos conversando]

46
00:02:18,280 --> 00:02:19,480
Está na sua hora.

47
00:02:20,880 --> 00:02:23,200
[música agourenta tocando]

48
00:02:31,360 --> 00:02:32,560
[Amerie] Você está bem, Harps?

49
00:02:34,520 --> 00:02:35,680
Ei! Vamos.

50
00:02:38,160 --> 00:02:39,200
Sim. Sim.

51
00:02:39,280 --> 00:02:40,120
Vire.

52
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
<i>♪ Não estou bravo, acabou ♪</i>

53
00:02:42,680 --> 00:02:44,200
<i>♪ Nunca vou esperar pela sua ligação ♪</i>

54
00:02:44,280 --> 00:02:46,176
- [ambos rindo]
<i>- ♪ Não preciso mais disso ♪</i>

55
00:02:46,200 --> 00:02:48,360
- [grita]
- [grita animadamente]

56
00:02:48,440 --> 00:02:51,400
Estou amarrado e amordaçado!

57
00:02:52,240 --> 00:02:54,080
Como já estamos de volta?

58
00:02:54,160 --> 00:02:56,320
- [Quinni ri]
- Ei.

59
00:02:56,400 --> 00:02:57,640
[Darren exclama]

60
00:02:57,720 --> 00:02:59,080
- [rindo]
- [Darren suspira]

61
00:02:59,160 --> 00:03:01,760
Estou com fome de educação.

62
00:03:01,840 --> 00:03:02,760
Estou morrendo de fome por isso.

63
00:03:02,840 --> 00:03:04,400
Sim, você precisa de um.

64
00:03:04,480 --> 00:03:05,800
[Quinni] Podemos andar dois a dois?

65
00:03:06,480 --> 00:03:07,640
Isso é irritante?

66
00:03:07,720 --> 00:03:08,720
Está tudo bem.

67
00:03:09,080 --> 00:03:10,480
- Ok.
- Hum... Ah.

68
00:03:11,400 --> 00:03:13,800
- Ah.
- [ambos riem]

69
00:03:15,040 --> 00:03:17,600
- Você está bem?
- Sim. Não, estou totalmente bem.

70
00:03:17,680 --> 00:03:21,120
Eu apenas me preparei mentalmente
andar três lado a lado antes de Amerie chegar,

71
00:03:21,200 --> 00:03:24,560
era só eu e Darren
e antes de Darren, era só eu.

72
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
Não que eu não esteja completamente feliz
você está aqui.

73
00:03:27,040 --> 00:03:29,360
Eu sei. Obrigado por me receber.

74
00:03:33,000 --> 00:03:34,160
Puta rato!

75
00:03:34,240 --> 00:03:35,560
Você colocou Ca$h na prisão!

76
00:03:35,640 --> 00:03:36,840
Ah, diga mais, eu te desafio!

77
00:03:36,920 --> 00:03:38,160
[música tensa tocando]

78
00:03:40,080 --> 00:03:42,680
<i>♪ Quer casar, constituir família ♪</i>

79
00:03:42,760 --> 00:03:44,520
<i>♪ Quero amar para o resto da vida... ♪</i>

80
00:03:44,600 --> 00:03:46,760
[Darren] Humm! A sede está chegando.

81
00:03:46,840 --> 00:03:49,120
Cale a boca! Eu te disse que não vou para lá.

82
00:03:49,200 --> 00:03:50,960
Minha prioridade é Harper neste semestre.

83
00:03:51,040 --> 00:03:52,200
Eu te dou uma semana.

84
00:03:52,280 --> 00:03:55,360
Não, estou falando sério, ok?
Os meninos foram o que bagunçou nossa amizade.

85
00:03:55,440 --> 00:03:58,840
<i>♪ Amor, nós também podemos fazer isso ♪</i>

86
00:03:59,520 --> 00:04:01,000
<i>♪ Ah ♪</i>

87
00:04:01,080 --> 00:04:04,920
<i>♪ Bem, talvez sejamos apenas ingênuos, querido ♪</i>

88
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Uma semana.

89
00:04:08,160 --> 00:04:09,360
[música desaparece]

90
00:04:09,440 --> 00:04:11,600
[expira] Brutal.

91
00:04:12,680 --> 00:04:14,320
Ela provavelmente simplesmente não me viu.

92
00:04:14,400 --> 00:04:15,760
Você se importa,

93
00:04:15,840 --> 00:04:18,160
dado o que conversamos
durante as férias?

94
00:04:18,880 --> 00:04:21,519
Sim, sobre isso.
Podemos apenas manter isso entre nós?

95
00:04:22,079 --> 00:04:24,360
Eu realmente não preciso
mais drama em minha vida.

96
00:04:24,440 --> 00:04:26,720
Você quer uma vida sem drama,
fique longe de Amerie.

97
00:04:26,800 --> 00:04:30,120
Essa vadia é como Eris.
O caos e o conflito apenas a seguem.

98
00:04:30,200 --> 00:04:31,760
[risos] Quem é Eris?

99
00:04:32,240 --> 00:04:33,640
Deusa do desastre.

100
00:04:33,720 --> 00:04:35,720
Estou realmente interessado em mitologia no momento.

101
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
Está doente.

102
00:04:37,360 --> 00:04:40,560
[Sasha] Vote no Queer
Socialista Marxista

103
00:04:40,640 --> 00:04:43,840
Partido dos Cruzados do Clima Contra o Lixo

104
00:04:43,920 --> 00:04:47,960
se você se preocupa com a quantidade de plástico macio

105
00:04:48,040 --> 00:04:51,400
a cantina da escola não recicla.

106
00:04:51,960 --> 00:04:54,320
Acha que é tarde demais para estudar em casa?

107
00:04:54,400 --> 00:04:57,000
Não sei, mas você já cozinhou
com essa roupa.

108
00:04:57,480 --> 00:04:59,240
- Vá embora.
- [menino] estou falando sério.

109
00:04:59,320 --> 00:05:00,920
Esse colete é chat.

110
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
[Sasha continua indistintamente]

111
00:05:02,920 --> 00:05:04,480
Olá. Goma de maconha?

112
00:05:05,240 --> 00:05:06,520
Cara, são cerca de 8h da manhã.

113
00:05:06,600 --> 00:05:10,080
[Sasha] Eu defendo o uso obrigatório
de pronomes antes do início da aula.

114
00:05:10,160 --> 00:05:12,280
- E eu fico...
- [Aranha] Os pronomes são suaves!

115
00:05:13,000 --> 00:05:14,400
Bronouns estão realmente na moda.

116
00:05:14,480 --> 00:05:16,800
Uh, por e

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *