Série: Hannibal
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 35.266 bytes (34,44 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:48:09
e854ec544a0c90fe2610e43fc86ac3f63aa3f066Tamanho: 35.266 bytes (34,44 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:48:09
Ver trecho da legenda: Hannibal 2×6 LOL PTBR
1 00:00:00,935 --> 00:00:02,903 <i>- Anteriormente em Hannibal...</i> - Não discuta comigo 2 00:00:02,937 --> 00:00:04,671 com Hannibal Lecter. 3 00:00:05,635 --> 00:00:07,836 Eu trouxe Gideon de volta porque pensei que ele poderia ser 4 00:00:07,870 --> 00:00:10,172 útil na terapia de Will Graham. 5 00:00:10,206 --> 00:00:13,575 Eu vou te dar uma chance para salvar Will de si mesmo. 6 00:00:13,609 --> 00:00:15,610 Quem ele quer matar, doutor? 7 00:00:15,645 --> 00:00:17,779 Quero que você mate Hannibal Lecter. 8 00:00:17,813 --> 00:00:21,416 Will Graham não é um assassino. Ele pediu para você fazer isso. 9 00:00:23,019 --> 00:00:24,853 Chame uma ambulância! 10 00:01:23,546 --> 00:01:26,915 Você está se movendo suave e lentamente, Jack. 11 00:01:26,949 --> 00:01:31,653 Levando sua concentração como uma xícara cheia. 12 00:01:31,687 --> 00:01:34,389 Hannibal Lecter quase foi assassinado... 13 00:01:36,893 --> 00:01:39,394 por um funcionário deste hospital. 14 00:01:39,428 --> 00:01:42,397 Um atendente 15 00:01:42,431 --> 00:01:46,134 quem acreditamos ser a pessoa que... 16 00:01:46,168 --> 00:01:49,237 matou o oficial de justiça e o juiz em seu julgamento por assassinato. 17 00:01:49,272 --> 00:01:51,940 Ele matou o oficial de justiça, ele não matou o juiz. 18 00:01:51,974 --> 00:01:56,611 - Esse foi o Estripador de Chesapeake. - Você sabe disso? 19 00:01:56,646 --> 00:01:58,113 Ele me contou. 20 00:01:58,147 --> 00:02:00,549 Então você disse a ele para matar Hannibal. 21 00:02:00,583 --> 00:02:04,753 Nada do que eu disse fez isso acontecer, Jack. 22 00:02:04,787 --> 00:02:07,422 Simplesmente aconteceu. 23 00:02:07,456 --> 00:02:11,293 Simplesmente aconteceu. 24 00:02:11,327 --> 00:02:13,528 Você não parece estar muito chateado com isso. 25 00:02:13,563 --> 00:02:17,032 Há uma emoção comum que todos reconhecemos 26 00:02:17,066 --> 00:02:19,134 e ainda não nomeou. 27 00:02:21,137 --> 00:02:25,874 A feliz expectativa de ser capaz de sentir desprezo. 28 00:02:25,908 --> 00:02:28,443 Você sente desprezo por Hannibal? 29 00:02:28,478 --> 00:02:31,980 Bem, tenho desprezo pelo Estripador. Tenho desprezo pelo que ele faz. 30 00:02:32,014 --> 00:02:34,349 - E o que ele faz? - O que ele faz? 31 00:02:36,352 --> 00:02:39,321 Qual é o primeiro e principal coisa que ele faz? 32 00:02:39,355 --> 00:02:43,124 A que necessidade ele atende matando? 33 00:02:43,159 --> 00:02:45,127 Ele colhe órgãos. 34 00:02:45,161 --> 00:02:49,497 Não, isso é apenas a ação do que ele faz. Por que ele precisa fazer isso? 35 00:02:49,532 --> 00:02:54,469 O estripador mata em sondas de três ou quatro em ordem rápida. 36 00:02:56,472 --> 00:02:57,973 Você sabe por quê? 37 00:03:00,276 --> 00:03:01,710 Eu sei por quê. 38 00:03:08,151 --> 00:03:09,985 Então me diga. 39 00:03:10,019 --> 00:03:15,290 Porque se ele esperar também por muito tempo, então a carne estraga. 40 00:03:15,324 --> 00:03:18,627 Ele está comendo-os? 41 00:03:18,661 --> 00:03:21,963 Hannibal é como Garrett Jacob Hobbs? Um canibal? 42 00:03:21,998 --> 00:03:24,132 Não, não como Garrett Jacob Hobbs. 43 00:03:24,167 --> 00:03:26,134 Hobbs comeu suas vítimas para homenageá-las; 44 00:03:26,169 --> 00:03:29,971 o estripador come suas vítimas porque eles não são melhores para ele do que porcos. 45 00:03:31,974 --> 00:03:34,176 Com exceção de Beverly Katz, não há 46 00:03:34,210 --> 00:03:37,012 conexão entre Aníbal e quaisquer vítimas do estripador. 47 00:03:37,046 --> 00:03:39,114 Nenhuma conexão imediata. 48 00:03:39,148 --> 00:03:43,718 Hannibal Lecter não é o Estripador de Chesapeake. 49 00:03:43,753 --> 00:03:45,387 Se o Estripador estiver matando, 50 00:03:45,421 --> 00:03:47,989 você pode apostar que Hannibal Lecter planejando um jantar. 51 00:03:48,024 --> 00:03:52,027 Você e eu provavelmente tomamos um gole de vinho enquanto engole as pessoas 52 00:03:52,061 --> 00:03:54,563 para quem estávamos tentando para fazer justiça, Jack. 53 00:04:00,803 --> 00:04:04,506 Quem ele tem que matar antes de abrir os olhos? 54 00:04:08,978 --> 00:04:13,048 Um órgão notavelmente magro, o coração, mas tão potente 55 00:04:13,082 --> 00:04:15,283 símbolo da vida... 56 00:04:15,318 --> 00:04:18,553 e as coisas que nos tornam humanos. 57 00:04:18,588 --> 00:04:20,055 Bom e ruim, 58 00:04:20,089 --> 00:04:22,824 amor e dor. 59 00:04:22,859 --> 00:04:26,061 Todos eles espetados. 60 00:04:26,095 --> 00:04:28,063 É um prato temático. 61 00:04:30,099 --> 00:04:32,400 Meu coração certamente parece espetado. 62 00:04:34,604 --> 00:04:37,906 Você tem as cicatrizes para provar isso. 63 00:04:37,940 --> 00:04:41,143 Parece que aquele laço ainda está em meu pescoço. 64 00:04:43,146 --> 00:04:46,781 Estranho ter pesadelos; Eu nunca costumava fazer isso. 65 00:04:46,816 --> 00:04:51,219 Não cometa o mesmo erro que cometi; 66 00:04:51,254 --> 00:04:54,289 sendo seu próprio psiquiatra. 67 00:04:54,323 --> 00:04:58,960 Estou sempre avaliando meus sentimentos em vez de agir sobre eles. 68 00:04:58,995 --> 00:05:02,097 É o curso mais seguro. 69 00:05:04,100 --> 00:05:06,802 Você tem que encontrar uma maneira de lidar com o que aconteceu com você. 70 00:05:09,172 --> 00:05:11,773 Estou metabolizando a experiência 71 00:05:11,808 --> 00:05:14,009 compondo uma nova peça musical. 72 00:05:17,947 --> 00:05:19,915 Cravo ou Theremin? 73 00:05:19,949 --> 00:05:21,716 Cravo. 74 00:05:21,751 --> 00:05:25,620 Stravinsky disse que um verdadeiro compositor 75 00:05:25,655 --> 00:05:28,623 pensa em seu inacabado trabalhar o tempo todo. 76 00:05:28,658 --> 00:05:32,227 Ele nem sempre está consciente disso, mas ele está ciente disso 77 00:05:32,261 --> 00:05:34,229 quando de repente ele sabe o que fazer. 78 00:05:34,263 --> 00:05:35,931 E você sabe o que fazer? 79 00:05:35,965 --> 00:05:38,366 Preciso recuperar meu apetite. 80 00:06:40,567 --> 00:06:44,367 Sincronizado e corrigido por oykubuyuk 81 00:07:00,885 --> 00:07:02,352 O que temos? 82 00:07:02,386 --> 00:07:05,788 Ele está literalmente enxertado lugar. Estas são raízes vivas. 83 00:07:05,823 --> 00:07:09,359 Ele tem varizes. 84 00:07:09,393 --> 00:07:11,694 Enfiado, uh, desde os calcanhares, 85 00:07:11,729 --> 00:07:16,132 sob suas pernas, suas costas, através seu torso, com as pontas dos dedos. 86 00:07:16,167 --> 00:07:19,969 Seguiu alguns bem complicados vias cirúrgicas endoscópicas. 87 00:07:20,004 --> 00:07:22,472 Estripador de Chesapeake normalmente escolhe seus órgãos. 88 00:07:22,506 --> 00:07:25,575 Ele pegou quase todos eles; Tudo menos os pulmões. 89 00:07:30,081 --> 00:07:34,717 O tempo que ele dedica ao seu trabalho... 90 00:07:34,752 --> 00:07:37,687 Ele realmente se orgulha. 91 00:07:37,721 --> 00:07:40,723 Beladona para o coração. 92 00:07:40,758 --> 00:07:43,026 Cadeia de oleandro branco para os intestinos. 93 00:07:43,060 --> 00:07:44,894 Ragwort para o fígado. 94 00:07:44,929 --> 00:07:47,163 Essas flores são todas venenosas. 95 00:07:47,198 --> 00:07:49,332 Sim. Este é um julgamento. 96 00:07:49,366 --> 00:07:52,235 O Estripador acredita que sua vítima foi... 97 00:07:52,269 --> 00:07:56,706 De alguma forma, tóxico, um homem venenoso. 98 00:07:56,740 --> 00:08:00,276 Ele tem tanta certeza de que me deixa doente. 99 00:08:12,723 --> 00:08:16,025 Há um padrão tomando forma. 100 00:08:16,060 --> 00:08:19,662 Eu só tenho que convencer meus olhos a ver. 101 00:08:19,697 --> 00:08:21,998 eu me convenci 102 00:08:22,032 --> 00:08:25,101 de algo que eu havia recusado para ver por muito tempo. 103 00:08:25,136 --> 00:08:29,038 E só foi preciso Will Graham tentando te matar para ver isso? 104 00:08:29,073 --> 00:08:30,707 Sim. 105 00:08:30,741 --> 00:08:34,377 Não posso ajudar Will. 106 00:08:34,412 --> 00:08:36,079 Eu não posso confiar nele. 107 00:08:39,250 --> 00:08:41,217 Ele está em um lugar escuro onde as sombras se movem 108 00:08:41,252 --> 00:08:43,887 e não é seguro fiq
Deixe um comentário