Heartbeat 1992 9×10

1
00:00:06,480 --> 00:00:08,440
♪ batimento cardíaco

2
00:00:08,440 --> 00:00:14,360
♪ Por que você sente falta quando
my baby kisses me?

3
00:00:18,860 --> 00:00:20,860
♪ Heartbeat

4
00:00:20,860 --> 00:00:26,860
♪ Why does a love kiss
ficar na minha memória?  ♪

5
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
♪ MARIANNE FAITHFULL:
Este passarinho

6
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
♪ Há um passarinho

7
00:00:48,200 --> 00:00:53,080
♪ que alguém envia

8
00:00:53,260 --> 00:00:56,060
♪ Até a terra

9
00:00:56,060 --> 00:01:01,060
♪ Viver ao vento

10
00:01:01,200 --> 00:01:04,060
♪ soprando no vento

11
00:01:04,060 --> 00:01:09,260
♪ E ele dorme no Wi-ind

12
00:01:09,420 --> 00:01:12,060
♪ Este passarinho

13
00:01:12,260 --> 00:01:17,260
♪ que alguém envia

14
00:01:17,660 --> 00:01:20,460
♪ ele é leve e frágil

15
00:01:20,460 --> 00:01:24,980
♪ e azul-céu emplumado ... ♪

16
00:01:38,240 --> 00:01:41,060
Agora, qual é o seu jogo?

17
00:01:41,060 --> 00:01:43,060
Acabei de ter
a look at your Marrons.

18
00:01:43,060 --> 00:01:45,660
The ones you advertised
à venda, como.

19
00:01:45,660 --> 00:01:47,600
Você não estava pensando em ninhar
a couple, were you?

20
00:01:47,600 --> 00:01:48,880
No.

21
00:01:48,880 --> 00:01:51,260
Você é o amurador de
Greengrass's, aren't you.

22
00:01:51,260 --> 00:01:53,260
Well, I know him, yeah.

23
00:01:55,260 --> 00:01:56,660
???

24
00:01:56,660 --> 00:02:00,660
The only thing I hate worst than the
A visão deles é o som deles.

25
00:02:02,260 --> 00:02:04,400
Oh não.

26
00:02:04,400 --> 00:02:07,560
Look at the time!
Estou previsto para o tribunal em 10 minutos.

27
00:02:07,560 --> 00:02:09,060
Isso vai te tornar popular
with the bench.

28
00:02:09,060 --> 00:02:11,060
Oh, thanks, Mike!

29
00:02:14,460 --> 00:02:16,260
Mmm.  Você tem gosto de ovo e bacon.

30
00:02:16,260 --> 00:02:19,260
Sem mencionar a linguiça de Cumberland.

31
00:02:24,260 --> 00:02:27,260
BATER
- Er, entre!

32
00:02:32,020 --> 00:02:33,660
Sim, senhor.  Posso ajudar?

33
00:02:33,660 --> 00:02:35,660
Eu sinceramente espero que sim, policial.

34
00:02:35,660 --> 00:02:38,660
Denzil Arcourt of
Arcourt Film Productions.

35
00:02:38,660 --> 00:02:41,060
We're in the area, hunting location.

36
00:02:41,060 --> 00:02:41,860
Localização?

37
00:02:41,860 --> 00:02:44,260
Para um longa que esperamos
to be shooting around here.

38
00:02:44,260 --> 00:02:46,460
Oh, eu vejo.

39
00:02:46,460 --> 00:02:49,460
Er, com licença.  Please, come in.

40
00:02:51,460 --> 00:02:54,460
Eu aceito que a polícia faria
have no objections to that?

41
00:02:54,460 --> 00:02:57,160
Não, eu não deveria
pensar so, Mr. Arcourt.

42
00:02:57,160 --> 00:02:59,060
Contanto que você dê us plenty of warning as to

43
00:02:59,060 --> 00:03:01,460
any public places you pode estar pensando em usar.

44
00:03:01,460 --> 00:03:02,660
Well, of course.

45
00:03:02,660 --> 00:03:04,060
Também pode ser uma boa ideia

46
00:03:04,060 --> 00:03:06,460
Para entrar em contato com meu
sergeant over at Ashfordly.

47
00:03:06,460 --> 00:03:09,560
- And the name of this Sergeant?
- Craddock, senhor.

48
00:03:09,560 --> 00:03:11,560
Certo.

49
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
BARKING

50
00:03:37,660 --> 00:03:39,700
Down, boy.

51
00:03:47,000 --> 00:03:49,160
Come.

52
00:03:50,060 --> 00:03:52,660
Dê.  Give it!  Para baixo.

53
00:03:52,660 --> 00:03:55,460
- I say!
- Olá?

54
00:03:55,460 --> 00:03:57,860
That dog of yours happens
estar perturbando minhas ovelhas.

55
00:03:57,860 --> 00:04:00,060
Então encontre outro
field to put them in.

56
00:04:00,060 --> 00:04:02,260
This is my land, Clegghorn.

57
00:04:02,260 --> 00:04:05,960
Where I choose to exercise my dog on it,
Isso realmente não é da sua conta.

58
00:04:05,960 --> 00:04:08,260
Contanto que você perceba, meu Senhor,

59
00:04:08,260 --> 00:04:10,460
isso se isso é um stick
its nose over my boundary,

60
00:04:10,460 --> 00:04:12,760
it won't be exercise
Vai precisar,

61
00:04:12,860 --> 00:04:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *