Heartbeat 1992 9×10

1
00:00:06,480 --> 00:00:08,440
♪ batimento cardíaco

2
00:00:08,440 --> 00:00:14,360
♪ Por que você sente falta quando
my baby kisses me?

3
00:00:18,860 --> 00:00:20,860
♪ Heartbeat

4
00:00:20,860 --> 00:00:26,860
♪ Why does a love kiss
ficar na minha memória?  ♪

5
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
♪ MARIANNE FAITHFULL:
Este passarinho

6
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
♪ Há um passarinho

7
00:00:48,200 --> 00:00:53,080
♪ que alguém envia

8
00:00:53,260 --> 00:00:56,060
♪ Até a terra

9
00:00:56,060 --> 00:01:01,060
♪ Viver ao vento

10
00:01:01,200 --> 00:01:04,060
♪ soprando no vento

11
00:01:04,060 --> 00:01:09,260
♪ E ele dorme no Wi-ind

12
00:01:09,420 --> 00:01:12,060
♪ Este passarinho

13
00:01:12,260 --> 00:01:17,260
♪ que alguém envia

14
00:01:17,660 --> 00:01:20,460
♪ ele é leve e frágil

15
00:01:20,460 --> 00:01:24,980
♪ e azul-céu emplumado ... ♪

16
00:01:38,240 --> 00:01:41,060
Agora, qual é o seu jogo?

17
00:01:41,060 --> 00:01:43,060
Acabei de ter
a look at your Marrons.

18
00:01:43,060 --> 00:01:45,660
The ones you advertised
à venda, como.

19
00:01:45,660 --> 00:01:47,600
Você não estava pensando em ninhar
a couple, were you?

20
00:01:47,600 --> 00:01:48,880
No.

21
00:01:48,880 --> 00:01:51,260
Você é o amurador de
Greengrass's, aren't you.

22
00:01:51,260 --> 00:01:53,260
Well, I know him, yeah.

23
00:01:55,260 --> 00:01:56,660
???

24
00:01:56,660 --> 00:02:00,660
The only thing I hate worst than the
A visão deles é o som deles.

25
00:02:02,260 --> 00:02:04,400
Oh não.

26
00:02:04,400 --> 00:02:07,560
Look at the time!
Estou previsto para o tribunal em 10 minutos.

27
00:02:07,560 --> 00:02:09,060
Isso vai te tornar popular
with the bench.

28
00:02:09,060 --> 00:02:11,060
Oh, thanks, Mike!

29
00:02:14,460 --> 00:02:16,260
Mmm.  Você tem gosto de ovo e bacon.

30
00:02:16,260 --> 00:02:19,260
Sem mencionar a linguiça de Cumberland.

31
00:02:24,260 --> 00:02:27,260
BATER
- Er, entre!

32
00:02:32,020 --> 00:02:33,660
Sim, senhor.  
Heartbeat 1992 9x10 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *