Heartbeat 1992 9×9

1
00:00:06,460 --> 00:00:08,460
♪ Batimento

2
00:00:08,460 --> 00:00:14,460
cardíaco ♪ Por que você sente falta quando meu bebê me beija?

3
00:00:19,060 --> 00:00:21,060
♪ Heartbeat ♪ Why does a

4
00:00:21,060 --> 00:00:27,060
love kiss stay in my memory? ♪

5
00:01:30,240 --> 00:01:31,860
Manhã, senhora.

6
00:01:31,860 --> 00:01:33,060
Cigarettes, please.

7
00:01:33,060 --> 00:01:36,460
- Qual tipo?
 - Some of them, behind you.

8
00:01:36,460 --> 00:01:38,860
- Estes?
 - não aqueles.

9
00:01:38,860 --> 00:01:41,460
- These?
 - No, to the left.

10
00:01:42,460 --> 00:01:46,060
- Estes?
 - Vinte dos anos, não dezenas.

11
00:01:49,660 --> 00:01:52,800
Hey you, what do you
think you're doing?

12
00:01:52,860 --> 00:01:55,960
Você acabou de colocar algo em
sua jaqueta. Come on, let me see.

13
00:01:55,960 --> 00:01:58,160
Eu não fiz nada. You
want your eyes tested.

14
00:01:58,160 --> 00:02:01,160
Eu vi você. Agora, vamos
lá. Empty your pockets.

15
00:02:01,200 --> 00:02:03,860
Ow!  It's coming.

16
00:02:03,860 --> 00:02:05,560
O bebê.

17
00:02:05,560 --> 00:02:07,560
Oh, help me!

18
00:02:08,860 --> 00:02:10,820
(Calças) não apenas fique lá.

19
00:02:10,820 --> 00:02:12,980
Call an ambulance!

20
00:02:20,460 --> 00:02:21,460
Hello, Ernest.

21
00:02:21,460 --> 00:02:23,460
Olá, policial.

22
00:02:23,460 --> 00:02:24,660
Off somewhere?

23
00:02:24,660 --> 00:02:26,860
Sim, er ... apenas er ...

24
00:02:26,860 --> 00:02:28,260
correios.

25
00:02:28,260 --> 00:02:29,800
Pension day.

26
00:02:29,800 --> 00:02:32,860
Não muito, mas tudo ajuda.

27
00:02:33,460 --> 00:02:36,460
The Post Office is in the other

28
00:02:36,460 --> 00:02:37,860
direction, isn't it, unless they've moved it.

29
00:02:37,860 --> 00:02:40,460
É?  Oh?

30
00:02:40,460 --> 00:02:42,260
His birthday, you know.

31
00:02:42,260 --> 00:02:43,860
Quem?

32
00:02:43,860 --> 00:02:47,260
Colin.  My boy Colin.

33
00:02:47,260 --> 00:02:49,660
Você o viu?

34
00:02:51,240 --> 00:02
Heartbeat 1992 9x9 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *