Série: Hazbin Hotel
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 33.246 bytes (32,47 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:59:02
f08d717e89632eb6d7d5fb538e859d4fdf929298Tamanho: 33.246 bytes (32,47 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:59:02
Ver trecho da legenda: Hazbin Hotel 1×7 HIC PTBR
1
00:00:21,564 --> 00:00:27,194
HOTEL HAZBIN
2
00:00:32,908 --> 00:00:34,827
E aí, cadê as suas asas?
3
00:00:34,827 --> 00:00:36,412
Niffty, eu não tenho...
4
00:00:36,412 --> 00:00:39,540
{an8}Já pensou que ela pode estar
mal pela falta de asas?
5
00:00:39,540 --> 00:00:41,125
Igual a falta de tetas.
6
00:00:41,125 --> 00:00:43,043
Cadê as suas tetas?
7
00:00:43,669 --> 00:00:45,171
Mais alguma pergunta?
8
00:00:45,629 --> 00:00:49,425
{an8}Eu tenho. Por que toda vez
que a Charlie fala com o Paraíso,
9
00:00:49,425 --> 00:00:52,011
{an8}a gente só se afunda mais na merda?
10
00:00:52,011 --> 00:00:54,138
{an8}Ela não tem culpa. Os Anjos são...
11
00:00:54,138 --> 00:00:55,681
{an8}- Mentirosos?
- Difíceis.
12
00:00:55,681 --> 00:00:57,349
{an8}Ela está fazendo o possível.
13
00:00:57,349 --> 00:01:02,438
E esse possível está
funcionando muito bem até agora.
14
00:01:02,438 --> 00:01:05,816
Afinal, onde está
a Senhorita Líder da Porra Toda?
15
00:01:05,816 --> 00:01:09,361
Não está na hora de ela bolar
outro plano infalível?
16
00:01:09,361 --> 00:01:10,780
Ela está lá em cima.
17
00:01:10,780 --> 00:01:12,990
Pensando numa solução.
18
00:01:13,741 --> 00:01:14,867
No nosso quarto.
19
00:01:15,701 --> 00:01:16,869
Sozinha.
20
00:01:25,669 --> 00:01:29,632
Charlie, você está péssima.
21
00:01:29,632 --> 00:01:32,009
Sai daqui, Alastor.
22
00:01:32,009 --> 00:01:34,637
Calminha, é assim que você reage
23
00:01:34,637 --> 00:01:38,599
depois de arrumar briga no Paraíso
e condenar todos que você ama?
24
00:01:39,225 --> 00:01:44,271
Já tenho coisa demais na cabeça,
não preciso das suas piadinhas, pentelho.
25
00:01:44,814 --> 00:01:45,940
Que piada?
26
00:01:47,066 --> 00:01:49,735
Tem uma plateia ansiosa
esperando para ouvir
27
00:01:49,735 --> 00:01:52,696
suas inspiradoras palavras
sobre como prosseguir.
28
00:01:53,322 --> 00:01:54,615
Não dá.
29
00:01:54,615 --> 00:01:57,701
Como vou olhar para eles
depois de falhar tanto?
30
00:01:57,701 --> 00:02:01,789
Eles vieram aqui para serem salvos
e eu só trouxe mais dor.
31
00:02:02,957 --> 00:02:07,002
Eu sou tão má
quanto o soberano mais cruel do Inferno.
32
00:02:07,002 --> 00:02:08,128
Talvez até pior.
33
00:02:08,128 --> 00:02:10,756
Pelo menos eles não iludem ninguém.
34
00:02:10,756 --> 00:02:12,758
Nossa, eu nunca pensei que veria
35
00:02:12,758 --> 00:02:15,553
tamanha autodepreciação vindo de você.
36
00:02:15,553 --> 00:02:17,054
Vai se foder, Alastor.
37
00:02:17,054 --> 00:02:21,851
Você só fica aí sorrindo e assistindo
a gente sofrer e falhar.
38
00:02:21,851 --> 00:02:25,104
Não sei como consegue
se divertir com isso.
39
00:02:26,355 --> 00:02:28,274
Só porque você vê um sorriso,
40
00:02:28,274 --> 00:02:31,402
não pense que sabe
o que tem por trás dele.
41
00:02:31,402 --> 00:02:35,030
Sorrir é uma ferramenta valiosa,
minha cara.
42
00:02:35,030 --> 00:02:38,242
Inspira seus amigos,
deixa os inimigos na dúvida
43
00:02:38,242 --> 00:02:40,661
e não importa o que aconteça,
44
00:02:40,661 --> 00:02:42,913
é você quem está no controle.
45
00:02:42,913 --> 00:02:44,039
Só que não estou.
46
00:02:44,039 --> 00:02:46,208
Estou bem longe disso.
47
00:02:46,208 --> 00:02:49,295
A pessoa que eu mais confio
mentiu para mim por anos.
48
00:02:49,295 --> 00:02:50,921
O Paraíso não me ouve.
49
00:02:50,921 --> 00:02:53,799
Não consigo provar que o hotel funciona,
50
00:02:53,799 --> 00:02:57,469
o Adão tem um exército
de Anjos prontos para atacar,
51
00:02:57,469 --> 00:02:59,889
e não posso fazer nada!
52
00:03:07,187 --> 00:03:10,941
Esses Anjos assustadores
não são tão invencíveis quanto parecem.
53
00:03:10,941 --> 00:03:12,401
Do que está falando?
54
00:03:12,401 --> 00:03:14,820
Que você e o seu grupinho
55
00:03:14,820 --> 00:03:18,282
têm muito mais chances do que imaginam.
56
00:03:18,282 --> 00:03:20,326
Como? Eu faço qualquer coisa.
57
00:03:20,326 --> 00:03:21,577
Qualquer coisa?
58
00:03:22,119 --> 00:03:24,413
Então, façamos um acordo.
59
00:03:24,413 --> 00:03:28,167
Você quer a minha alma?
60
00:03:28,167 --> 00:03:30,127
Sua alma?
61
00:03:30,878 --> 00:03:32,338
Claro que não, credo!
62
00:03:32,338 --> 00:03:36,300
Tudo que eu preciso de você
é um pequeno favorzinho.
63
00:03:36,300 --> 00:03:38,719
Nada que um amigo não faria.
64
00:03:38,719 --> 00:03:40,512
Não vou machucar ninguém.
65
00:03:40,512 --> 00:03:41,639
E quem pediu isso?
66
00:03:41,639 --> 00:03:45,059
Um favor, quando eu precisar,
e ninguém vai se machucar.
67
00:03:45,059 --> 00:03:47,561
Em troca, eu conto o que sei.
68
00:03:47,561 --> 00:03:49,021
Temos um acordo?
69
00:03:51,106 --> 00:03:51,941
Temos.
70
00:03:59,782 --> 00:04:01,325
Bem na hora!
71
00:04:01,325 --> 00:04:03,118
O que você fez? Solta ela!
72
00:04:03,118 --> 00:04:04,828
Vaggie, para!
73
00:04:04,828 --> 00:04:06,121
O quê?
74
00:04:06,121 --> 00:04:09,041
Não, Charlie, por favor,
diga que não fez isso.
75
00:04:09,041 --> 00:04:10,918
Fiz um acordo com o Alastor.
76
00:04:10,918 --> 00:04:13,253
- Charlie.
- Calma.
77
00:04:13,253 --> 00:04:14,713
Não peguei a alma dela.
78
00:04:14,713 --> 00:04:18,342
Ele me disse como salvar o hotel,
mas precisaremos de ajuda.
79
00:04:18,342 --> 00:04:21,679
Os Anjos podem ser derrotados
e a Carmilla é a chave.
80
00:04:21,679 --> 00:04:23,389
O quê? Carmilla Carmine?
81
00:04:23,389 --> 00:04:25,724
Ela matou um Exorcista no Extermínio.
82
00:04:25,724 --> 00:04:27,685
Ela sabe como ferir eles.
83
00:04:27,685 --> 00:04:30,562
Mas eu nem sabia que isso era possível.
84
00:04:30,562 --> 00:04:32,815
Se soubesse, teria me contado?
85
00:04:32,815 --> 00:04:34,817
Charlie, eu...
86
00:04:34,817 --> 00:04:37,778
Preciso que vá até ela
e a convença a nos ensinar.
87
00:04:37,778 --> 00:04:40,197
Se ela topar, temos uma chance.
88
00:04:40,197 --> 00:04:41,865
Vamos lutar? Só nós sete?
89
00:04:41,865 --> 00:04:45,077
Não, vamos precisar de mais gente.
90
00:04:45,077 --> 00:04:47,162
Eu sei quem pode ajudar.
91
00:04:47,162 --> 00:04:51,041
Contanto que a Charlie se mantenha
carismática como sempre.
92
00:04:51,041 --> 00:04:53,544
Lembra do que disse sobre os sorrisos?
93
00:04:53,544 --> 00:04:54,586
Boa garota.
94
00:04:54,586 --> 00:04:56,547
Charlie, podemos conversar?
95
00:04:56,547 --> 00:04:59,925
Conversamos depois.
Agora, temos um trabalho a fazer.
96
00:04:59,925 --> 00:05:01,093
Está dentro?
97
00:05:05,389 --> 00:05:08,642
O Alastor e a Charlie acabaram de sair
98
00:05:08,642 --> 00:05:11,478
como se estivessem fugindo
das responsabilidades.
99
00:05:11,478 --> 00:05:13,480
- Devo me preocupar?
- Não.
100
00:05:13,480 --> 00:05:17,234
Temos um plano, mas ele inclui
nos defendermos contra os Anjos.
101
00:05:17,234 --> 00:05:19,194
Está variando, mulher?
102
00:05:19,194 --> 00:05:20,362
Anjos podem morrer.
103
00:05:20,362 --> 00:05:23,907
Aquela moça das facas,
a Caipira Caicai, matou um deles.
104
00:05:23,907 --> 00:05:26,744
- Você sabia disso?
- Sabia.
105
00:05:26,744 --> 00:05:28,871
Contei pro chefinho meses atrás.
106
00:05:28,871 --> 00:05:30,622
- Ele fez o quê?
- O quê?
107
00:05:30,622 --> 00:05:32,624
Eles só falam merda o tempo todo.
108
00:05:32,624 --> 00:05:34,793
Como eu ia saber que era verdade?
109
00:05:34,793 --> 00:05:38,714
As contas bancárias são uma fraude
criadas pelo governo secreto.
110
00:05:38,714 --> 00:05:39,673
Viu só?
111
00:05:40,591 --> 00:05:43,635
O que importa é que vamo
Deixe um comentário