1 00:00:05,605 --> 00:00:08,605 [MÚSICA OTIMISTA] 2 00:00:08,741 --> 00:00:10,075 Bobbie. 3 00:00:10,076 --> 00:00:13,076 Você tem que fazê -la parar de rotular o cítrico errado. 4 00:00:14,747 --> 00:00:17,182 Se uma laranja pode ser chamada de 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,183 laranja, um limão pode ser chamado de amarelo. 6 00:00:21,654 --> 00:00:24,654 O que eu daria para um turno de abertura normal. 7 00:00:25,925 --> 00:00:28,126 Bobbie, você pode vir aqui, por favor? 8 00:00:28,127 --> 00:00:31,127 Obrigado, Senhor. 9 00:00:34,567 --> 00:00:35,600 - Surpresa! - [gritos] 10 00:00:35,601 --> 00:00:37,803 [Risos] Gotcha. 11 00:00:37,804 --> 00:00:39,905 O que está acontecendo? 12 00:00:39,906 --> 00:00:42,906 Nosso aniversário de seis meses de descobrir somos irmãs. 13 00:00:43,209 --> 00:00:45,644 Eu te enviei um convite de calendário, lembra? 14 00:00:45,645 --> 00:00:47,212 Sim, eu me lembro. 15 00:00:47,213 --> 00:00:50,213 Sim, eu ... eu ... eu li todos os seus e -mails. 16 00:00:51,651 --> 00:00:54,486 Eu até li aqueles quando estou 17 00:00:54,487 --> 00:00:55,620 sentado ali e você está sentado aqui. 18 00:00:55,621 --> 00:00:57,723 Sim. [Risadas] 19 00:00:57,724 --> 00:00:59,558 Espero que gostem do seu presente. 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,460 Quem sabia que seria tão difícil fazer algo? 21 00:01:01,461 --> 00:01:04,461 Oh, vamos ver o que é este filhote. 22 00:01:05,898 --> 00:01:08,898 É uma caneca que diz "Ters". 23 00:01:10,603 --> 00:01:12,070 E eu tenho "irmã" 24 00:01:12,071 --> 00:01:13,238 . Irmãs canecas! 25 00:01:13,239 --> 00:01:16,239 Ah, você olharia para isso? 26 00:01:16,476 --> 00:01:18,477 Então, eu sei que já se passaram apenas 27 00:01:18,478 --> 00:01:19,878 seis meses, mas eu queria dar a você algo 28 00:01:19,879 --> 00:01:22,879 que diz que minha irmã é ousada, corajosa, 29 00:01:23,716 --> 00:01:25,083 bonita, mais do que alguém jamais poderia 30 00:01:25,084 --> 00:01:28,084 querer, e estou tão feliz por compartilharmos o DNA! 31 00:01:28,554 --> 00:01:31,223 Diz tudo isso nesta pequena caneca antiga? 32 00:01:31,224 --> 00:01:32,691 Sim. 33 00:01:32,692 --> 00:01:34,960 E diz: "Feito por Isabella "no fundo. 34 00:01:34,961 --> 00:01:36,161 Oh. [Risos] 35 00:01:36,162 --> 00:01:37,163 Você gosta deles? 36 00:01:37,164 --> 00:01:39,998 Eu os amo, eu os amo. Eles são tão fofos. 37 00:01:39,999 --> 00:01:42,999 É que me sinto horrível Eu não peguei nada para você. 38 00:01:44,504 --> 00:01:46,805 Oh. Você não me pegou nada? 39 00:01:46,806 --> 00:01:47,973 - Não. - Isso está ok. É burro. 40 00:01:47,974 --> 00:01:49,007 Estes são burros. 41 00:01:49,008 --> 00:01:50,542 Não, não é. 42 00:01:50,543 --> 00:01:52,811 Não ... não ... eu ... estou brincando. 43 00:01:52,812 --> 00:01:54,179 Claro eu peguei algo para você. 44 00:01:54,180 --> 00:01:56,181 - Realmente? - Sim. 45 00:01:56,182 --> 00:01:58,250 É só que eu sou um ... 46 00:01:58,251 --> 00:02:01,251 Eu não sou um doador da manhã. 47 00:02:02,855 --> 00:02:05,724 Eu sou um presente de presente noturno. 48 00:02:05,725 --> 00:02:08,725 Então é melhor você estar pronto mais 49 00:02:08,728 --> 00:02:09,928 tarde, Little Missy, porque você vai adorar. 50 00:02:09,929 --> 00:02:12,531 Ah, mal posso esperar! 51 00:02:12,532 --> 00:02:15,532 Irmãs! [Risos] 52 00:02:16,602 --> 00:02:18,003 [RI] 53 00:02:18,004 --> 00:02:20,138 Besteira. 54 00:02:20,139 --> 00:02:23,139 ♪ Às vezes parece uma grande luta ♪ 55 00:02:24,711 --> 00:02:26,111 ♪ para passar o dia ♪ 56 00:02:26,112 --> 00:02:28,647 ♪ e durma a noite toda ♪ 57 00:02:28,648 --> 00:02:30,649 ♪ Mas aqui você encontrará um lugar ♪ 58 00:02:30,650 --> 00:02:33,650 ♪ Isso certamente levantará seu ânimo ♪ 59 00:02:34,020 --> 00:02:37,020 ♪ Você pertence à casa de Happy ♪ 60 00:02:39,826 --> 00:02:42,927 Ei, Steve. Você é bom com computadores. 61 00:02:42,929 --> 00:02:45,929 Eu quero pedir isso e entregá -lo hoje à noit
Deixe um comentário