Heartbeat 1992 9×20

1
00:00:06,060 --> 00:00:08,060
♪ batimento cardíaco

2
00:00:08,060 --> 00:00:14,060
♪ Por que você sente falta quando
Meu bebê me beija?

3
00:00:18,660 --> 00:00:20,660
♪ batimento cardíaco

4
00:00:20,660 --> 00:00:26,720
♪ Por que um beijo de amor
ficar na minha memória? ♪

5
00:00:34,060 --> 00:00:36,060
Música: 'Shout'
por Lulu

6
00:00:36,060 --> 00:00:41,980
We We-E-E-E-E-Ll

7
00:00:42,080 --> 00:00:44,260
♪ Você sabe que me faz querer gritar

8
00:00:44,260 --> 00:00:45,860
♪ olha, minha mão está pulando
(Gritar)

9
00:00:45,860 --> 00:00:47,460
♪ olha, meu coração está batendo
(Gritar)

10
00:00:47,460 --> 00:00:49,080
♪ Jogue minha cabeça para trás
(Gritar)

11
00:00:49,080 --> 00:00:50,660
♪ Venha agora
(Gritar)

12
00:00:50,660 --> 00:00:52,660
♪ Não se esqueça de dizer que você vai
(Gritar)

13
00:00:53,060 --> 00:00:57,260
♪ Sim, não se esqueça de gritar
Sim, sim, sim, sim, sim

14
00:00:57,260 --> 00:00:59,060
♪ Diga que você vai
Diga que você vai

15
00:00:59,060 --> 00:01:00,860
♪ Sim, baby

16
00:01:00,860 --> 00:01:02,400
♪ Diga que você vai

17
00:01:02,400 --> 00:01:03,500
♪ Venha agora
Dizer

18
00:01:03,500 --> 00:01:05,360
♪ Diga que você me ama

19
00:01:05,360 --> 00:01:07,060
♪ Diga que você precisa de mim
Dizer

20
00:01:07,060 --> 00:01:09,060
♪ Diga que você me quer
Dizer. ♪

21
00:01:32,260 --> 00:01:34,260
Obrigado, Tony.

22
00:01:42,860 --> 00:01:44,800
Charlie?

23
00:01:50,060 --> 00:01:52,060
Charlie!

24
00:01:56,460 --> 00:01:58,480
Suavemente: Charlie ...

25
00:02:02,280 --> 00:02:04,280
Charlie ...

26
00:02:18,840 --> 00:02:21,960
Você chegou em casa ...
A hora, senhorita Turner?

27
00:02:21,960 --> 00:02:23,660
Cerca de seis e meia.

28
00:02:23,660 --> 00:02:25,080
E você veio direto
na casa?

29
00:02:25,080 --> 00:02:28,660
Sim.
Depois que eu exercitava o Red Rover.

30
00:02:28,661 --> 00:02:30,560
E quando eu entrei ...

31
00:02:31,460 --> 00:02:34,060
Você viu algo incomum
em torno da propriedade ontem à noite?

32
00:02:34,060 --> 00:02:37,660
Eu pensei ter ouvido um carro sair,
Mas não posso ter certeza.

33
00:02:48,160 --> 00:02:50,160
Eu vim o mais rápido possível, Peg.

34
00:02:50,160 --> 00:02:53,300
Eu-i-i''m sempre sinto, amor.
O que aconteceu?

35
00:02:53,300 --> 00:02:54,680
Isso ainda não foi estabelecido.

36
00:02:54,680 --> 00:02:56,360
O que te traz aqui,
Sr. Greengrass?

37
00:02:56,360 --> 00:02:59,500
Para não responder às suas perguntas idiotas,
Isso é certo, Craddock.

38
00:02:59,500 --> 00:03:01,360
Eu e Charlie éramos companheiros.

39
00:03:01,360 --> 00:03:03,420
Enviei Claude.

40
00:03:03,420 --> 00:03:06,640
Sr. Weller disse que nós
deveriam que ele soubesse se ...

41
00:03:06,860 --> 00:03:08,360
... qualquer coisa já aconteceu com ele.

42
00:03:08,360 --> 00:03:13,360
Oh, Peg. Todos nós ... sempre soubemos
Estava sempre nos cartões.

43
00:03:13,860 --> 00:03:15,860
- Tchau.
- Ta-ra.

44
00:03:18,860 --> 00:03:21,620
Pobre e velho Charlie.
Eu estava temendo algo assim.

45
00:03:21,620 --> 00:03:23,240
Ele não estava em boa forma?

46
00:03:23,240 --> 00:03:25,360
Problemas do coração crônico.

47
00:03:26,460 --> 00:03:28,460
Você conhece o parente mais próximo?

48
00:03:28,460 --> 00:03:33,160
Oh sim. Martin, um sobrinho. Ele corre
Um corretor de seguros em Ashfordly.

49
00:03:33,160 --> 00:03:37,000
E, er ... que tal
Peggy e Lottie?

50
00:03:37,000 --> 00:03:39,860
Bem, o marido de Peggy morreu ...

51
00:03:39,860 --> 00:03:43,160
Alguns anos atrás,
deixando nada além de dívida.

52
00:03:43,160 --> 00:03:44,360
Charlie os levou,

53
00:03:44,360 --> 00:03:46,860
deu a eles um lugar para morar,
deu a eles um emprego.

54
00:03:46,860 --> 00:03:48,460
Eles vão sentir falta dele.

55
00:03:48,460 --> 00:03:50,060
Tchau.

56
00:03:51,060 --> 00:03:53,660
Doutor diz Charlie provavelmente
morre de um ataque cardíaco.

57
00:03:53,660 --> 00:03:56,460
Tempo da morte, entre
22h e 23h ontem à noite.

58
00:03:56,460 --> 00:03:59,060
Desde 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *