Hazbin Hotel 2×4

1
00:00:29,238 --> 00:00:31,615
Charlie, precisa deixar isso pra lá.

2
00:00:31,699 --> 00:00:32,783
Deixar o quê?

3
00:00:32,867 --> 00:00:36,829
Só estou tentando esclarecer
as informações erradas sobre o hotel.

4
00:00:36,912 --> 00:00:38,748
Não adianta.

5
00:00:38,831 --> 00:00:40,708
Aqueles putos trabalham pro Vox.

6
00:00:40,791 --> 00:00:43,419
A Katie Killjoy vai fazer
o mesmo que os Vês fizeram.

7
00:00:43,502 --> 00:00:44,628
Não cai nessa.

8
00:00:44,712 --> 00:00:46,338
Fica comigo hoje.

9
00:00:46,422 --> 00:00:48,090
E com os hóspedes. Eles também.

10
00:00:48,174 --> 00:00:51,802
Eu sei. Mas sinto que,
se eu me explicar ao vivo na TV,

11
00:00:51,886 --> 00:00:54,138
eles não vão poder editar
como naquele vídeo.

12
00:00:54,221 --> 00:00:57,892
Sabe que eu não bati na Velvette
de mão aberta.

13
00:00:58,309 --> 00:00:59,226
Estou ciente.

14
00:00:59,310 --> 00:01:02,313
Continua segurando as pontas,
você está mandando bem, aliás,

15
00:01:02,396 --> 00:01:03,939
até eu e a Niffty voltarmos.

16
00:01:04,023 --> 00:01:04,899
A Niffty?

17
00:01:04,982 --> 00:01:05,816
Oi.

18
00:01:05,900 --> 00:01:07,276
Divirta-se! Te amo! Tchau!

19
00:01:07,359 --> 00:01:08,402
Tchau!

20
00:01:25,169 --> 00:01:26,629
Arrombado do caralho!

21
00:01:28,130 --> 00:01:31,842
Olha quem resolveu interromper
minha conversa com...

22
00:01:31,926 --> 00:01:33,552
Quem é você mesmo?

23
00:01:33,636 --> 00:01:35,596
- Angel Dust.
- Angel Dust!

24
00:01:35,679 --> 00:01:37,765
Eu sabia. Você é engraçado.

25
00:01:37,848 --> 00:01:38,724
O quê?

26
00:01:38,849 --> 00:01:40,142
{an8}Ainda está aqui?

27
00:01:40,726 --> 00:01:44,730
Alguém tem que ajudar
pra valer por aqui, Sr. Inútil.

28
00:01:45,397 --> 00:01:46,857
O que faz aqui na real?

29
00:01:46,941 --> 00:01:49,819
Já falei, sou o recepcionista do hotel.

30
00:01:49,902 --> 00:01:51,070
Achei que isso fosse...

31
00:01:51,153 --> 00:01:53,781
Achei que isso fosse
trabalho da namorada da Charlie,

32
00:01:53,864 --> 00:01:58,661
porque ela, meu amigo,
está ajudando a tocar tudo do hotel.

33
00:01:59,954 --> 00:02:01,455
Então está mandando mal.

34
00:02:01,539 --> 00:02:03,999
Ouvi dizer que levou uma surra e fugiu

35
00:02:04,083 --> 00:02:06,085
quando a Charlie mais precisou de você.

36
00:02:06,794 --> 00:02:08,879
{an8}Ainda bem que eu apareci.

37
00:02:09,463 --> 00:02:10,798
{an8}Não é mesmo?

38
00:02:10,881 --> 00:02:12,591
{an8}- Esse cara sabe.
- O quê?

39
00:02:13,342 --> 00:02:14,885
{an8}CAÇA AO PATO
MORTO - BURRO

40
00:02:15,511 --> 00:02:16,345
Você...

41
00:02:17,054 --> 00:02:18,305
devia usar um porta-copo.

42
00:02:18,389 --> 00:02:20,766
É isso. Que se foda! Estou fora.

43
00:02:20,850 --> 00:02:24,019
É isso aí, Bambi. Vai embora.

44
00:02:26,021 --> 00:02:26,939
Ora, seu...

45
00:02:28,232 --> 00:02:30,776
Você devia ter se mudado pra cá antes.

46
00:02:30,860 --> 00:02:32,945
<i>A seguir, no</i> Katie Killjoy Tonight:

47
00:02:33,028 --> 00:02:36,365
{an8}<i>Entrevista exclusiva
com a</i> nepo baby <i>menos querida do Inferno:</i>

48
00:02:36,448 --> 00:02:38,200
{an8}<i>Charlie Morningstar.</i>

49
00:02:38,284 --> 00:02:40,160
{an8}<i>Só no 666 News.</i>

50
00:02:40,244 --> 00:02:42,538
{an8}Não vai querer perder.

51
00:02:43,455 --> 00:02:46,333
Certo, pessoal, no ar em cinco minutos.

52
00:02:48,961 --> 00:02:50,921
Beleza, Niffty. A gente consegue, né?

53
00:02:51,005 --> 00:02:54,008
Só preciso falar de coração pro público.

54
00:02:54,091 --> 00:02:55,134
Esclarecer tudo!

55
00:02:55,217 --> 00:02:56,218
Deixar bem claro.

56
00:02:56,302 --> 00:02:58,512
Explicar o que realmente aconteceu.

57
00:02:58,596 --> 00:03:00,431
- Bem claro.
- Isso!

58
00:03:00,514 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *