1
00:00:01,000 --> 00:00:03,240
<i>A ação desta série
é pura ficção.</i>
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,520
<i>Qualquer semelhança com pessoas reais
ou eventos, é acidental.</i>
3
00:01:41,040 --> 00:01:43,240
- idiota.
- Qual é o problema, irmão?
4
00:01:43,320 --> 00:01:45,720
Você trabalhou muito ontem à noite
E você não pode acordar?
5
00:01:46,200 --> 00:01:49,000
E sua namorada, droga religiosa.
É uma prostituta.
6
00:01:50,520 --> 00:01:53,280
Não seria o seu problema,
Mas Amy dormiu comigo
7
00:01:53,360 --> 00:01:55,860
- Porque seu amigo levou a cama dele.
- as costas dói!
8
00:01:55,900 --> 00:01:57,520
Não pegue a caixa, eu te aviso ...
9
00:01:57,880 --> 00:02:01,280
Um homem não consegue dormir
com uma seda entre as pernas
10
00:02:01,360 --> 00:02:03,880
sem sacudir um pouco.
O que, você é um papa?
11
00:02:10,039 --> 00:02:11,240
Sim.
12
00:02:11,880 --> 00:02:14,960
Sim, eu sou um papa.
Você tem um problema com isso?
13
00:02:21,480 --> 00:02:24,200
- Experimente -me, incorpore comida.
- Dê a ele paz.
14
00:02:24,280 --> 00:02:26,920
Amy está tudo bem,
O anão está assustado sozinho.
15
00:02:27,000 --> 00:02:28,800
A anão de sua mãe, merda.
16
00:02:29,400 --> 00:02:33,000
E você? Unde-i respectul tău de sine?
17
00:02:33,680 --> 00:02:36,480
- Lasă cuțitul!
- Să ne calmăm.
18
00:02:37,720 --> 00:02:39,040
Lasă arma.
19
00:02:41,320 --> 00:02:43,920
- Bună dimineața.
- Bom dia.
20
00:02:51,240 --> 00:02:54,680
Artera principală
e trei cm mai jos, Amy.
21
00:02:55,760 --> 00:02:58,640
Gilad, cine te-a autorizat
să iei arma din dulap?
22
00:02:59,600 --> 00:03:01,800
Mă bucur că vă cunoașteți,
23
00:03:03,320 --> 00:03:05,160
dar avem ședință în zece minute.
24
00:03:07,160 --> 00:03:08,280
Dă-te.
25
00:03:22,800 --> 00:03:24,280
Seu bastardo.
26
00:03:25,556 --> 00:03:28,581
<b> <i> <i> <font color =#40bfff> Mossad 101/hamidrasha </font> - <font color =#ed9f17> s02e04 </font>
<font
27
00:03:28,682 --> 00:03:31,482
color =#00
HaMidrasha 2x4 PTBR AJP69 (Download)
Deixe um comentário