Série: Hannibal
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 37.329 bytes (36,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:48:39
adca2db4ffd8266bc6255a363db5d64fce87a109Tamanho: 37.329 bytes (36,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:48:39
Ver trecho da legenda: Hannibal 3×12 2HD PTBR
1 00:00:00,907 --> 00:00:01,918 <i>Anteriormente em Hannibal...</i> 2 00:00:02,543 --> 00:00:03,527 Eu não posso ficar com você. 3 00:00:03,572 --> 00:00:06,206 Você está se tornando e o dragão é o seu eu superior. 4 00:00:06,274 --> 00:00:09,944 Há uma família lá fora que não sabem que ele está vindo. 5 00:00:10,011 --> 00:00:12,279 Eles não são minha família. 6 00:00:12,346 --> 00:00:15,548 - E não vou deixá-los morrer. - Você é. 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,551 - O que você disse a ele? - Salve-se. Mate todos eles. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,887 Então dei a ele seu endereço residencial. 9 00:00:20,955 --> 00:00:23,990 Como está a esposa? 10 00:00:38,472 --> 00:00:40,640 eu olho para minha esposa 11 00:00:40,708 --> 00:00:42,742 e eu a vejo morta. 12 00:00:45,920 --> 00:00:47,921 Vejo a Sra. Leeds e a Sra. Jacobi 13 00:00:47,964 --> 00:00:50,466 deitada onde Molly deveria estar. 14 00:00:50,534 --> 00:00:53,669 Você se vê matando ela? 15 00:00:55,838 --> 00:00:57,873 Sim. 16 00:00:57,941 --> 00:01:01,110 Repetidamente. 17 00:01:01,178 --> 00:01:03,212 É difícil prever 18 00:01:03,280 --> 00:01:06,448 quando materiais frágeis quebrarão. 19 00:01:06,515 --> 00:01:10,585 Hannibal te deu três anos 20 00:01:10,652 --> 00:01:12,620 para construir uma família, 21 00:01:12,688 --> 00:01:16,191 confiante de que encontraria uma maneira 22 00:01:16,258 --> 00:01:18,393 para tirá-los de você. 23 00:01:18,461 --> 00:01:20,562 E ele tem. 24 00:01:26,135 --> 00:01:29,170 O que ele vai tirar de você? 25 00:01:31,140 --> 00:01:33,074 É importante para você 26 00:01:33,142 --> 00:01:35,443 que ele tire algo de mim? 27 00:01:39,881 --> 00:01:43,450 Hannibal tem agência 28 00:01:43,518 --> 00:01:46,086 no mundo. 29 00:01:46,154 --> 00:01:49,022 Hannibal não tem intenção 30 00:01:49,090 --> 00:01:51,358 de me ver morto 31 00:01:51,426 --> 00:01:55,529 por qualquer outra mão que não a sua, 32 00:01:55,597 --> 00:01:58,565 e só então 33 00:01:58,633 --> 00:02:00,767 se ele puder me comer. 34 00:02:05,173 --> 00:02:07,307 Ele não está em posição 35 00:02:07,375 --> 00:02:09,843 para me comer agora. 36 00:02:09,910 --> 00:02:12,146 Se você jogar, 37 00:02:15,183 --> 00:02:17,117 você paga. 38 00:02:17,185 --> 00:02:19,219 Você pagou caro. 39 00:02:23,224 --> 00:02:25,225 Isso o excita saber 40 00:02:25,293 --> 00:02:28,028 que você está marcado 41 00:02:28,095 --> 00:02:30,963 - desta forma particular. - Por que? 42 00:02:31,031 --> 00:02:33,932 Por que você acha? 43 00:02:34,000 --> 00:02:37,236 Esposa do Barba Azul. Segredos 44 00:02:37,304 --> 00:02:39,172 você não deve saber, mas jurou manter. 45 00:02:39,239 --> 00:02:41,907 Se eu for a esposa do Barba Azul, 46 00:02:41,975 --> 00:02:45,311 Eu teria preferido ser o último. 47 00:02:51,218 --> 00:02:53,619 É Aníbal 48 00:02:53,687 --> 00:02:56,955 apaixonado por mim? 49 00:02:57,023 --> 00:03:00,560 Ele poderia diariamente sentir uma facada 50 00:03:00,627 --> 00:03:03,028 de fome por você 51 00:03:03,096 --> 00:03:05,698 e encontrar alimento 52 00:03:05,765 --> 00:03:09,268 ao ver você? 53 00:03:11,238 --> 00:03:13,272 Sim. 54 00:03:15,808 --> 00:03:17,909 Mas você 55 00:03:17,976 --> 00:03:20,412 dói por ele? 56 00:03:27,353 --> 00:03:30,589 Os pensamentos de Will não existem mais vinculado pelo medo ou bondade 57 00:03:30,656 --> 00:03:32,657 do que os de Milton eram pela física. 58 00:03:32,725 --> 00:03:36,228 Ele é livre e condenado imaginar qualquer coisa. 59 00:03:36,295 --> 00:03:39,464 Agora que ele imaginou o pior. 60 00:03:39,532 --> 00:03:41,666 Como patinhos, imprimimos 61 00:03:41,734 --> 00:03:43,668 naquelas ideias que chamam nossa atenção. 62 00:03:43,736 --> 00:03:45,903 O que chamou sua atenção, doutor? 63 00:03:45,971 --> 00:03:48,707 Deus, o Diabo e o Grande Dragão Vermelho? 64 00:03:48,774 --> 00:03:51,509 Para que não esqueçamos o Cordeiro. 65 00:03:51,577 --> 00:03:54,379 Vontade 66 00:03:54,447 --> 00:03:56,381 é o Cordeiro de Deus? 67 00:03:56,449 --> 00:03:58,816 Esconda-nos da ira do Cordeiro. 68 00:04:01,487 --> 00:04:03,521 Quem somos "nós"? 69 00:04:03,589 --> 00:04:06,625 Você, eu 70 00:04:06,692 --> 00:04:09,360 e o Grande Dragão Vermelho. 71 00:04:11,329 --> 00:04:14,198 A ira do Cordeiro atinge todos os que erram. 72 00:04:14,266 --> 00:04:16,600 Sua retribuição é ainda mais mortal 73 00:04:16,668 --> 00:04:18,936 que o do Dragão. 74 00:04:19,004 --> 00:04:21,939 É para você. 75 00:04:22,007 --> 00:04:24,809 Os selos estão sendo abertos, Jack. 76 00:04:24,877 --> 00:04:26,944 O cordeiro está se tornando um leão. 77 00:04:28,914 --> 00:04:30,848 "Para o grande dia da sua ira 78 00:04:30,916 --> 00:04:33,417 chegou; e quem poderá subsistir?" 79 00:04:33,485 --> 00:04:35,519 Eu ainda estarei de pé. 80 00:04:38,723 --> 00:04:40,758 Sua consciência está limpa? 81 00:04:43,862 --> 00:04:46,798 Tão claro quanto o seu. 82 00:04:46,865 --> 00:04:48,800 Justiça é o que 83 00:04:48,867 --> 00:04:50,835 você e Will têm em comum. 84 00:04:50,903 --> 00:04:52,837 "Em justiça o Cordeiro 85 00:04:52,905 --> 00:04:55,639 julga e faz guerra." 86 00:04:55,707 --> 00:04:58,575 Guerra contra o Grande Dragão Vermelho. 87 00:04:58,643 --> 00:05:02,245 Ele não é o Dragão, você é. 88 00:05:02,314 --> 00:05:04,247 O próprio Diabo 89 00:05:04,316 --> 00:05:06,249 amarrado no poço. 90 00:05:06,318 --> 00:05:10,187 Então isso faz de você Deus, Jack. 91 00:05:10,254 --> 00:05:13,524 Sim, é verdade. 92 00:05:13,591 --> 00:05:16,092 Todos os deuses exigem sacrifícios. 93 00:06:15,208 --> 00:06:18,293 Sincronizado e corrigido por oykubuyuk 94 00:06:20,258 --> 00:06:22,660 Não temos mais nada? 95 00:06:22,728 --> 00:06:26,464 Oito pessoas mortas em um mês. Não podemos jogar o jogo longo. 96 00:06:26,468 --> 00:06:28,536 Você sabe e eu sei que é o melhor maneira de iscá-lo. 97 00:06:28,638 --> 00:06:30,639 Me pegou no gancho, agora você está me balançando 98 00:06:30,706 --> 00:06:34,442 - para pegar um peixe maior. - Foi sua sugestão. 99 00:06:34,510 --> 00:06:36,511 E você está emocionado por não ter feito isso tenho que fazer isso. 100 00:06:36,579 --> 00:06:38,880 Uma vez você se enganou acreditando 101 00:06:38,947 --> 00:06:41,115 você estava no controle do que estava acontecendo. 102 00:06:41,184 --> 00:06:46,054 Você ainda está sob essa ilusão? 103 00:06:50,993 --> 00:06:52,994 O Dragão tem um certo 104 00:06:53,062 --> 00:06:55,697 curiosidade abstrata sobre mim. 105 00:06:55,764 --> 00:06:57,832 Todos os psicopatas são narcisistas. Eles amam 106 00:06:57,900 --> 00:07:00,802 para ler sobre si mesmos. Se você fosse inteligente, Jack, 107 00:07:00,869 --> 00:07:02,870 você usaria Freddie Lounds. Ela vai precisar 108 00:07:02,938 --> 00:07:05,506 entrevistá-lo, Will. Tire sua foto. 109 00:07:05,574 --> 00:07:09,343 Estou nisso agora. Não posso ir para casa contanto que ele esteja solto. 110 00:07:09,411 --> 00:07:13,147 Então, eu realmente falo mal 111 00:07:13,215 --> 00:07:16,217 o Dragão Vermelho em TattleCrime. 112 00:07:16,284 --> 00:07:18,786 Dê a ele uma chance contra mim. 113 00:07:18,854 --> 00:07:20,788 Tem que ser um tiro muito bom. 114 00:07:20,856 --> 00:07:22,957 E quanto à configuração? 115 00:07:24,992 --> 00:07:28,661 Algo aberto. Algum lugar onde ele pode chegar perto de mim. 116 00:07:28,730 --> 00:07:30,697 Pareceria uma armadilha para mim. 117 00:07:30,765 --> 00:07:32,766 E vai parecer uma armadilha para ele. 118 00:07:35,402 --> 00:07:38,038 A menos que você tenha uma voz profissional 119 00:07:38,106 --> 00:07:40,707 para legitimar o que você está dizendo. 120 00:07:40,775 --> 00:07:42,776 Alguém para esconder o fio da armadilha. 121 00:07:45,046 --> 00:07:46,980 Você é voluntário? 122 00:07:47,048 --> 00:07:49,082 Não. 123 00:07:51,052 --> 00:07:52,986 Eu teria que ser um tolo. 124 00:07:53,054 --> 00:07:56,089 Desde o seu compromisso, 125 00:07:
Deixe um comentário