Heartbeat 1992 9×19

1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
♪ batimento cardíaco

2
00:00:08,000 --> 00:00:14,000
♪ Por que você sente falta quando
Meu bebê me beija?

3
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
♪ batimento cardíaco

4
00:00:20,200 --> 00:00:26,200
♪ Por que um beijo de amor
ficar na minha memória? ♪

5
00:00:49,860 --> 00:00:52,260
Basta voltar em alguns dias,
Se não melhorar.

6
00:00:52,280 --> 00:00:53,820
Muito obrigado.

7
00:00:53,840 --> 00:00:55,860
- Bye Bye.
- Obrigado.

8
00:00:56,280 --> 00:00:58,960
Sr. Armitage, por favor.

9
00:00:59,460 --> 00:01:01,600
Olá.

10
00:01:02,660 --> 00:01:08,660
♪ Por favor, me dêem no
Morning Dew às vezes

11
00:01:12,000 --> 00:01:16,200
♪ Não posso te guiar
em nenhuma manhã orvalho

12
00:01:16,220 --> 00:01:20,240
♪ Sinto muito, sinto muito

13
00:01:21,040 --> 00:01:26,040
♪ Não posso te guiar
em nenhuma manhã orvalho

14
00:01:26,120 --> 00:01:28,880
Apresse -se, rapaz.
Eles estarão aqui em um minuto.

15
00:01:30,280 --> 00:01:36,280
♪ Pensei que ouvi
um jovem chorando

16
00:01:40,080 --> 00:01:41,620
Você tem certeza sobre essas coisas?

17
00:01:41,660 --> 00:01:43,520
Ah, não se preocupe, rapaz.
Ele é rico.

18
00:01:43,520 --> 00:01:45,960
Sim, mas ele não é estúpido.

19
00:01:49,460 --> 00:01:51,480
Tchau.

20
00:01:53,260 --> 00:01:54,280
Bem?

21
00:01:54,280 --> 00:01:56,400
Pelo menos as pessoas apareceram.

22
00:01:56,400 --> 00:01:59,200
Oh, eu acho que você está em perigo
de ser inundado.

23
00:01:59,280 --> 00:02:01,500
Bem, melhor isso do que as pessoas
Não vá ao médico

24
00:02:01,500 --> 00:02:03,660
Porque eles não podem entrar em Elsinby.

25
00:02:03,660 --> 00:02:06,260
Obrigado pela sua ajuda, a propósito.

26
00:02:06,260 --> 00:02:08,460
Oh, é um prazer.

27
00:02:13,240 --> 00:02:14,860
Vejo você amanhã de manhã, tio.

28
00:02:14,860 --> 00:02:17,040
Tchau, Charles.

29
00:02:41,640 --> 00:02:42,820
Sue, eu amo isso.

30
00:02:42,820 --> 00:02:45,160
Você não viu o melhor ainda.

31
00:02:50,240 --> 00:02:52,420
Oh, a vista.

32
00:02:55,200 --> 00:02:57,940
Jackie, é uma boa ideia,
Você está olhando para casas?

33
00:02:57,940 --> 00:02:59,600
Pesquisa de mercado.

34
00:02:59,660 --> 00:03:01,740
Sim, mas você não pode mudar as regras policiais.

35
00:03:01,780 --> 00:03:03,300
Eu sei.

36
00:03:03,300 --> 00:03:05,820
Eu posso sonhar, não posso?

37
00:03:12,620 --> 00:03:14,800
Certo.

38
00:03:16,200 --> 00:03:17,940
- Obrigado.
- Saúde, companheiro.

39
00:03:17,980 --> 00:03:20,100
- Fora em suas rodadas?
- Sim.

40
00:03:20,180 --> 00:03:21,960
Torta de carne e batata
Para o seu chá, tudo bem?

41
00:03:21,960 --> 00:03:24,400
Hum, adorável. Tchau.

42
00:03:25,480 --> 00:03:28,840
Aposto que ele tem um adorável
maneira de cabeceira.

43
00:03:28,880 --> 00:03:31,120
O que há nos médicos?

44
00:03:52,820 --> 00:03:54,980
É absolutamente lindo.

45
00:03:56,880 --> 00:03:58,300
Ah bem.

46
00:03:58,300 --> 00:03:59,640
Você vai voltar
Para o chá, não é?

47
00:03:59,660 --> 00:04:01,660
Sim, por favor.

48
00:04:05,620 --> 00:04:09,640
Em uma condição,
Sem falar sobre casas.

49
00:04:19,240 --> 00:04:21,000
Processar?

50
00:04:21,400 --> 00:04:23,340
Processar?!

51
00:04:24,980 --> 00:04:26,820
Ajuda!

52
00:04:28,420 --> 00:04:30,500
Ajuda!

53
00:04:35,000 --> 00:04:37,620
Você tem que sentir um pouco de pena
Ele, porém, não é, Alf?

54
00:04:37,640 --> 00:04:39,920
- Não.
- Oh, vamos lá.

55
00:04:39,920 --> 00:04:41,340
Ele é todo por conta própria.

56
00:04:41,360 --> 00:04:42,600
A esposa o deixou.

57
00:04:42,620 --> 00:04:44,320
Ele não tem amigos.

58
00:04:44,320 --> 00:04:45,840
Surpresa, surpresa.

59
00:04:45,840 --> 00:04:50,000
Eu só acho que devemos,
você sabe...

60
00:04:50,000 --> 00:04:52,320
- O que?
- Apertei -o um pouco.

61
00:04:52,340 --> 00:04:53,640
Passe um pouco de tempo com ele.

62
00:04:53,680 --> 00:04:54,960
Um pouco de tempo com ele?

63
00:04:54,960 --> 00:04:57,600
Eu gasto o todo
Dia do Blooming com ele.

64
00:04

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *