Heartbreak High 2022 1×7

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 12a2ffaa2cc8afc7ee5147b8580b1a0a403f453a
Tamanho: 53.272 bytes (52,02 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:19
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 1×7 HIC PTBR
1
00:00:05,880 --> 00:00:08,400
[música pensativa tocando]

2
00:00:08,960 --> 00:00:12,840
[mulher] <i>Amerie, você poderia nos contar
um pouco mais sobre a Srta. Obah?</i>

3
00:00:13,920 --> 00:00:16,640
<i>Você diria que vocês dois têm
um relacionamento próximo?</i>

4
00:00:16,720 --> 00:00:19,640
Hum, quero dizer, eu acho. Ela é minha professora.

5
00:00:21,160 --> 00:00:24,320
Você se vê gastando
muito tempo sozinho com ela?

6
00:00:25,080 --> 00:00:28,000
Às vezes, sim,
como antes e depois da escola.

7
00:00:28,080 --> 00:00:30,080
Ela é... eu sou uma espécie de assistente dela.

8
00:00:31,600 --> 00:00:34,040
Por que há fita policial
na minha sala de aula?

9
00:00:34,680 --> 00:00:39,120
Uh, bem, porque é uma cena de crime.

10
00:00:40,400 --> 00:00:44,280
Por causa do grafite
sobre mim e Amerie?

11
00:00:46,840 --> 00:00:49,720
Você foi acusado
de fazer sexo com ela lá.

12
00:00:51,520 --> 00:00:53,800
[risos] Hum...

13
00:00:54,400 --> 00:00:57,080
Senhorita Oba? Você está brincando, certo?

14
00:00:57,160 --> 00:00:59,600
Você está... Você está brincando.

15
00:00:59,680 --> 00:01:01,960
Alguém fez uma ligação anônima para o DOCS.

16
00:01:02,040 --> 00:01:08,760
Legal. Então toda a minha carreira é
na linha por causa de uma chamada anônima?

17
00:01:08,840 --> 00:01:12,360
Sim, independentemente,
ainda precisa ser investigado.

18
00:01:12,440 --> 00:01:15,840
Você estaria perdendo seu tempo.
Alguém está claramente brincando comigo.

19
00:01:15,920 --> 00:01:18,080
Não a senhorita Obah, quero dizer, figurativamente.

20
00:01:20,040 --> 00:01:23,680
Se for esse o caso, então tudo isso
será esclarecido muito rapidamente.

21
00:01:23,760 --> 00:01:26,320
vou ter que perguntar
para o seu laptop

22
00:01:26,400 --> 00:01:28,240
e as chaves do seu arquivo.

23
00:01:28,320 --> 00:01:29,160
Por quê?

24
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
É uma evidência.

25
00:01:36,320 --> 00:01:38,040
Uh, senha do laptop?

26
00:01:41,000 --> 00:01:43,280
É "PimpMama-underscore-666".

27
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
Certo.

28
00:01:49,840 --> 00:01:51,560
Você terá que tirar alguns dias de folga

29
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
enquanto eles conduzem sua investigação.

30
00:01:59,600 --> 00:02:01,040
Mamãe...

31
00:02:03,040 --> 00:02:07,200
6-6-6.

32
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
[suspira] Deus.

33
00:02:11,080 --> 00:02:11,960
O que você acha?

34
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
Quero dizer, faz sentido.
Jojo é um banger clitóris.

35
00:02:15,080 --> 00:02:17,640
Ela está sempre perguntando a Amerie
para ficar depois da aula.

36
00:02:18,520 --> 00:02:21,800
Sim, para arrumar.
Não para obter alguns cortes. Jesus.

37
00:02:21,880 --> 00:02:23,080
A coisa toda é uma besteira.

38
00:02:23,160 --> 00:02:26,920
Por que você acha que a pessoa que fez
a acusação quer permanecer anônima?

39
00:02:27,000 --> 00:02:29,760
Se alguém inventou isso,
é uma coisa complicada de se fazer.

40
00:02:30,280 --> 00:02:32,600
[Formiga] Sim,
mas por que alguém faria isso?

41
00:02:33,080 --> 00:02:34,760
Sim, boa, Harps.

42
00:02:34,840 --> 00:02:36,920
Realmente se superou desta vez.

43
00:02:37,480 --> 00:02:40,200
[Dusty] Deixe isso, cara,
pelo menos SLTs é cancelado.

44
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
Olá.

45
00:02:44,360 --> 00:02:46,280
[Aranha] Aí vem o comedor de minge.

46
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
[Darren] Bebês.

47
00:02:48,080 --> 00:02:49,560
[Aranha] Caminhada da vergonha.

48
00:02:57,000 --> 00:02:59,640
[menino] Isso é o que acontece
quando você tesoura um aluno.

49
00:03:03,360 --> 00:03:04,560
[garota] Vagabunda.

50
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
[Darren] Senhorita?

51
00:03:14,720 --> 00:03:16,120
Estou literalmente tremendo.

52
00:03:16,720 --> 00:03:18,400
Olá, Quinni! Espere!

53
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Hum...

54
00:03:24,480 --> 00:03:27,360
- Ela ainda está brava com a nossa briga?
- Ela não está falando.

55
00:03:28,240 --> 00:03:29,840
- Para mim?
- Para qualquer um.

56
00:03:30,360 --> 00:03:33,960
Ela é não-verbal.
Apenas... dê-lhe algum espaço.

57
00:03:36,760 --> 00:03:39,760
[música desconfortável tocando]

58
00:03:52,520 --> 00:03:55,520
[música pop tocando nos alto-falantes]

59
00:04:03,840 --> 00:04:05,920
- [Darren limpa a garganta]
- Jojo não merece isso.

60
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Nenhum de vocês sabe.

61
00:04:08,120 --> 00:04:10,200
Não pensei que Harper iria tão longe.

62
00:04:10,280 --> 00:04:12,640
Sim, ela é mais baixa que o idiota de uma cobra.

63
00:04:13,360 --> 00:04:15,200
Ninguém na escola acredita nisso, certo?

64
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
Não, claro que não.

65
00:04:21,440 --> 00:04:24,399
Eu prefiro ouvir isso de você
do que algum idiota na quadra amanhã.

66
00:04:24,480 --> 00:04:26,200
É apenas o curso habitual de fofoca.

67
00:04:26,279 --> 00:04:29,960
Metade das coisas que eles estão dizendo
é tão exagerado que é praticamente fantasia.

68
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
Apenas me diga.

69
00:04:35,080 --> 00:04:36,760
Você fez uma tesoura no laboratório de ciências,

70
00:04:36,840 --> 00:04:39,720
usei um bastão de cola como tira
e sua palavra de segurança é cat-flap.

71
00:04:41,800 --> 00:04:44,880
E Martelle disse seu dedo
bateu atrás do cavalo saltador,

72
00:04:44,960 --> 00:04:47,880
mas todos nós sabemos que é porque
ela tem um fetiche por ginástica.

73
00:04:48,440 --> 00:04:51,240
Ah, meu Deus. Jesus.

74
00:04:52,480 --> 00:04:54,200
Você viu Malakai? O que ele pensa?

75
00:04:54,280 --> 00:04:56,400
- Ele não estava na escola hoje.
- Realmente?

76
00:04:57,040 --> 00:04:58,280
["Correntes de Ouro" tocando]

77
00:04:58,360 --> 00:05:00,320
<i>♪ Quando parece tão dourado ♪</i>

78
00:05:00,400 --> 00:05:04,640
<i>♪ Mas parece tão frio
Dentro dessas correntes, sim ♪</i>

79
00:05:05,720 --> 00:05:08,000
<i>♪ Você vê a verdade
É que muitas vezes fico triste ♪</i>

80
00:05:08,080 --> 00:05:11,240
<i>♪ Tantas rachaduras no teto
Tentei remendá-los com cola ♪</i>

81
00:05:11,320 --> 00:05:12,440
<i>♪ Que profissão ♪</i>

82
00:05:12,520 --> 00:05:16,120
<i>♪ Dormir em sessões
Maldição ou bênçãos, precisam de atualização ♪</i>

83
00:05:16,200 --> 00:05:18,360
<i>♪ Veja a progressão
Porque eu venci a depressão ♪</i>

84
00:05:18,440 --> 00:05:21,800
<i>♪ Eles jogam pílulas como M&M's
E espero que eles não tenham uma recaída ♪</i>

85
00:05:21,880 --> 00:05:25,080
<i>♪ No palco, a multidão gritando
Não se perca nos comentários ♪</i>

86
00:05:25,160 --> 00:05:27,880
<i>♪ Meu amor disse que eu deveria ir com calma
Gostaria de poder prestar atenção nisso ♪</i>

87
00:05:27,960 --> 00:05:30,880
<i>♪ Sem a queima
De um maldito dólar ♪</i>

88
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
[comentário indistinto na TV]

89
00:05:39,760 --> 00:05:40,760
[porta se abre]

90
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
[porta se fecha]

91
00:05:43,200 --> 00:05:45,520
- [Rivers] Ei, cara. Como foi a sua noite?
- Multar.

92
00:05:45,600 --> 00:05:47,880
[jogadores gritando na TV]

93
00:05:58,280 --> 00:05:59,760
Tudo bem. Vou assistir AFL com você.

94
00:05:59,840 --> 00:06:01,640
[risos] É a liga de rugby.

95
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Certo.

96
00:06:03,120 --> 00:06:05,960
Aquele onde eles correm
em círculos ou agarrar a bunda um do outro?

97
00:06:06,040 --> 00:06:07,880
[risos] O segundo.

98
00:06:10,560 --> 00:06:13,280
Ei, você já comeu?
Devemos conseguir alguma entrega?

99
00:06:15,920 --> 00:06:16,920
Claro.

100
00:06:17,320 --> 00:06:20,760
Pizza ou Pho?
Não sei o que acontece com o rugby.

101
00:06:21,840 --> 00:06:25,120
Ok, isso é estranho. O que está errado?

102
00:06:25,680 --> 00:06:29,080
Querendo sair com você
não significa que algo tenha que estar errado.

103
00:06:29,160 --> 00:06:30,160
Sim, é verdade.

104
00:06:30,200 --> 00:06:32,440
Vamos. É uma questão de coração ou...

105
00:06:32,520 --> 00:06:34,920
Ah, meu Deus.
Eu tento ser amigável com você uma vez,

106
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
você acha que eu tenho
danos emocionais incuráveis.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *